Text Size

20231225 Шри Чайтанья-Шикшамрита Глава 1 Часть 1

25 Dec 2023|Duration: 00:27:44|Ruso||Transcription|Śrī Māyāpur, India

Шри Чайтанья-Шикшамрита

Ниже приводится лекция «Шри Чайтанья-чандрамритам», которую Его Святейшество Джаяпатака Свами Махарадж провел 25 декабря 2023 года в Шри Дхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы начнём с чтения «Шри Чайтанья-шикшамриты» Шрилы Шаччидананды Бхактивиноды Тхакура. Она переводится как «Нектар учений Господа Чайтаньи Махапрабху».

нити, дхарма, гьяна, вайрагья, мукти, бхакти о прити самбандхийа махапрабхура упадеша.

Наставления Махапрабху касались морали, религии, знания, отречения, освобождения, преданного служения и любви.

Предисловие Шрилы Бхактивиноды Тхакура к первому изданию «Шри Чайтанья-Шиксамриты».

ки каране балите пари на, анекераи шачинандана шри-шри-чаитанья девера упадишта мата джаните васана джанмияче. Шри-чайтанья-чаритамрите танхара самаста шикшаи паойя йайа, кинту ай грантха сакалера пакше бодхья найа. атаева амара сарала гадье бангабхашайа махапрабхура самаста шикшаи самкшепе самграха карилама. адхиканту тини бхактира сахита наитика дхармера йе гудха самбандха аче, тадвишая йе сакала катха абхасе шикша дийачилена, таха кичу спашта карийа лекха гела. танхара пракашита расатантра йе паримане садхаранера джнатавйа тахаи ликхита хайла. танмадхье йе самудая вьяпара шри-гуру чарана хаите джната хаойа картавья таха эи грантхе паойя йаибе на.

Перевод : Не могу сказать почему, но у многих возникло желание узнать об учениях Шачинанданы Шри Чайтаньядевы. Все Его учения можно найти в «Шри Чайтанья-чаритаамрите», но этот текст не всем понятен . Поэтому мы обобщили все учения Махапрабху простым языком на бенгальском языке. Более того, в тексте изложена некоторая ясность относительно всего, что Он указал в Своих учениях о доверительной связи между бхакти и моральными религиозными принципами. Все, что предназначено для изучения широкой массой [преданных] относительно технических аспектов расы , как Она Его открыла, записано. Что касается этих тем, то все, что предназначено для изучения у почитаемого духовного учителя, в этой книге не найдется.

Джаяпатака Свами : Итак, мы не можем найти в этой книге то, чему следует учиться у вашего гуру. Многие ученики говорят, что хотят многому научиться. Но они не читают все книги Шрилы Прабхупады. И мы задаем вопросы, они никогда не задают вопросов, не обязательно задают. Но они все равно приводят разные отговорки и читают другие книги, хотя и не прочитали все книги Шрилы Прабхупады. Шрила Прабхупада перевел « Чайтанья-чаритамриту» очень простым языком. Раньше никто этого не делал , и бенгальская «Чайтанья-чаритамрита» — это то, что они называют « садху бхаша » , что отличается от обычной прозы. Итак, Шрила Прабхупада перевел « Чайтанья-чаритамриту» на местный язык , а Его Святейшество Бхакти Чару Свами перевел « Чайтанья-чаритамриту» с английского языка, написанного Шрилой Прабхупадой, на бенгальский язык.

махапрабху сваям кона грантха рачана карена наи. танхара атйанта крипа патра рупа, санатана, гопалабхатта, рагхунатха дас, рагхунатха бхатта, джива, сварупа дамодара, райя рамананда, кавикарнапура, баладева видьябхушана о вишванатха чакраварти прабхрити ачарьягана йе сакала грантха пранаяна кариячена ай самаста грантха хаите махапрабхура упадеша сакала самграха карите хайа. танхадера мадхье анекеи махапрабхура адеша мате грантха рачана карийа танхаке грантха шравана караячилена. атаева йе сакала мата ай сакала махатмагана липибадха кариячена сеи сакалаи махапрабхура саммата, тахате кичу матра сандеха наи. нимни ликхита грантха самуха хаите эи грантхера вичара самаста самгрихита хайяче .

Перевод : Махапрабху не сочинял никаких книг Сам. Следует собрать все учения Махапрабху из всех книг, написанных Ачарьями, такими как книги, ставшие объектами Его великой милости: Рупа, Санатана, Гопала Бхатта, Рагхунатха даса, Рагхунатха Бхатта, Джива, Сварупа Дамодара, Рая Рамананда, Кави Карнапура, Баладева Видьябхушана и Вишванатха Чакраварти. Среди них многие сочинили книги в соответствии с наставлениями Махапрабху и дали Ему послушать эти книги. Следовательно, все учения, изложенные в письменном виде этими махатмами, одобрены Махапрабху, и в этом нет никаких сомнений. Все размышления в этой книге собраны из следующих книг:

1. Шри Джива Госвами Рачита Шат-сандарбха

2. Шри джива госвами рачита сарва-самвадини

3. Шри Рупа Госвами Рачита бхакти-расамрита-синдху

4. Шри Рупа Госвами Рачита Уджджвала-ниламани

5. Шри Санатана Госвами Рачита Брихад-Бхагаватамрита

6. Шри Рупа Госвами Рачита лагху-бхагаватамрита

7. Шри Санатана Госвами Рачита Хари-бхакти-виласа

8. Шри Баладева видьябхушана крита веданта-сутра-бхашья

9. Шри Баладева видьябхушана рачита веданта-сйамантака

10. Шри Баладева Видьябхушана Рачита Прамея-ратнавали

11. Шри Вишванатха Чакраварти Рачита Шри Бхагавата-тика

12. Шри Вишванатха Чакраварти Рачита Шримад-Бхагавад-Гитара Тика

13. Шри кави-карнапура рачита чаитанйа-чандродая-натака

14. Шри кави-карнапура рачита аланкара-каустубха

15. Шри Кришнадас кавираджа рачита чаитанйа-чаритамрита

прабхрити грантха самуха о сеи сеи грантхера тика о тадануяйи нана видха кшудра кшудра пустака.

1. Шат-сандарбха, составленная Шри Дживой Госвами 2. Сарва-самвадини, составленная Шри Дживой Госвами 3. Бхакти-расамрита-синдху, составленная Шри Рупой Госвами 4. Уджджвала-нила-мани, составленная Шри Дживой Госвами. Шри Рупа Госвами 5. Брихад-бхагаватамрита, составленная Шри Санатаной Госвами 6. Лагху-бхагаватамрита, составленная Шри Рупой Госвами 7. Хари-бхакти-виласа, составленная Шри Санатаной Госвами 8. Веданта-сутра-бхашья, написанная Шри Баладевой Видьябхушаной 9. Веданта-сьямантака, составленная Шри Баладевой Видьябхушаной 10. Прамея-ратнавали сочинил Шри Баладева Видьябхушана 11. Комментарий к «Шри Бхагавате», сочинил Шри Вишванатха Чакраварти 12. Комментарий к «Шри Бхагавад-гите» , сочинил Шри Вишванатха Чакраварти 13. «Чайтанья-чандродая-натака», сочиненная Шри Кави Карнапурой 14. «Аланкара-каустубха» , сочиненная Шри Кави Карнапурой 15. «Чайтанья-чаритамрита» , сочиненная Шри Кришнадасом Кавираджем , и комментарии к этим книгам. и несколько буклетов, следующих за ними.

Эй грантхера двитийа вриштите варнашРама дхарма виврита хайяче. тахате кеха кеха мане карите парена йе махапрабху саманья варнашРама дхарма кона стхалей шикша дена най. ихатэ амадера бактавья эи йе прабхура дживанати сампурна рупе варнашРама дхарма шикша дейа. махапрабху свийа лиламрита о шикшамрита двара тапита джива сакалаке самьяк паритрипта кариячена. адау грихастха дхарме авастхити кале тини дхарма шастра хаите эи шлокати патха карена:

на грихам грхамитьяхургрихини грхамучйате
тайяхи сахитах сарбан пурушартхан самануте

Перевод : Варнашрама-дхарма объяснена во втором разделе этой книги. В связи с этим некоторые могут подумать, что Махапрабху ни разу не наставлял об обыденной варнашрама-дхарме . В этом отношении я считаю, что жизнь Господа полностью учит [мир] варнашрама-дхарме. Махапрабху полностью удовлетворил страдания джив нектаром Своих игр и нектаром Своих учений. В начале, когда Он пребывал в грихастха-дхарме, Он прочитал следующий стих из Дхарма-шастры: na gṛhaṁ gṛham ity āhur gṛhiṇī gṛham ucyate tayā hi sahitaḥ sarvān puruṣārthān samaśnute «Просто дом — это не жилище, ибо именно жена придает дому смысл. Если человек живет дома со своей женой, вместе они могут удовлетворить все интересы человеческой жизни».

Джаяпатака Свами : Итак, дом — это не жилище. Дому нужна жена, и тогда он становится жилищем. Таков был стих. Поэтому Гауранга Махапрабху провел первую половину своей жизни в качестве грихастхи , а вторую половину принял в качестве санньясы, потому что это также было предсказано в Ведах . Эта аватара проведет 24 года в качестве грихастхи и 24 года в качестве санньяси.

эи дхарма шастра упадеша пурвака тини свайам удваха карья свикара карена эвам джагатке таха шикша дена. пита матара сева, атитья, питара деханте гайа шраддхади крийа, брахмана саммана, видьябхйаса, ньяя пурвака дханопарджана, дайя, сатьяпалана, вратадира вьявастха прабхрити гауна видхи палана пурвака манава ганаке гауна видхи шикша дийачилена. санньяса ашрама грахана карата ашрама ништхао суштурупе шикша дена. варнашРама дхарма самбандхе танхара йе упадеша таха танхара удахрита нимна ликхита шри-бхагавата шлокадвайе вишеша рупе упадишта хайяче :

свануштхитасйа дхармасйа самсиддхир харитошанам (ШБ. 1.2.13)

варнашрамарупа дхарма уттама рупе ануштхита хаййа йади харитошанаке лабха каре табе танхара самсиддхи хайа.

дхармах сбануштхитах пумсам
бишбаксена-катхасу йах
нотпадайедат йади ратим
шрама эбахи кебалам
(ШБ. 1.2.8)

уттамарупе ануштхита хаййао йади варнашрама дхарма хари катхайа шраддха утпатти на каре табе ануштатара кевала акарманйа шрама матра хайа.

Перевод : На основании этого наставления из Дхарма-шастры Он женился и передал это наставление миру. Он научил человечество второстепенным предписаниям [ шастры] , следуя им, таким как служение отцу и матери, служение незваным гостям, совершение шраддхи и других подобных ритуалов в Гайе после смерти отца, почитание брахманов, учёба, праведное зарабатывание денег, сострадание, правдивость и принятие [священных] предписаний относительно обетов и так далее. После принятия санньяса-ашрамы Он прекрасно наставлял [мир] о том, как быть непреклонным в [Его] ашрама-дхарме. Его наставления относительно варнашрамы-дхармы особенно подробно изложены в следующих двух аятах «Шримад-Бхагаватам» , процитированных Им: svanuṣṭhitasya dharmasya saṁsiddhir hari-toṣaṇam «Высшее совершенство, которого можно достичь, исполняя предписанные для своей профессии обязанности, — это угождать Личности Бога» ( Шримад-Бхагаватам 1.2.13). Если, превосходно исполняя дхарму варнашрамы , человек угождает Господу Хари, то это и есть её высшее совершенство. dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ viṣvaksena-kathāsu yaḥ notpādayed yadi ratiṁ śrama eva hi kevalam «Профессиональная деятельность, которую человек выполняет в соответствии со своим положением, является бесполезным трудом лишь в том случае, если она не вызывает привязанности к посланию Личности Бога». ( Шримад-Бхагаватам 1.2.8) Джаяпатака Свами : Многие учили варнашраме, но здесь Господь Чайтанья учил двум вещам: во-первых, что варнашрама предназначена для удовлетворения Верховной Личности Бога, и, во-вторых, Он дал наставление , что если при практике варнашрамы у человека не пробуждается его естественная привязанность к Кришне, то это бесполезный труд.

уттамарупе ануштхита хаййао йади варнашрама дхарма хари катхайа шраддха утпатти на каре табе ануштатара кевала акарманйа шрама матра хайа.

Джаяпатака Свами : Некоторые брахманы-смартхи очень тщательно соблюдают правила варнашрамы , но у них нет никакого стремления к посланию Кришны, к служению Кришне. Поэтому у этих людей нет защиты Кришны , и они занимаются бесполезным трудом. Весь смысл варнашрамы  заключается в развитии стремления к посланию Кришны.

Итак, это часть введения. Очень важно понимать , что все учения  варнашрамы и т.д. направлены на то, чтобы угодить Господу, и настоящая проверка заключается в том, развилось ли у человека желание услышать послание Кришны.

Эта книга призвана дать вам суть, но автор взял весь длинный список книг и свел его к очень простому своду. Таким образом, вся  варнашрама со всеми ее подчинёнными обязанностями, как говорят, имеет истинную цель — угодить Господу Хари. Практикуя это, мы должны развивать в себе влечение к слушанию о Хари.

Я много слышал об этой книге , и в ней есть инструкции о том, что делать в разных ситуациях, поэтому я подумал: давайте её прочитаем. Таким образом, мы можем увидеть, сколько книг изучил Его Божественная Милость Шрила Бхактивинода Тхакура, чтобы извлечь из них суть и передать её вам.

Сегодня Рождество. Счастливого Рождества! В христианских церквях мы видим Иисуса со сложенными руками, а в будущем мы увидим Господа Чайтанью с поднятыми вверх руками.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions