20211115 Три основные формы Бхагавана -2.тад-екатма-рупа - б.свамса (Личные расширения) – 2.лилаватара, 3.гунаватара
Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи
Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи
Его Святейшество Джаяпатака Свами Махараджа, 15 ноября 2021 года.
Шридхама Маяпур, Индия
мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам
hariḥ oṁ tat sat
Введение: Сегодня мы рассмотрим сборник «Чайтанья Лила», глава которого называется:
Три основные формы Бхагавана - 2.тад-екатма-рупа - б.свамса (личное расширение) – 2.лилаватара, 3.гунаватара
В разделе: Господь Шри Чайтанья Махапрабху наставляет Санатану Госвами в науке Абсолютной Истины.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.296
(б) лилаватара варнана –
пурушаватарера эи каилун нирупана
лилаватара эбе шуна, санатана
Перевод: «О Санатана, Я окончательно описал три пуруша-аватары Вишну. Теперь, пожалуйста, выслушайте Меня о воплощениях в этих играх».
Джаяпатака Свами: Другая категория воплощений — это воплощения, связанные с играми. Господь Чайтанья расскажет о них Санатане Госвами.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.297
асамкхья лилаватарера мадхье 25 му р ти мукхья –
лилаватара кришнера на йайа ганана прадхана
карийа кахи диг-дарашана
Перевод: «Никто не может сосчитать бесчисленные воплощения Господа Кришны в различных деяниях, но я опишу основные из них».
Джаяпатака Свами: Существует бесчисленное множество игр и воплощений Господа. Описать все из них невозможно. Поэтому Господь Чайтанья собирается описать основные из них.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.298
матсья, курма, рагхунатха, нрисимха, вамана
варахади — лекха янра на йайа ганана
Перевод: «Среди воплощений богов и деятелей культуры есть воплощение рыбы, воплощение черепахи, Господь Рамачандра, Господь Нрисимха, Господь Вамана и Господь Вараха. Им нет конца».
Джаяпатака Свами: Здесь упомянуты некоторые из выдающихся воплощений, которые появлялись во Вселенной.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.299
шастра-прамана –
Шримад-Бхагавате (10.2.40)
матсьяшва-каччапа-нрисимха-вараха-хамса-
раджанья-випра-вибудхешу критаватарах
твам паси нас три-бхуванам ча татхадхунеша
бхарам бхуво хара йадуттама ванданам те
Перевод: «О Владыка Вселенной, лучший из династии Яду, мы возносим Тебе наши молитвы главным образом о том, чтобы облегчить тяжелое бремя Вселенной. Воистину, Ты облегчил это бремя прежде, воплотившись в образе рыбы, коня [Хаягривы], черепахи, льва [Владыки Нрисимхи], кабана [Владыки Варахи] и лебедя. Ты также воплотился в образе Владыки Рамачандры, Парашурамы и Ваманы, карлика. Ты всегда защищал нас, полубогов, и Вселенную таким образом. Продолжай же».
Комментарий: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (10.2.40).
Джаяпатака Свами: Здесь упоминается, как различные лила-аватары , или воплощения в различных играх, помогают полубогам преодолевать непреодолимые препятствия.
Чайтана Чаритамрита, Мадхья-лила 20.300
(в) гунаватарат рйа -вар рнана –
лилаватарера каилун диг-дарашана
гунаватарера эбе шуна виварана
Перевод: «Я привёл несколько примеров воплощений в различных видах деятельности. Теперь я опишу гуна-аватары , воплощения материальных качеств. Пожалуйста, послушайте».
Джаяпатака Свами: Господь Чайтанья описывает некоторые из различных категорий аватар.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.301
тинаджана — тинати ка р йера кар тта –
брахма, вишну, Шива — тина гуна аватара
три-гуна ангикари' каре сриштй-ади-вьявахара
Перевод: «В этом материальном мире существуют три функции. Всё здесь создаётся, всё поддерживается некоторое время, и всё в конце концов растворяется. Поэтому Господь воплощается как повелитель трёх качеств — саттва-гуна , раджа-гуна и тамо-гуна [доброта, страсть и невежество]. Так происходят события материального мира».
Джаяпатака Свами: Здесь Господь Чайтанья упоминает гуна-аватара — различные воплощения, отвечающие за разные гуны природы.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.302
(1) раджогуне брахма, — каханао махаттама дживера ваираджаб ра хматва, каханао тадабхаве гарбходашайираи хираньягарбха-брахматва –
бхакти-мишра-крита-пунье кона дживоттама
раджо-гуне вибхавита кари' танра мана
Перевод: «Из-за своих прошлых благочестивых деяний, смешанных с преданным служением, это первоклассное живое существо находится под влиянием страстей, пребывающих в его уме».
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.303
гарбходашайи-двара шакти санчари'
вйашти сришти каре кришна брахма-рупа дхари'
Перевод: «Такой преданный наделяется силой Гарбходакашайи Вишну. Таким образом, воплощение Кришны в образе Брахмы совершает полное сотворение Вселенной».
Комментарий: Расширение Гарбходакашайи Вишну в форме пуруша-аватара принимает материальные гуны — саттва-гуна , раджа-гуна и тамо-гуна — и таким образом воплощается в Господа Вишну, Брахму и Шиву. Это воплощения материальных качеств. Среди многих высших живых существ, наделенных благочестивыми деяниями и преданным служением, один, называемый Господом Брахмой, наделен качеством страсти по высшей воле Гарбходакашайи Вишну. Таким образом, Господь Брахма становится воплощением созидательной энергии Господа.
Джаяпатака Свами: Итак, Господь Брахма обычно является отдельным живым существом, но Господь наделяет его силой, поэтому он принимает гуну страсти, чтобы совершить вторичное сотворение всей вселенной, известное как висарга.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.304
Брахма-самхитайя (5.49) —
бхасван ятхашма-сакалешу ниджешу теджах
свийам кият пракатайатй апи тадвад атра
брахма йа эша джагад-анда-видхана-карта
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Перевод: «Солнце проявляет свой блеск в драгоценном камне, хотя он и камень. Точно так же изначальная Личность Бога, Говинда, проявляет Свою особую силу в благочестивом живом существе. Таким образом, живое существо становится Брахмой и управляет делами Вселенной. Позвольте мне поклониться Говинде, изначальной Личности Бога».
Комментарий: Это цитата из «Брахма-самхиты» (5.49).
Джаяпатака Свами: Мы видим, как живое существо наделяется силой Господа и способно выполнять функции Господа Брахмы — создавать вселенную и управлять её делами.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.305
кона кальпе йади йогья джива нахи пайя
апане ишвара табе амше 'брахма' хайа
Перевод: «Если в кальпе нет подходящего живого существа, способного занять место Брахмы, то Сама Верховная Личность Бога лично расширяется и становится Господом Брахмой».
Комментарий: Один день Брахмы состоит из четырех юг, умноженных на тысячу, — или, согласно солнечным расчетам, 4 320 000 000 лет, — и такова же продолжительность его ночи. Один год жизни Брахмы состоит из 360 таких дней и ночей, и Брахма живет сто таких лет. Такова жизнь Брахмы.
Джаяпатака Свами: Итак, обычно Брахма — очень благочестивое и сознательное живое существо, обладающее сознанием Кришны, которое получает силу от Кришны через Гарбходакашайи Вишну. Однако, если не находится никого, кто обладал бы достаточной благочестием, чтобы стать Брахмой, тогда Кришна расширяет Себя, становясь Брахмой в этой вселенной.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.306
Шримад-Бхагавате (10.68.37) —
йасьянгхри-панкаджа-раджо 'кхила-лока-палаир
маули-уттамаир дхритам упасита-тиртха-тиртхам
брахма бхаво 'хам апи йасйа калах калайах
шриш кодвахема чирам асйа нрипасанам ква
Перевод: «Какова ценность трона для Господа Кришны? Владыки различных планетных систем принимают пыль с Его лотосных стоп на свои увенчанные коронами головы. Эта пыль делает святые места священными, и даже Господь Брахма, Господь Шива, Лакшми и Я Сам, являющиеся частью Его полной доли, вечно несут эту пыль на своих головах».
Комментарий: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (10.68.37). Когда Кауравы льстили Баладеве, чтобы Он стал их союзником, и плохо отзывались о Шри Кришне, Господь Баладева разгневался и произнес этот стих.
Джаяпатака Свами: Итак, в этом стихе объясняется, как Кришна достоин поклонения, и как Он, Господь Баларама, поклоняется Кришне, и как все великие личности берут пыль с лотосных стоп Кришны на свои головы.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.307
(2) тамогуне рудра; майасангирупе гарбходашайираи рудратва –
ниджамша-калайа кришна тамо-гуна ангикари'
самхарартхе майа-санге рудра-рупа дхари
Перевод: «Господь Кришна, Верховная Личность Бога, расширяет часть Своей полной доли и, принимая связь с материальным миром неведения, принимает облик Рудры, чтобы растворить космическое проявление».
Комментарий: Это описание формы Рудры, которая является ещё одним проявлением Кришны. Только вишну-мурти являются проявлениями личной и полной сущности Кришны. Маха-Вишну, лежащий на Причинном Океане, является проявлением Санкаршаны. Когда Гарбходакашайи Вишну принимает материальные гуны природы с целью растворения космического проявления, Его форма называется Рудрой. Как уже объяснялось, Господь Вишну является повелителем майи . Как же тогда Он может общаться с майей ? Вывод таков: воплощение Господа Шивы или Господа Брахмы указывает на отсутствие высшей силы Вишну. Когда нет высшей силы, можно взаимодействовать с майей , внешней энергией. Господа Брахму и Господа Шиву следует считать творениями майи .
Джаяпатака Свами: Итак, это объясняет разницу между Его формами как Господа Рудры и Господа Брахмы. Господь Рудра считается подобным йогурту, а Вишну — подобно молоку. Йогурт — это не что иное, как молоко, но это не молоко, оно изменено. Рудра наделен силой Кришны, но ему не хватает некоторых сил Вишну, поэтому Рудру и Брахму никогда нельзя считать равными Господу Вишну.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.308
кришнера свамшарупе вастутах абхиннамша ишвара-коти хаййао рудра —
майасангавикаре джагатсамхаракарупе вибхиннамша джива –
майа-санга-викари рудра — бхиннабхинна рупа
джива-таттва нахе, нахе кришнера 'сварупа'
Перевод: «Рудра, Господь Шива, имеет различные формы, которые являются трансформациями, вызванными общением с майей . Хотя Рудра не находится на одном уровне с джива-таттвами , его все же нельзя считать личным проявлением Господа Кришны».
Комментарий: Рудра одновременно един с вишну-таттвой и отличается от неё . Благодаря своей связи с майей , он отличается от вишну-таттвы, но в то же время является проявлением личностной формы Кришны. Это состояние называется бхедабхеда-таттва или ачинтья-бхедабхеда-таттва , одновременно един и различен.
Джаяпатака Свами: Итак, у Господа Брахмы пятьдесят качеств, а у Господа Шивы — на пять больше. У него пятьдесят пять, а у Вишну — шестьдесят, и Вишну — прямое проявление Кришны, у которого шестьдесят четыре качества. Поэтому, согласно Парашаре Муни, Кришна — Верховная Личность Бога, и Его проявления в образе Вишну почти идентичны Ему. Но Господь Шива, который превосходит все живые существа, всё же обладает на пять качеств меньше, чем Вишну. Поэтому Он не считается на одном уровне с Господом Вишну. Но Он могущественнее Господа Брахмы, у которого пятьдесят качеств, но все шестьдесят четыре находятся в Кришне. Однако другие живые существа обладают пятьюдесятью качествами в меньшей степени.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.309
рудрера бхедабхеда-пракашатвера упама — дугдха о дадхира дрштанта —
Дугдха йена амла-йоге дадхи-рупа дхаре
дугдхантара васту нахе, дугдха хаите наре
Перевод: «Молоко превращается в йогурт при взаимодействии с йогуртовой закваской. Таким образом, йогурт — это всего лишь молоко, но всё же это не молоко».
Комментарий: Из трёх божеств, управляющих сотворением, поддержанием и разрушением Вселенной, Господь Вишну никогда не отделяется от изначального Вишну. Однако Господь Шива и Брахма, в силу своей связи с майей, отличаются от Вишну. Вишну не может быть преобразован ни в какую форму материальной энергии. Всякий раз, когда происходит связь с майей , участвующая в этом личность должна отличаться от Господа Вишну. Поэтому Господь Шива и Господь Брахма называются гуна-аватарами , поскольку они связаны с материальными качествами. Вывод таков: Рудра — это не совсем Господь Вишну, а скорее его трансформация. Следовательно, он не относится к категории вишну -таттв . Таким образом, он немыслимо един с Вишну и одновременно отличается от Него. Пример, приведенный в этом стихе, очень ясен. Молоко сравнивается с Вишну. Как только молоко соприкасается с кислым веществом, оно становится йогуртом или Господом Шивой. Хотя йогурт по своей природе является молоком, его нельзя использовать вместо молока.
Джаяпатака Свами: Итак, трансцендентный Господь известен как Вишну-таттва, а живое существо — как Джива-таттва ; между Вишну-таттвой и Джива-таттвой находится Рудра-таттва.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.310
Брахма-самхитайя (5.45)—
кширам йатха дадхи викара-вишеша-йогат
санджайате на ту татах притхаг асти хетох
йах шамбхутам апи татха самупаити карйад говиндам
ади-пурушам там ахам бхаджами
Перевод: «Молоко превращается в йогурт при смешивании с йогуртовой закваской, но по своей сути это всего лишь молоко. Точно так же Говинда, Верховная Личность Бога, принимает облик Господа Шивы [Шамбху] для особых целей материальных сделок. Я склоняюсь перед Его лотосными стопами».
Комментарий: Это цитата из «Брахма-самхиты» (5.45).
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.311
рудра о вишнура партхакья –
'Шива' — майя-шакти-санги, тамо-гунавеша
майятита, гунатита 'вишну' — парамеша
Перевод: «Господь Шива является спутником внешней энергии; поэтому Он поглощен материальной сущностью тьмы. Господь Вишну трансцендентен майе и качествам майи . Поэтому Он является Верховной Личностью Бога».
Комментарий: Вишну находится за пределами материального проявления и не подвластен материальной энергии. Он — высшая независимая Личность Бога. Это признает даже Шанкарачарья: nārāyaṇaḥ paro 'vyaktāt ( Gītā-bhāṣya ). В своей изначальной форме Шива — маха-бхагавата , высший преданный Господа, но поскольку он принимает связь с майей — особенно качество невежества — он не свободен от влияния майи . Такая тесная связь полностью отсутствует у Высшей Личности Бога, Вишну. Господь Шива принимает майю , но в присутствии Господа Вишну майя не существует. Следовательно, Господа Шиву следует считать порождением майи . Когда Господь Шива свободен от влияния майи , он находится в положении маха-бхагаваты , верховного преданного Господа Вишну. vaiṣṇavānāṁ yathā śambhuḥ.
Джаяпатака Свами: Итак, Личность Бога, Вишну, всегда выше материальной природы, хотя, поскольку Шива связан с майей, он несколько изменился, утратив часть высших сил Господа Вишну, хотя он и превосходит все живые существа.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.312
вьявахаратах руд ра са р вада гунамайа-милита –
Шримад-Бхагавате (10.88.3, 5) —
шивах шакти-юктах шашват
три-линго гуна-самвритах
ваикарикас тайджасаш ча
тамасаш чети ахам тридха
Перевод: «Истина о Господе Шиве заключается в том, что он всегда покрыт тремя материальными оболочками — вайкарика , тайджаса и тамаса . Из-за этих трех гун материальной природы он всегда связан с внешней энергией и самим эгоизмом».
Комментарий: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам » (10.88.3).
Джаяпатака Свами: Сила ложного эго проявляется через Господа Шиву. В то же время он считается величайшим преданным Кришны.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.313
харир хи ниргунах сакшат
пурушах пракритех парах
са сарва-дриг упадрашта
там бхаджан ниргуно бхавет
Перевод: «Шри Хари, Верховная Личность Бога, находится за пределами материальной природы; поэтому Он является высшей трансцендентной личностью. Он видит всё внутри и снаружи; поэтому Он является верховным надзирателем всех живых существ. Если кто-либо ищет прибежища у Его лотосных стоп и поклоняется Ему, он также достигает трансцендентного положения».
Комментарий: Это также цитата из «Шримад-Бхагаватам» (10.88.5).
Джаяпатака Свами: Таким образом, можно достичь трансцендентного состояния, приняв прибежище у Господа Хари.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.314
(3) саттвагуне вишну гарбходашайираи виласа, кришнера кала —
паланартха свамша вишну-рупе аватара
саттва-гуна драшта, тате гуна-майя-пара
Перевод: «Для поддержания существования Вселенной Господь Кришна нисходит в виде Своего личного полного проявления в образе Вишну. Он является руководителем гуны благости; поэтому Он трансцендентен материальной энергии».
Джаяпатака Свами: Кришна посредством Своего проявления Вишну поддерживает материальную вселенную и всегда находится выше материальной энергии. Он существовал до вселенной и существует после неё.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.315
сварупа — айшварья-пурна, кришна-сама прайа
кришна амши, тенхо амша, веде хена гайа
Перевод: «Господь Вишну относится к категории свамша, потому что Он обладает богатствами, почти равными богатствам Кришны. Кришна — изначальная личность, а Господь Вишну — Его личностное проявление. Таков вердикт всех ведических текстов».
Комментарий: Хотя Господь Брахма является воплощением материальной энергии, он, тем не менее, руководит материальной гуной страстей. Подобно этому, Господь Шива, хотя одновременно и един с Господом Кришной, и отличается от него, всё же является воплощением гуны тьмы. Однако Господь Вишну — личностное проявление Кришны; поэтому Он руководит гуной благости и всегда находится в трансцендентном положении, вне юрисдикции гун материальной природы. Господь Вишну — изначальная личностная экспансия Кришны, а Кришна — изначальный источник всех воплощений. Что касается силы, то Господь Вишну так же могущественен, как Господь Кришна, потому что Он обладает всеми богатствами.
Джаяпатака Свами: Итак, Кришна посредством своих личных проявлений поддерживает все вселенные, и духовное небо имеет различные проявления, неотличные от Него, Кришны. Но они обладают почти той же силой, что и Кришна, только у Кришны есть четыре дополнительных свойства.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.316
dīpera dṛṣṭānta —
Брахма-самхитайя (5.46)
дипарчир эва хи дашантарам абхьюпетйа
дипайате виврита-хету-самана-дхарма
йас тадриг эва хи ча вишнутайа вибхати
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Перевод: «Когда пламя одной свечи распространяется на другую свечу и помещается в другое положение, она горит отдельно, и её свет так же силён, как и свет первоначальной свечи. Точно так же Верховная Личность Бога, Говинда, проявляется в различных формах как Вишну, который столь же сияет, могущественен и богат. Позвольте мне поклониться этой Верховной Личности Бога, Говинде».
Комментарий: Это цитата из «Брахма-самхиты» (5.46).
Джаяпатака Свами: Таким образом, мы видим, что Кришна, расширяясь, не уменьшается в силе, а одна свеча может зажечь множество свечей. Кришна может иметь множество расширений, и все эти расширения обладают равной силой.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.317
брахма о Шива — васйа-таттва о кришна хаите бхиннакрити; вишну — иша-таттва о кришнера самакрити —
брахма, Шива — аджна-кари бхакта-аватара
паланартхе вишну — кришнера сварупа-акара
Перевод: «Из этого следует, что Господь Брахма и Господь Шива — всего лишь воплощения преданных, исполняющих приказы. Однако Господь Вишну, хранитель, является личностным проявлением Господа Кришны».
Джаяпатака Свами: Господь Шива и Господь Брахма должны получать указания от Господа Вишну, а Вишну всегда находится в трансцендентном положении.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.318
Шримад-Бхагавате (2.6.32) —
сриджами тан-нийукто 'хам
харо харати тад-вашах
вишвам пуруша-рупена
парипати три-шакти-дхрик
Перевод: «[Господь Брахма сказал:] „Я назначен Верховной Личностью Бога творить. Следуя Его повелениям, Господь Шива растворяет всё. Верховная Личность Бога в Своем облике Кширодакашайи Вишну управляет всеми делами материальной природы. Таким образом, верховным повелителем трёх гун материальной природы является Господь Вишну“».
Комментарий: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (2.6.32). Господь Брахма передал эту информацию Девариши Нараде, когда тот получал от Господа Брахмы наставления о понимании Верховной Личности Бога, Параматмы. Описав вселенскую форму Господа, Господь Брахма объяснил, что его положение и положение Господа Шивы контролируются Господом Вишну.
Джаяпатака Свами: Это дает нам базовое понимание того, почему Господь Брахма и Господь Шива отличаются от Господа Вишну. Здесь описывается, что Вишну всегда трансцендентен и Он повелевает им.
Так заканчивается глава, озаглавленная «Три основные формы Бхагавана» -2.тад-екатма-рупа - б.свамса (Личные расширения) – 2.лилаватара, 3.гунаватара.
В разделе: Господь Шри Чайтанья Махапрабху наставляет Санатану Госвами в науке Абсолютной Истины.
Итак, эти детали очень сложны, но именно так проявляется Абсолютная Истина, поэтому Господь Чайтанья наставляет в этом Санатану Госвами, который, в свою очередь, пишет об этом в различных книгах.
Расшифровано и проверено архивом JPS 18 ноября 2021 года.
Lecture Suggetions
-
20200910 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам.
-
20190218 Лекция Шри Нитьянанды Трайодаши
-
09.09.2020 Плач жителей Катвы, услышавших о Нимаи Санньясе
-
20200103 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 1
-
20190201 Сессия вопросов и ответов
-
20200911 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам (Часть 2)
-
20200106 Вечерняя Даршана
-
08.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20200107 Вечерняя Даршана
-
09.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает благословение в виде права на проживание в Голоке (Часть 2)
-
20190114 Question and Answer Session
-
08.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает возможность поселиться в Голоке.
-
20200119 Воскресное праздничное обращение
-
20200105 Воскресное праздничное обращение и фестиваль киртан
-
20200901 Оплакивание Адвайты, Гангадаса, Шриваса, Гададхары, Вакрешвары, Мурари, Джагадананды, Дамодары, Харидаса и Видьянидхи
-
20200102 Вечерняя Даршана
-
20190220 Адрес прибытия
-
20200905 Шри Вишвамбхарадев приближается к Кешаве Бхарати
-
19.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20200108 Вечерняя Даршана
-
20200111 50-й фестиваль в честь 50-летия Санньясы
-
20200903 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома. (Часть 2)
-
20200902 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома (Часть 1)
-
20200104 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 2, утреннее выступление.
-
20201011 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 2)
-
20200116 Вечерняя Даршана
-
09.09.2020 Плач жителей Навадвипы, узнавших о том, что Нимай покидает дом, чтобы стать санньясой.
-
07.09.2020 Дискуссия между Кешавой Бхарати и Вишвамбхарадевой
-
20201010 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 1)
-
20190127 Сессия вопросов и ответов
