Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи
Ниже приводится сборник книг о Шри Кришне Чайтанье, данный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем 8 ноября 2021 года в Шри Дхама Маяпуре, Индия.
мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам
Hariḥ oṁ tat sat!
Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы продолжим изучение книги Шри Кришны Чайтаньи. Сегодняшняя глава называется:
Три основные формы Бхагавана 1. Сваям-рупа
В разделе: Господь Шри Чайтанья Махапрабху наставляет Санатану Госвами в науке Абсолютной Истины.
Введение: Сегодня мы представляем тиробхава-титхи Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. Мы составляем эту книгу о Чайтанье, чтобы угодить Его Божественной Милости , и вначале книга состояла из множества частей, поэтому мы включили в неё шесть, семь или восемь произведений Господа Чайтаньи. В последней части в основном рассматривается «Чайтанья-чаритаамрита» и пара других книг, таких как «Чайтанья Чандродая Натака» , а теперь мы переходим к формам Бхагавана, которые Господь Чайтанья наставлял Санатану Госвами, и мы смиренно склоняемся перед Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.165
экай кришнера тривидха рупа —
(а) сваям-рупа, (б) тадекатма-рупа о (в) авеша-рупа —
сваям-рупа, тад-екатма-рупа, авеша — нама
пратхамей тина-рупе рахена бхагаван
Перевод: «Верховная Личность Бога существует в трех основных формах — сваям-рупа, тад-екатма-рупа и авеша-рупа».
Комментарий: Шрила Рупа Госвами описал сваям-рупу в своей «Лагху-бхагаватамрите», «Пурва-кханда», стих 12: ananyāpekṣi yad rūpaṁ svayaṁ-rūpaḥ sa ucyate . «Форма Верховной Личности Бога, которая не зависит от других форм, называется сваям-рупой, изначальной формой». Эта форма также описывается в «Шримад-Бхагаватам»: kṛṣṇas tu bhagavān svayam (1.3.28). «Кришна — это изначальной формы Верховной Личности Бога». То, что Кришна в образе пастуха во Вриндаване является изначальной формой Личности Бога ( сваям-рупа ), подтверждается в «Брахма-самхите» (5.1):
ишварах парамах кришнах
сач-чид-ананда-виграхах
анадир адир говиндах
сарва-карана-каранам
Нет ничего выше Говинды. Он — первоисточник и причина всех причин. Это подтверждается и в Бхагавад-гите (7.7), где Господь говорит: mattaḥ parataraṁ nānyat : «Нет истины выше Меня».
Формы tad -ekātma-rūpa также описаны в Laghu-bhāgavatāmṛta ( Pūrva - khaṇḍa , стих 14):
йад рупам тад-абхедена
сварупена вираджате
акритьядибхир анйадрик
са тад-екатма-рупаках
« Формы tad-ekātma-rūpa существуют одновременно с формой svayaṁ-rūpa и неотличимы друг от друга. В то же время их телесные особенности и специфические действия кажутся различными».
Формы tad -ekātma-rūpa делятся на две категории — svāṁśa и vilāsa.
Авешские формы Господа Кришны также объясняются в «Лагху-бхагаватамрите» (Пурва 18):
гьяна-шакти-ади-калайа
ятравишто джанарданах
та авеша нигадйанте джива
эва махаттамах
«Живое существо, наделенное Господом особым даром знания или силы, технически называется āveśa-rūpa».
Как сказано в «Чайтанья-чаритамрите» (Антья 7.11): kṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana : Если преданный не получил особой силы от Господа, он не может проповедовать святое имя Господа по всему миру. Это объяснение слова āveśa-rūpa.
Джаяпатака Свами: Итак, упоминаются три формы Бхагавана: сваям-рупа, тад-екатма-рупа и авеша-рупа. Таким образом, мы направляемся непосредственно к сваям-рупе Господа Шри Кришны.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.166
а) 'сваям-рупа' — двивидха;
(1) «сваям-рупа» враджендранандана о (2) «сваям-пракаша»: —
'свайам-рупа' 'сваям-пракаша' — дуи рупе спхурти
сваям-рупе — эка 'кришна' врадже гопа-мурти
Перевод: «Изначальный облик Господа [ сваям - рупа ] проявляется в двух формах — сваям-рупа и сваям-пракаша. В Своем изначальном облике сваям-рупа Кришна предстает в образе пастуха во Вриндаване».
Джаяпатака Свами: Итак, первоначальная форма Кришны находится в Голоке Вриндаване, но у Него также есть другая форма, называемая сваям-пракаша , которая неотличима от Его формы во Вриндаване.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.167
кришна-сварупера шад-видха виласера мадхйе (2) сваям-пракаша двивидха,
(а) прабхава o (б) вайбхава; танмадхйе (а) прабхава-пракаша- рупе бахурупе лила ва виласа — йатха расе, йатха махиши-вивахе —
'прабхава-вайбхава'-рупе двивидха пракаше
эка-вапу баху рупа йаиче хайла расе
Перевод: «В Своем изначальном облике Кришна проявляет Себя в двух формах — прабхаве и вайбхаве. Он расширяет Свою единую изначальную форму во множество, как это было во время танца раса-лила» .
Джаяпатака Свами: Таким образом, мы видим, что это наука о том, как Господь проявляет Себя в различных формах , и какие формы неотличимы, а какие неотличимы, но несколько отличаются.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.168
махиши-вивахе хаила баху-видха мурти
'прабхава пракаша' — эи шастра-парасиддхи
Перевод: «Когда Господь женился на 16 108 жёнах в Двараке, Он принял множество форм , и эти проявления в танце раса называются прабхава-пракаша, согласно указаниям священных писаний.»
Джаяпатака Свами: Таким образом, мы видим, что формы прабхава-пракаша кажутся совершенно идентичными Его первоначальной форме.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.169
танхара атмарамерао манохари, каханаи пракрита нахена —
саубхари-ади-прайа сеи кая-вьюха най
кая-вьюха хаиле нарадера вишмайа на хайа
Перевод: « Проявления Господа Кришны, подобные проявлениям прабхавы и пракаши, не похожи на проявления мудреца Саубхари. Если бы они были таковыми, Нарада не был бы удивлен, увидев их».
Джаяпатака Свами: Итак, йог расширяется в восемь форм, но при этом сохраняет единое сознание. Поэтому все формы испытывают одни и те же эмоции. Когда Нарада наблюдал различные проявления Кришны у разных цариц Двараки, каждая из них проявляла какое-то независимое настроение, поэтому проявления Кришны уникальны и не похожи на проявления йогов .
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.170
Шримад-Бхагавате (10.69.2) —
читрам батаитад экена
вапуша югапат притхак
грихешу дви-ашта-сахасрам
стрийа эка удавахат
Перевод: «Удивительно, что Господь Шри Кришна, которому нет равных, принял шестнадцать тысяч подобных обличья, чтобы жениться на шестнадцати тысячах цариц в их домах».
Комментарий: Этот стих произносит Нарада Муни в «Шримад-Бхагаватам » (10.69.2).
Джаяпатака Свами: Поскольку садху шастра и гуру являются стандартом для понимания , и поскольку шастра является основой , то этот стих, где Нарада Муни был поражен тем, что Кришна расширил Себя до шестнадцати тысяч ста восьми форм, хотя и похожих, но каждая из них проявляла различное настроение или различную деятельность.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.171
(б) вайбхава-пракашера самджна:
сеи вапу, сеи акрити притхак йади бхасе
бхававеша-бхеде нама 'вайбхава-пракаше'
Перевод: «Если одна форма или характеристика проявляется по-разному в зависимости от различных эмоциональных особенностей, это называется вайбхава-пракаша».
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.172.
экай амши кришнера асамкхья прабхава о ваибхава-пракаше ачинтья-шакти-хету параспаре нама-рупади-ваичитрйа —
ананта пракаше кришнера нахи мурти-бхеда
акара-варна-астра-бхеде нама-вибхеда
Перевод: «Когда Господь принимает бесчисленные обличья, нет различия в облике, но из-за различий в чертах, цвете тела и оружии имена у Него разные.
Джаяпатака Свами: На самом деле, каждая форма Кришны обладает одинаковой силой , но могут быть некоторые незначительные различия в их внешнем облике. Благодаря этому Кришна обладает неограниченной силой и может одновременно проявляться в бесчисленном количестве форм.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.173
Шримад-Бхагавате (10.40.7) —
анйе ча самскртатмано
видхинабхихитена те
йаджанти тван-майас твам
ваи баху-мурти эка-муртикам
Перевод: «В различных ведических писаниях существуют предписанные правила и регулирующие принципы поклонения различным формам. Когда человек очищается этими правилами и предписаниями, он поклоняется Тебе, Верховной Личности Бога. Хотя Ты и проявляешься во многих формах, Ты един».
Комментарий: Этот стих цитируется из «Шримад-Бхагаватам» (10.40.7). В Ведах говорится, что единое становится многими ( eko bahu syām ). Верховная Личность Бога проявляет Себя в различных формах — вишну-таттва, джива-таттва и шакти-таттва.
Согласно ведической литературе, существуют различные регулирующие принципы поклонения каждой из этих форм. Если человек воспользуется ведической литературой и очистится, следуя правилам и предписаниям, в конечном итоге он будет поклоняться Верховной Личности Бога, Кришне. Кришна говорит в Бхагавад-гите (4.11): mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ . Поклонение полубогам в некотором смысле является поклонением Верховной Личности Бога, но такое поклонение считается avidhi-pūrvakam, неправильным. На самом деле поклонение полубогам предназначено для неразумных людей. Разумный человек размышляет над словами Верховной Личности Бога: sarva dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja . Тот, кто поклоняется полубогам, поклоняется Верховному Господу косвенно, но согласно священным писаниям, нет необходимости поклоняться Ему косвенно. Можно поклоняться Ему напрямую.
Джаяпатака Свами: Поскольку полубоги назначены Кришной властями для управления делами Вселенной, если кто-то поклоняется полубогам косвенно, он поклоняется Кришне. Но на самом деле люди стремятся к временным результатам, поэтому они поклоняются полубогам. Поскольку они ищут временных, незначительных результатов, они менее разумны. Поклоняясь Верховной Личности Бога, Кришне, мы не достигнем никаких временных результатов, мы достигнем вечных результатов.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.174
(б) вайбхава пракаша (1) баларама —
ваибхава-пракаша кришнера — шри-баларама
варна-матра-бхеда, саба — кришнера самана
Перевод: «Первым проявлением вайбхава-языка Кришны является Шри Баларамаджи. Шри Баларама и Кришна имеют разные цвета тела, но в остальном Шри Баларама равен Кришне во всех отношениях».
Комментарий: Чтобы понять разницу между svayaṁ-rūpa, tad-ekātma-rūpa, āveśa, prābhava и vaibhava, Шрила Бхактивинода Тхакура дал следующее описание. В начале Кришна имеет три телесных признака: (1) svayaṁ-rūpa, как пастушок во Вриндаване; (2) tad-ekātma-rūpa, который делится на svāṁśaka и vilāsa; и (3) āveśa-rūpa. Свамшака , или расширения личной энергии, — это (1) Карандодакашайи, Гарбходакашайи, Кширодакашайи и (2) воплощения, такие как рыба, черепаха, кабан и Нрисимха. Виласа -рупа есть прабхава- разделение, включающее Васудеву, Санкаршану, Прадьюмну и Анируддху. Существует также вайбхава- разделение, в котором двадцать четыре формы, включая второго Васудеву, Санкаршану, Прадьюмну и Анируддху. Для каждой из них существует три формы; следовательно, всего существует двенадцать форм. Эти двенадцать форм представляют собой преобладающие названия двенадцати месяцев года, а также двенадцать тилаков на теле. Каждая из четырех Личностей Бога расширяется в две другие формы; таким образом, существует восемь форм, таких как Пурушоттама, Ачьюта и т. д. Четыре формы (Васудева и т. д.), двенадцать (Кешава и т. д.) и восемь (Пурушоттама и т. д.) вместе составляют двадцать четыре формы. Формы называются по-разному в соответствии с расположением оружия, которое Они держат в Своих четырех руках.
Джаяпатака Свами: Итак, здесь Кришна — это сваям-рупа , а затем у Него есть сваям-пракаша , то есть Баларама, который эквивалентен Кришне, но другого цвета. Затем у нас есть Баларама и Его различные проявления , и описывается, как они проявляются, что очень сложно с технической точки зрения, и нужно очень внимательно изучить это, чтобы понять, как Верховный Господь един во многих формах.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.175
(2) кришнарупи двибхуджа васудева ва девакинандана,
(3) кришнарупи чатурбхуджа васудева ва девакинандана —
ваибхава-пракаша йаиче деваки-тануджа
двибхуджа-сварупа кабху, кабху хайа чатурбхуджа
Перевод: «Примером вайбхава-пракаши является сын Деваки. У него иногда две руки, а иногда четыре».
Комментарий: Когда Господь Кришна родился, Он явился вне утробы матери в образе четырёхрукого Вишну. Тогда Деваки и Васудева вознесли Ему молитвы и попросили принять двуручный облик. Господь тотчас же принял двуручный облик и повелел перенести Его в Гокулу, на другой берег реки Ямуна.
Джаяпатака Свами: Это объясняет, как Кришна, рожденный от Васудевы и Деваки , имел как четыре, так и две руки, и как Он был перенесен в двуручном обличье в Гокулу.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.176
укта чатурбхуджа — укта двибхуджераи пракаша-виграха —
йе-кале двибхуджа, нама — вайбхава-пракаша
чатурбхуджа хайле, нама — прабхава- пракаша
Перевод: «Когда Господь двурук, Его называют vaibhava-prakāśa, а когда Он четырехрукий, Его называют prābhava-prakāśa.»
Джаяпатака Свами: На бенгальском языке это называется prābhava-vilasa , но в переводе говорится prābhava-prakāśa. В любом случае Господь принимает разные формы , и каждая форма неотлична от другой и обладает всей силой остальных.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.177.
враджендранандане гопабхимана о васудеве кшатриябхимана —
сваям-рупера гопа-веша, гопа-абхимана
васудевера кшатрийа-веша, 'ами — кшатрия'-гьяна
Перевод: «В Своем изначальном облике Господь одевается как пастух и считает себя таковым. Когда же Он является как Васудева, сын Васудевы и Деваки, Его одежда и сознание соответствуют образу кшатрия, воина».
Джаяпатака Свами: Итак, Кришна в Гокуле обладает сознанием пастуха , а Кришна в Двараке — сознанием кшатрия или царя-воина.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.178
васудева апекша нанданандане чарити адхика чаматкарита:
саундарья, айшварья, мадхурья, вайдагдхья-виласа
враджендра-нандане иха адхика улласа
Перевод: «Если сравнить красоту, богатство, обаяние и интеллектуальные увлечения воина Васудевы с Кришной, пастухом, сыном Нанды Махараджи, то станет ясно, что качества Кришны более приятны».
Джаяпатака Свами: Кришна в образе пастуха приятнее, чем Кришна в образе кшатрия; в любом случае, Кришна обладает этим многообразием сознания , и шесть Госвами изучают эти различные формы Кришны.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.179
нанданандана-мадхурйе васудевао мугдха о акришта —
говиндера мадхури декхи' васудевера кшобха
се мадхури асвадите упаджая лобха
Перевод: «Воистину, Васудева волнуется, просто увидев сладость Говинды, и в Нем пробуждается трансцендентная жажда насладиться этой сладостью».
Джаяпатака Свами: В Двараке Васудева Кришна, во время некоторых деяний, увидел образ пастуха Кришны и был очень очарован сладостью этого облика.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.180
Лалита-мадхаве (4.19)—
удгирнадбхута-мадхури-парималасйабхира-лиласйа ме
дваитам ханта самикшаян мухур асау читрийате
чаранах четах кели-кутухалоттаралитам сатйам сакхе мамакам
йасйа прекшйа сварупатам враджа-вадху-сарупьям анвиччати
Перевод: «Мой дорогой друг, этот драматический актёр предстаёт передо мной как вторая копия Меня. Подобно картине, Он изображает Мои деяния в образе пастуха, излучающего чудесную, притягательную сладость и аромат, столь дорогие девам Враджи. Когда Я вижу такое зрелище, Моё сердце сильно волнуется. Я жажду таких деяний и желаю себе облика, в точности похожего на облик дев Враджи».
Комментарий: Этот стих находится в « Лалита-мадхаве» (4.19). Его произнес Васудева в Двараке.
Джаяпатака Свами: Итак, Кришна в Двараке выражает Себя, как Его привлекает сладость Кришны в образе пастуха.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.181
дрштанта-стхала — матхурайа о дваракайа —
матхурайа йаиче гандхарва-нртйа-дарашане
пунах дваракате йаиче читра-вилокане
Перевод: «Один из случаев, когда Васудева испытывал влечение к Кришне, произошёл, когда он увидел танец гандхарвов в Матхуре. Другой случай произошёл в Двараке, когда Васудева был удивлён, увидев изображение Кришны».
Джаяпатака Свами: Когда Васудева Кришна увидел своё изображение в образе Яшодананданы Кришны, Он привлёкся к Нему , и поэтому Радхарани, встретив Кришну в Курукшетре, выразила желание, чтобы Он вернулся в Гокулу.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 20.182
Лалита-мадхаве (8.34)
апарикалита-пурвах каш чаматкара-кари
спурату мама гариян эша мадхурья-пурах
айам ахам апи ханта прекшйа йам лубдха-четах
сарабхасам упабхоктум камайе радхикева
Перевод: «Кто являет такое изобилие сладости, превосходящее Моё, невиданное прежде и вызывающее изумление у всех? Увы, Я Сам, Мой ум, поражённый этой красотой, непрестанно желаю насладиться ею, подобно Шримати Радхарани».
Комментарий: Этот стих, произнесенный Васудевой в Двараке, также записан Шрилой Рупой Госвами в его «Лалита-мадхаве» (8.34).
Джаяпатака Свами: Итак, видя Кришну в Двараке и во Вриндаване, но его первоначальная форма во Вриндаване очень сладка, слаще, чем сладкая сладость, есть стих, который гласит, что Кришна в Гокуле мадхурам, мадхурам, мадхурам, а в Матхуре Он мадхурам, мадхурам , а в Двараке Он мадхурам. Итак, Кришна в Двараке, увидев изображение Кришны во Вриндаване, был очарован им, поэтому понимание науки о Кришне – это то, что шесть Госвами передали миру , и таким образом мы видим, что наука о Кришне очень сложна и удивительна.
Так заканчивается глава под названием « Три основные формы Бхагавана» (1-svayaṁ-rūpa)
в разделе: «Господь Шри Чайтанья Махапрабху наставляет Санатану Госвами в науке абсолютной истины».
Lecture Suggetions
-
19.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20200108 Вечерняя Даршана
-
20201010 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 1)
-
08.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает возможность поселиться в Голоке.
-
20190114 Question and Answer Session
-
09.09.2020 Плач жителей Навадвипы, узнавших о том, что Нимай покидает дом, чтобы стать санньясой.
-
20200111 50-й фестиваль в честь 50-летия Санньясы
-
07.09.2020 Дискуссия между Кешавой Бхарати и Вишвамбхарадевой
-
20200102 Вечерняя Даршана
-
20190127 Сессия вопросов и ответов
-
20200103 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 1
-
08.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20200910 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам.
-
20200104 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 2, утреннее выступление.
-
20190220 Адрес прибытия
-
20190201 Сессия вопросов и ответов
-
09.09.2020 Плач жителей Катвы, услышавших о Нимаи Санньясе
-
20200105 Воскресное праздничное обращение и фестиваль киртан
-
20200901 Оплакивание Адвайты, Гангадаса, Шриваса, Гададхары, Вакрешвары, Мурари, Джагадананды, Дамодары, Харидаса и Видьянидхи
-
20200107 Вечерняя Даршана
-
20200911 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам (Часть 2)
-
20190218 Лекция Шри Нитьянанды Трайодаши
-
20201011 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 2)
-
09.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает благословение в виде права на проживание в Голоке (Часть 2)
-
20200116 Вечерняя Даршана
-
20200902 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома (Часть 1)
-
20200903 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома. (Часть 2)
-
20200905 Шри Вишвамбхарадев приближается к Кешаве Бхарати
-
20200119 Воскресное праздничное обращение
-
20200106 Вечерняя Даршана
