Text Size

20211109 Три основные формы Бхагавана -2.тад-екатма-рупа – а.виласа (Расширение игр)

9 Nov 2021|Duration: 00:27:07|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник книг о Шри Кришне Чайтанье, данный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем 9 ноября 2021 года в Шри Дхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы продолжим изучение книги Шри Кришны Чайтаньи. Сегодняшняя глава называется:

Три основные формы Бхагавана –  2.тад-екатма-рупа – а.виласа  (Расширения игр)

В разделе: Господь Шри Чайтанья Махапрабху наставляет Санатану Госвами в науке Абсолютной Истины.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.183

(б) тадекатва-рупера самджна:

сеи вапу бхиннабхасе кичу бхиннакара
бхававешакрити-бхеде 'тад-екатма' нама танра

Перевод: «Когда это тело проявляется несколько иначе, и его черты немного отличаются в трансцендентных эмоциях и форме, это называется тад-екатма».

Джаяпатака Свами: Итак, форма Кришны — сваям-рупа , а когда у Него есть немного другая форма, например, Маха-вишну или Гарбходакашайи Вишну, они — тад-екатма-рупа, то есть существует два типа.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.184

уха двивидха — (1) виласа о (2) свамша —

тад-екатма-рупе 'виласа', 'свамша' — дуи бхеда
виласа, свамшера бхеде вивидха вибхеда

Перевод: «В тад-екатма-рупе есть расширения, связанные с развлечениями [ виласа ] , и расширения, связанные с личными качествами [ свамша ]. Следовательно, существуют два разделения. В зависимости от развлечений и расширений, связанных с личными качествами, существуют различные различия.»

Комментарий: Описываются проявления виласы Господа (Лагху-бхагаватамрита , 1.15):

сварупам анйакарам йат
тасйа бхати виласатах
прайенатма-самам шактйа
са виласо нигадьяте

«Когда Господь являет многочисленные формы с различными чертами Своей непостижимой силой, такие формы называются виласа-виграхами».

Проявления Господа в свамше также описаны в «Лагху-бхагаватамрите» (1.17):

тадршо ньюна-шактим йо
вьянакти свамша иритах
санкаршанадир матсьядир
йатха тат-тат-свадхамасу

Когда форма Кришны неотличима от первоначальной формы , но менее важна и обладает меньшей силой, она называется свамша. Примеры проявлений свамши можно найти в четырех формах Господа, пребывающих в своих соответствующих местах, начиная с Санкаршаны, Васудевы, Прадьюмны и Анируддхи, а также в пуруша-аватах, лила-аватах, манвантара-аватах и ​​юга-аватах.

Джаяпатака Свами: Итак, мы видим, что это наука об Абсолютной Истине , и то, какую форму принимает Господь, описывается здесь по-разному. Поэтому, если мы изучим различные проявления Господа, мы увидим, что они имеют разную относительность, хотя все они являются Абсолютными Истинами.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.185

виласера ​​двивидха виласа — (а) прабхава о (б) вайбхава —

прабхава-вайбхава-бхеде виласа — двидхакара
виласера ​​виласа-бхеда — ананта пракара

Перевод: «Вновь формы виласа делятся на две категории — прабхава и вайбхава. И снова игры этих форм отличаются безграничным разнообразием».

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.186

(а) прабхава-виласа — матхура о дварака-пурите ади чатур-вьюхера чаримурти —

прабхава-виласа — васудева, санкаршана
прадьюмна, анируддха, — мукхья чари-джана

Перевод: «Главные четыре расширения называются Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха. Они называются прабхава-виласа.»

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.187

танмадхйе эка муртитей баларама — врадже гопабхимани о чистый кшатриябхимани; виласа-самджнара хету: —

врадже гопа-бхава рамера, чистый кшатрийа-бхавана
варна-веша-бхеда, тате 'виласа' танра нама

Перевод: «Баларама, имеющий тот же изначальный облик, что и Кришна, сам является пастухом во Вриндаване и также считает себя членом кшатрийского рода в Двараке. Поэтому Его цвет и одежда отличаются, и Он называется игровой формой Кришны».

Джаяпатака Свами: В Голока Вриндаване Баларама пребывает в настроении пастуха , а в Двараке — в настроении кшатрия, подобно Господу Кришне.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.188

ваибхава-пракаша-рупе о прабхава-виласа (ади чатур-вьюха)-рупе бхавабхеде экаи баларама —

ваибхава-пракаше ара прабхава-виласе
эка-и муртье баладева бхава-бхеде бхасе

Перевод: «Шри Баларама — это проявление Кришны в форме вайбхава-пракаша . Он также проявляется в изначальных четырех проявлениях Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Это проявления в форме прабхава-виласа с различными эмоциями».

Джаяпатака Свами: От Баларамы происходит чатур-вуйха , и Санкаршана считается прямым проявлением Баларамы. Вишварупа, старший брат Господа Чайтаньи, считается проявлением Баларамы, Он — Санкаршана, но Господь Нитьянанда — это Сам Баларама.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.189

прабхава-виласа ади-чатур-вьюхай самагра чатур-вьюхарупи ваибхава-виласаганера карана: —

ади-чатур-вьюха — инхара кеха нахи сама
ананта чатур-вьюха-ганера пракатйа-карана

Перевод: «Первое расширение чатур -вьюха, четверных форм, уникально. Ничто не может сравниться с Ними. Эти четверные формы являются источником неограниченного количества четверных форм».

Джаяпатака Свами: Таким образом, мы видим, что из этих исходных форм чатур-вьюха расширяются неограниченные формы чатур-вьюха .

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.190

танхараи пурира (матхура о дварака-дхамера) адхишвара —

кришнера эи чари прабхава-виласа
дварака-матхура-чистая нитья инхара васа

Перевод: «Эти четыре формы деяний Господа Кришны, связанные с прабхавой, вечно пребывают в Двараке и Матхуре».

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.191

(1) ади-чатур-вьюха хаите нама о астра-вайчитрье 24 мурти 'вайбхава-виласа' —

эи чари хаите чаббиша мурти паракаша
астра-бхеде нама-бхеда — вайбхава-виласа

Перевод: «Из исходных четырех расширений проявились двадцать четыре формы. Они различаются по расположению оружия в Их четырех руках. Они называются вайбхава-виласа».

Джаяпатака Свами: Итак, формы Нараяны, каждая из которых имеет четыре руки, держащие лотос, чакру, гаду  и раковину, в зависимости от расположения этих четырех видов оружия, находятся в двадцати четырех различных положениях и имеют разные названия.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.192

а) пура хаите ади-чатурвьяхасаха кришнаи ваикунтхе двитийа чатурвьяхасаха нараяна -рупе виласави-граха:

пунах кришна чатур-вьюха лана пурва-рупе
паравйома-мадхйе ваисе нараяна-рупе

Перевод: «Господь Кришна вновь расширяется, и внутри пара-вьомы, духовного неба, Он пребывает во всей полноте как четырехрукий Нараяна, сопровождаемый расширениями первоначальной четверной формы».

Комментарий: На вершине пара -вьомы, духовного неба, находится Голока Вриндавана, которая разделена на три части. Две из этих частей, называемые Матхура и Дварака, являются обителями Кришны в Его формах прабхава-виласа . Баларама, вайбхава-пракаша Кришны , вечно пребывает в Гокуле. Из четверной прабхава-виласа разворачиваются двадцать четыре формы вайбхава-виласа . Каждая имеет четыре руки, держащие оружие в разных положениях. Самая верхняя планета в духовном небе — Голока Вриндавана, а ниже этой планеты находится само духовное небо. В этом духовном небе Сам Кришна четырехрук и пребывает в образе Нараяны.

Джаяпатака Свами: Итак, в «Брахма-самхите» упоминается , что существует четыре дхамы: Деви-дхама, Махеша-дхама, Хари-дхама и Голока-дхама. Хари-дхама и Голока-дхама — это два описанных здесь духовных мира. Деви-дхама — это материальный мир , а Махеша-дхама находится между Деви-дхамой и пара-вьомой.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.193

танха хаите пунах чатур-вьюха-паракаша
аварана-рупе чари-дике йанра васа

Перевод: «Таким образом, исходные четверные формы вновь проявляются во втором наборе четверных расширений. Области этих вторых четверных расширений охватывают четыре направления.»

Джаяпатака Свами: Поскольку Кришна расширил Себя как Нараяна, под Нараяной существует еще четыре четверных расширения: Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.194

(б) двитийа чатур-вьюхера пратьекера тина-мурти карийа пракаша-виграха —

12 масера ​​или 12 тилакера 12 мурти девата —

чари-джанера пунах притхак тина тина мурти
кешавади йаха хаите виласера ​​пурти

Перевод: «И снова эти четверные формы расширяются трижды, начиная с Кешавы. В этом заключается исполнение форм развлечения».

Джаяпатака Свами: Итак, тилака, которую мы носим, ​​состоит из 12 форм с 12 именами, она начинается с oṁ keśavāya namaḥ , поэтому трижды четыре — это двенадцать , и мы носим двенадцать тилак.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.195

аи 12 мурти ваибхава-виласера ​​паричайа —

чакради-дхарана-бхеде нама-бхеда саба
васудевера мурти — кешава, нараяна, мадхава

Перевод: «Из чатур-вьюхи существует три проявления каждой формы, и они называются по-разному в зависимости от положения оружия. Проявления Васудевы — это Кешава, Нараяна и Мадхава».

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.196

санкаршанера мурти — говинда, вишну, мадхусудана
э анйа говинда — нахе враджендра-нандана

Перевод: «Расширениями Санкаршаны являются Говинда, Вишну и Мадхусудана. Этот Говинда отличается от первоначального Говинды, ибо Он не является сыном Махараджи Нанды».

Джаяпатака Свами: Итак, из этого мы можем увидеть, как мы применяем тилаку ом кешавая намах, ом нарайанайа намах, ом мадхавая намах, ом говиндайа намах, ом вишнаве намах, ом мадхусуданайа намах, ом тривикрамайа намах, ом ваманая намах, ом шридхарая нама, ом хришикешайа намах, ом падманабхайа нама, ом дамодарая намах, ом васудевайа намах.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.197

прадьюмнера мурти — тривикрама, вамана, Шридхара
анируддхера мурти — хришикеша, падманабха, дамодара

Перевод: «Проявлениями Прадьюмны являются Тривикрама, Вамана и Шридхара. Проявлениями Анируддхи являются Хришикеша, Падманабха и Дамодара».

Джаяпатака Свами: Итак, продолжая тилаку с верхней правой руки: oṁ trivikramāya namaḥ, с левой стороны: oṁ vāmanāya namaḥ, с нижней части руки: oṁ śrīdharāya namaḥ , с верхней части руки: oṁ hṛṣīkeśāya namaḥ , с верхней части спины: oṁ padmanābhāya namaḥ , с нижней части спины: oṁ dāmodarāya namaḥ .

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.198 

танхараи 12 масера ​​12 мурти девата:

двадаша-масера ​​девата — эи-бара джана
маргаширше — кешава, пауше — нараяна

Перевод: «Эти двенадцать являются главными божествами двенадцати месяцев. Кешава — главное божество Аграхаяны, а Нараяна — главное божество Паушы».

Джаяпатака Свами: Итак, Аграхаяна — это месяц после Картики, поэтому мы начинаем с Кешавы и заканчиваем месяцем Картики, которым является Дамодара.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.199

магхера девата — мадхава, говинда — пхалгуне
чаитре — вишну, вайшакхе — шри-мадхусудана

Перевод: «Главным божеством месяца Магха является Мадхава, а главным божеством месяца Пхалгуна — Говинда. Вишну — главное божество Чайтры, а Мадхусудана — главное божество Вайшакхи».

Джаяпатака Свами: Это бенгальские месяцы, основанные на лунном цикле, начинающиеся с первого дня лунного цикла и заканчивающиеся полнолунием.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.200

джйаиштхе — тривикрама, ашадхе — вамана девеша
шраване — шридхара, бхадре — дева хршикеша

Перевод: «В месяце Джьяйштха преобладающим божеством является Тривикрама. В Ашадхе божеством является Вамана, в Шраване — Шридхара, а в Бхадре — Хришикеша».

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.201

ашвине — падманабха, картике дамодара
'радха-дамодара' анйа враджендра-конара

Перевод: «В месяце Ашвина преобладающим божеством является Падманабха, а в Картикке — Дамодара. Этот Дамодара отличается от Радхи-Дамодары, сына Нанды Махараджи во Вриндаване».

Джаяпатака Свами: Итак, двенадцать месяцев года названы в честь двенадцати божеств, и мы носим тилаку в таком порядке.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.202

авара танхараи 12 ти тилака-мантрера 12 мурти девата —

двадаша-тилака-мантра эй двадаша нама
ачамане эй наме спарши тат-тат-стхана

Перевод: «При нанесении двенадцати тилаков на двенадцать участков тела необходимо повторять мантру, состоящую из этих двенадцати имён Вишну. После ежедневного поклонения, когда помазываются водой различные части тела, следует повторять эти имена, прикасаясь к каждой части тела».

Комментарий: При нанесении тилаки на тело следует повторять следующую мантру, состоящую из двенадцати имён Господа Вишну:

лалате кешавам дхйайен
нарайанам атходаре
вакшах-стхале мадхавам ту
говиндам кантха-купаке
вишнум ча дакшине кукшау
бахау ча мадхусуданам
тривикрамам кандхаре ту
ваманам вама-паршваке
шридхарам вама-бахау ту
хришикешам ту кандхаре
приштхе ча падманабхам ча
катйам dāmodaraṁ nyaset

«Когда кто-то ставит тилаку на лоб, он должен помнить Кешаву. Когда кто-то ставит тилаку на нижнюю часть живота, он должен помнить Нараяну. Для груди следует помнить Мадхаву, а при постановке тилаки на шею — Говинду. Господа Вишну следует помнить, когда ставится тилака на правую сторону живота, а Мадхусудану — когда ставится тилака на правую руку. Тривикраму следует помнить, когда ставится тилака на правое плечо, а Ваману — когда ставится тилака на левую сторону живота. Шридхару следует помнить, когда ставится тилака на левую руку, а Хришикешу — когда ставится тилака на левое плечо. Падманабху и Дамодару следует помнить, когда ставится тилака на спину».

Джаяпатака Свами: Шрила Прабхупада наставлял , что нанесение этой тилаки не подобно боевой раскраске аборигенов. Каждая из тилаков наносится с памятованием о каждой из двенадцати форм Верховной Личности Бога и с чтением соответствующих мантр. Следует читать мантру и наносить тилаку; если невозможно вспомнить весь санскритский стих, то хотя бы следует упомянуть имена в каждом месте.

Так заканчивается глава под названием «Три основные формы Бхагавана» — 2.tad-ekātma-rūpa – a.vilāsa (Расширения досуга)
в разделе: «Господь Шри Чайтанья Махапрабху наставляет Санатану Госвами в науке абсолютной истины».

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions