Text Size

20211020 Поведение Рупы Госвами и Санатаны Госвами во Вриндаване

20 Oct 2021|Duration: 00:36:00|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник статей о Шри Кришне Чайтанье, составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджей 20 октября 2021 года в Шридхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы собрали воедино текст книги «Чайтанья лила», и сегодняшняя глава называется:

Поведение Рупы Госвами и Санатаны Госвами во Вриндаване

В разделе: Господь Шри Чайтанья Махапрабху наставляет Шрилу Рупу Госвами.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.114.

прабхура дашашвамедха-гхате нибхрите шри-рупаке. Шактисанчара о шикшадана:

лока-бхида-бхайе прабху 'дашашвамедхе' йана
рупа-госанире шикша кара'на шакти санчарийа

Перевод: Из-за огромного скопления людей в Прайаге Шри Чайтанья Махапрабху отправился в место под названием Дашашвамедха-гхата. Именно там Господь наставлял Шри Рупу Госвами и наделил его силой в философии преданного служения.

Комментарий Его Божественной Милости А.К. Бхактиведанты Свами Прабхупада: Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate . Верховный Господь обладает многогранной силой, которую Он дарует Своим счастливым преданным. Господь обладает особой силой, посредством которой Он распространяет движение сознания Кришны. Это объясняется в «Чайтанья-чаритамрите» ( Антья 7.11):

кали-калера дхарма — кришна-нама-санкиртана
кришна-шакти вина нахе тара правартана

«Невозможно распространять святое имя Кришны, не получив особой награды от Господа Кришны».

Преданный, получивший эту силу от Господа, должен считаться очень удачливым. Движение сознания Кришны распространяется, чтобы просветить людей об их истинном положении, об их изначальной связи с Кришной. Для этого необходима особая сила Кришны. Люди забывают о своей связи с Кришной и живут под влиянием майи , переселяясь из одного тела в другое. Это процесс материального существования. Верховный Господь Шри Кришна лично нисходит , чтобы научить людей, что их положение в материальном мире ошибочно. Господь снова приходит как Шри Чайтанья Махапрабху, чтобы побудить людей принять сознание Кришны. Господь также наделяет особым преданным силой, чтобы научить людей их изначальному положению.

Джаяпатака Свами: Таким образом, мы видим важность обретения силы от Кришны. Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, несомненно, обладает силой от Кришны. Поэтому, претерпевая великие испытания и трудности, он распространял движение сознания Кришны по всему миру и наделяет силой разных людей, чтобы они продолжили его движение.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.115.

кришна-таттва, бхакти-таттва о раса-таттвера сима-шикша:

кришнататтва-бхактитаттва-расататтва-пранта
саба шикхаила прабху бхагавата-сиддханта

Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху научил Шрилу Рупу Госвами высшей степени истины о Господе Кришне, истине о преданном служении и истине о трансцендентных наслаждениях, кульминацией которых стала супружеская любовь между Радхой и Кришной. Наконец, Он рассказал Рупе Госвами о главных выводах «Шримад-Бхагаватам».

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья научил Шри Рупу Госвами эзотерическим аспектам Кришна-таттвы, раса-таттвы и бхакти-таттвы. И Рупа Госвами записал об этом в своих различных книгах.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.116.

рамананда-киртита бхактисиддханта шри-рупаке упадеша:

рамананда-паше йата сиддханта шунила
рупе крипа кари' таха саба санчарила

Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху передал Рупе Госвами все выводы, которые Он услышал от Рамананды Райи, и должным образом наделил его силой, чтобы тот мог их понять.

Джаяпатака Свами: Понять эти выводы непросто, для этого нужна особая милость Господа, та милость, которую Господь Чайтанья даровал Шри Рупе Госвами.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.117.

шри-рупа-хридайе сарва-таттва-спуртти: —

шри-рупа-хридайе прабху шакти санчарила
сарва-таттва-нирупане 'правина' карила

Перевод: Проникнув в сердце Рупы Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху наделил его способностью правильно определять выводы всех истин. Он сделал его опытным преданным, чьи решения точно соответствовали вердиктам ученической преемственности. Таким образом, Шри Рупа Госвами получил личную наделение от Шри Чайтаньи Махапрабху.

Комментарий Его Божественной Милости Шрилы Прабхупады: Принципы преданного служения лишь кажущимся образом находятся в ведении материальной деятельности. Чтобы быть правильно наставленным, необходимо лично следовать указаниям Шри Чайтаньи Махапрабху. Так было в случае со Шрилой Рупой Госвами, Санатаной Госвами и другими ачарьями.

Джаяпатака Свами: Подобно тому, как Господь Брахма входит в сердце Шри Рупы и учит его созидать и понимать ведические истины, Господь Чайтанья вошел в сердце Шри Рупы и других ачарьев , чтобы они могли понять внутренний смысл различных сиддхант , или духовных выводов , и, полностью их поняв, записать их. «Нектар преданности» Бхактиведанты Свами — это сокращенная версия «Бхакти-расамрита-синдху» Рупы Госвами.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.118

кави-карнапурера свакрита-гранте шри-рупа-шикшара уллекха: —

Шивананда-сенера путра 'кави-карнапура'
'рупера милана' сва-гранте ликхиячена пракура

Перевод: В своей книге «Чайтанья-чандродайя» Кави-карнапура, сын Шивананды Сены, подробно описал встречу между Шри Рупой Госвами и Шри Чайтаньей Махапрабху.

Джаяпатака Свами:   Поэтому нам также следует провести « Чайтанья-чандродаю» и выслушать подробные наставления Господа Чайтаньи Рупе Госвами.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.119.

Чайтанья Чандродая Натака 9.38

шри-рупа-санатана-двара прабхура враджа-лила катха-пракаша: —
Шри-Чайтанья-чандродая-натаке (9.38) —

калена вриндавана-кели-варта
луптети там кхьяпаитум вишишйа
крипамритенабхишишеча девас
татраива рупам ча санатанам ча

Перевод: «С течением времени трансцендентная весть о деяниях Кришны во Вриндаване почти затерялась. Чтобы ясно изложить эти трансцендентные деяния, Шри Чайтанья Махапрабху наделил Шрилу Рупу Госвами и Санатану Госвами нектаром Своей милости для выполнения этой работы во Вриндаване».

Комментарий Шрилы Прабхупады: Этот стих и следующие два стиха взяты из девятого акта (38, 29, 30) «Чайтанья -чандродайи» Шри Кави-карнапуры.

Джаяпатака Свами:   Места, связанные с играми Их Господов Шри Шри Радхи и Кришны, были почти утрачены. Поэтому Господь Чайтанья наделил Рупу и Санатану полномочиями найти эти места и распространить информацию об этих играх.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.120

также Шри-Чайтанья-чандродайа-натаки (9.29) —

Шри-рупера ануграха-видханакари прабху: —
Шри-Чайтанья-чандродая-натаке (9.29) — 

йах праг эва прийа-гуна-ганаир гадха-баддхо 'пи мукто
гехадхьясад раса ива паро мурта эвапй амуртах
премалапаир дрдхатара-паришванга-рангаих прайаге
там шри-рупам самам анупаменануджаграха девах

Перевод:   «С самого начала Шрила Рупа Госвами был глубоко очарован трансцендентными качествами Шри Чайтаньи Махапрабху. Таким образом, он навсегда освободился от семейной жизни. Шрила Рупа Госвами и его младший брат Валлабха были благословлены Шри Чайтаньей Махапрабху. Хотя Господь трансцендентно пребывал в Своей трансцендентной вечной форме, в Прайаге Он рассказал Рупе Госвами о трансцендентной экстатической любви к Кришне. Затем Господь с большой нежностью обнял его и ниспослал ему всю Свою милость».

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья лично наделил Рупу Госвами полномочиями объяснить истины о Кришна-преме.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.121.

Чайтанья Чандродая Натака 9.30

прабхура двитийа сварупа, прабхура сарвасва шри-рупе бхакти-раса-таттва-шастра-вистара: — Шри-Чайтанья-чандродая-натаке (9.30) —

прийа-сварупе дайита-сварупе
према-сварупе сахаджабхирупе
ниджанурупе прабхур эка-рупе
татана рупе сва-виласа-рупе

Перевод: «Поистине, Шрила Рупа Госвами, чьим дорогим другом был Сварупа Дамодара, был точной копией Шри Чайтаньи Махапрабху и был очень, очень дорог Господу. Будучи воплощением экстатической любви Шри Чайтаньи Махапрабху, Рупа Госвами был от природы очень красив. Он очень тщательно следовал принципам, изложенным Господом, и был компетентным человеком, способным должным образом объяснить деяния Господа Кришны. Шри Чайтанья Махапрабху проявил Свою милость к Шриле Рупе Госвами только для того, чтобы тот мог служить ему, сочиняя трансцендентные произведения».

Джаяпатака Свами: На самом деле Рупа Госвами — девятая гопи, Шри Рупа Манджари, поэтому он является прямым воплощением Шримати Радхарани, и Господь Чайтанья наделил его даром писать трансцендентные тексты. Он писал эти тексты на пальмовых листьях, которые затем были доставлены в Бенгалию и скопированы.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.122.

эи-мата карнапура лихе стхане-стхане прабху крипа
кайла яичхе рупа-санатане

Перевод: Характеристики Шрилы Рупы Госвами были описаны поэтом Кави-карнапурой в различных местах. Также приводится рассказ о том, как Шри Чайтанья Махапрабху ниспослал Свою беспричинную милость Шриле Рупе Госвами и Шриле Санатане Госвами.

Джаяпатака Свами: Как я уже говорил ранее, без милости Господа распространение сознания Кришны невозможно. Поэтому Шрила Рупа Госвами и Санатана Госвами получили беспричинную милость Господа Чайтаньи.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.123

шри-рупа-санатана — самагра гаура-бхактера приятама: —

махапрабхура йата бада бада бхакта
матра рупа-санатана — сабара крипа-гаурава-патра

Перевод: Шрила Рупа Госвами и Санатана Госвами были объектами любви и почёта для всех великих преданных последователей Шри Чайтаньи Махапрабху.

Джаяпатака Свами: Некоторые преданные пришли до и после Шрилы Рупы и Санатаны, но все они пользовались уважением, поскольку получили особую милость Господа Чайтаньи.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.124

сакалера адарера дрштанта; вриндавана-даршанакарике рупа-санатана-самбандхе саграха джиджнаса:

кеха йади деше йайа декхи' вриндавана
танре прашна карена прабхура паришада-гана

Перевод: Если кто-либо возвращался в свою страну после посещения Вриндавана, соратники Господа задавали ему вопросы.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.125.

«каха, — тахан каиче рахе рупа-санатана?
каиче рахе, каиче вайрагья, каиче бходжана?

Перевод: Возвращающимся из Вриндавана задавали вопросы: «Как поживают Рупа и Санатана во Вриндаване? Чем они занимаются в отреченном от мира ордене? Как им удается питаться?» Вот какие вопросы им задавали.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.126.

каиче ашта-прахара карена шри-кришна-бхаджан?»
табе прашамсийа кахе сеи бхакта-гана

Перевод: Соратники Господа также спрашивали: «Как так получается, что Рупа и Санатана занимаются преданным служением двадцать четыре часа в сутки?» В это время человек, вернувшийся из Вриндавана, восхвалял Шрилу Рупу и Санатану Госвами.

Джаяпатака Свами: Господь Чайтанья всегда спрашивал всех, кто возвращался из Вриндавана, и спутники Господа хвалили их за то, что они занимались бхаджаной 24 часа в сутки.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.127.

шри-рупа-санатанера ваирагьяюг-бхакти-расапана-маттата-варнана:

«аникета дунхе, ване йата врикша-гана
эка эка врикшера талэ эка эка ратри шаяна

Перевод: «У братьев на самом деле нет постоянного места жительства. Они живут под деревьями — одну ночь под одним деревом, а следующую ночь под другим».

Джаяпатака Свами: Они спали в тени деревьев, это истинное отречение, мы не можем им подражать.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.128

'випра-грихе' стхула-бхикша, кахан мадху-кари
шушка рути-чана чивая бхога парихари'

Перевод:   «Шрила Рупа и Санатана Госвами просят немного еды в домах брахманов. Отказавшись от всех материальных удовольствий, они берут лишь немного сухого хлеба и жареного нута».

Джаяпатака Свами:   Рупа и Санатана получали мало прасады , мало еды из дома брахманов , и поэтому их жизнь была очень упрощена.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.129.

каронйа-матра хате, кантха чинда, бахирваса
кришна-катха, кришна-нама, нартана-улласа

Перевод: «Они носят только кувшины с водой и одеты в рваные одеяла. Они постоянно воспевают святые имена Кришны и обсуждают Его деяния. В великой радости они также танцуют».

Джаяпатака Свами: Шрила Рупа и Санатана Госвами, несмотря на очень скудное материальное достояние, были преисполнены духовного блаженства , они воспевали мантры и танцевали в экстазе.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.130

ашта-прахара кришна-бхаджан, чари данда шайане
нама-санкиртане сеха нахе кона дине

Перевод:   «Они посвящают служению Господу почти двадцать четыре часа в сутки. Обычно они спят всего полтора часа, а в некоторые дни, когда они непрерывно воспевают святое имя Господа, они совсем не спят».

Джаяпатака Свами: Шрила Рупа и Санатана Госвами таким образом проводили дни, полностью погруженные в служение Господу Кришне.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.131

кабху бхакти-раса-шастра карайе ликхана
чаитанйа-катха шуне, каре чаитанья-чинтана»

Перевод:   «Иногда они пишут возвышенные произведения о преданном служении, а иногда, услышав о Шри Чайтанье Махапрабху , посвящают время размышлениям о Господе».

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.132.

рупа-санатанера бхаджаначарана-шраване бхактаганера сукха: —

эи-катха шуни' махантера маха-сукха хайа
чаитаньера крипа йанхе, танхе ки вишмайа?

Перевод: Когда личные сподвижники Шри Чайтаньи Махапрабху слышали о деяниях Рупы и Санатаны Госвами, они говорили: «Что же чудесного в человеке, которому дарована милость Господа?»

Комментарий Его Божественной Милости А.К. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Шрила Рупа Госвами и Санатана Госвами не имели постоянного места жительства. Они провели под деревом всего один день и написали огромные тома трансцендентной литературы. Они не только писали книги, но и воспевали мантры, танцевали, обсуждали Кришну и вспоминали деяния Шри Чайтаньи Махапрабху. Таким образом, они совершали преданное служение.

Во Вриндаване есть пракрита-сахаджии, которые утверждают, что написание книг или даже прикосновение к книгам — табу. Для них преданное служение означает освобождение от этих действий. Всякий раз, когда их просят послушать чтение ведической литературы, они отказываются, говоря: «Какое нам дело до чтения или слушания трансцендентной литературы? Она предназначена для неофитов». Они считают себя слишком возвышенными, чтобы тратить энергию на чтение, письмо и слушание. Однако чистые преданные под руководством Шрилы Рупы Госвами отвергают эту философию сахаджиев . Конечно, нехорошо писать литературу ради денег или репутации, но писать книги и публиковать их для просвещения широкой публики — это истинное служение Господу. Таково было мнение Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати, и он специально велел своим ученикам писать книги. На самом деле он предпочитал издавать книги, а не строить храмы. Строительство храмов предназначено для широкой публики и начинающих преданных, но задача продвинутых и посвященных преданных — писать книги, издавать их и широко распространять. По словам Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, распространение литературы подобно игре на большой мриданге. Следовательно, мы всегда просим членов Международного общества Сознания Кришны издавать как можно больше книг и широко распространять их по всему миру. Таким образом, следуя по стопам Шрилы Рупы Госвами, можно стать преданным-рупанугой.

Джаяпатака Свами: Итак, мы видим, что Шрила Рупа Госвами и Санатана Госвами проводили время, воспевая мантры, танцуя и сочиняя книги , и обсуждали Господа Кришну и Господа Чайтанью. Таким образом, написание и распространение книг — это работа нашей парампары , и хотя пракрита-сахаджии очень горды и считают себя выше всех этих занятий, для наших преданных, следующих за Рупой Госвами, это является важнейшей деятельностью. Шрила Прабхупада установил, что в Обществе Сознания Кришны чтение, изучение книг и их распространение являются неотъемлемой частью жизни.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.133

сва-крита 'бхакти-расамрита-синдху'те прабху-крипа варнана: —

чаитаньера крипа рупа лихиячена апане
расамрита-синдху-грантхера мангалачаране

Перевод: Шрила Рупа Госвами лично говорил о милости Шри Чайтаньи Махапрабху в своем благоприятном предисловии к книге «Бхакти-расамрита-синдху» (1.1.2).

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.134

Бхакти-расамрита-синдху (1.1.2) —

хриди йасья преранайа правартито 'хам варака-рупо 'пи
тасйа харех пада-камалам ванде чаитанйа-девасйа

Перевод: «Хотя я самый низкий из людей и не обладаю знанием, мне милостиво ниспослано вдохновение написать трансцендентные произведения о преданном служении . Поэтому я склоняюсь перед лотосными стопами Шри Чайтаньи Махапрабху, Верховной Личности Бога, который дал мне возможность написать эти книги».

Джаяпатака Свами: Таким образом, мы можем видеть смирение Шрилы Санатаны Госвами, как он воздал всю славу Господу Чайтанье, и точно так же наши духовные учителя написали книги в служении Господу Чайтанье Махапрабху.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 19.135

прайаге дашадина йават прабхура шри-рупаке шикшадана:

эи-мата даша-дина прайаге рахийа
шри-рупе шикша дила шакти санчария

Перевод: В течение десяти дней Шри Чайтанья Махапрабху пребывал в Прайаге и наставлял Рупу Госвами, наделив его необходимой силой.

Комментарий: Это подтверждение утверждения kṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana . Без особой силы Верховной Личности Бога человек не может распространять движение сознания Кришны. Наделенный силой преданный видит и чувствует себя самым низким из людей, ибо знает, что всё, что он делает, происходит благодаря вдохновению, данному Господом в его сердце. Это подтверждает Господь Кришна в Бхагавад-гите (10.10):

тешам сатата-юктанам
бхаджатам прити-пурвакам
дадами буддхи-йогам там
йена мам упайанти те

«Тем, кто постоянно посвящает себя служению Мне с любовью, Я даю понимание, благодаря которому они могут прийти ко Мне».

Чтобы получить силу от Верховной Личности Бога, необходимо соответствовать определенным требованиям. Это означает, что нужно посвящать двадцать четыре часа в сутки преданному служению Господу. Материальное положение преданного не имеет значения, поскольку преданное служение не зависит от материальных соображений. В своей ранней жизни Шрила Рупа Госвами был государственным служащим и грихастхой. Он даже не был брахмачари или санньяси. Он общался с млеччхами и яванами, но поскольку он всегда стремился служить, он был достойным получателем милости Господа. Поэтому искренний преданный может получить силу от Господа независимо от своего положения. В предыдущем стихе из «Бхакти-расамрита-синдху» Шрила Рупа Госвами описывает, как он лично получил силу от Господа.

Далее он утверждает в «Бхакти-расамрита-синдху » (1.2.187):

иха йасья харер дасье
кармана манаса гира
нихиласв апй авастхасу
дживан-муктах са учйате

«Человек, служащий Кришне телом, умом и словами, является освобожденным человеком даже в материальном мире, даже если он занят многими так называемыми материальными делами».

Чтобы избежать материального загрязнения и обрести благосклонность Господа, необходимо искренне стремиться к служению Ему. Это единственное необходимое условие. Как только человек получает милость духовного учителя и Господа, ему немедленно даруется вся необходимая сила для написания книг и распространения движения сознания Кришны, не будучи скованным материальными соображениями.

Джаяпатака Свами: Итак, в этом секрет того, как Шрила Рупа Госвами и Шрила Санатана Госвами смогли написать трансцендентные произведения , и все духовные учителя в ученической преемственности, стремящиеся к писательству, должны быть наделены силой своего духовного учителя и Господа Чайтаньи.

Так заканчивается глава, озаглавленная «Поведение Рупы Госвами и Санатаны Госвами во Вриндаване». 
Раздел: Господь Шри Чайтанья Махапрабху наставляет Шрилу Рупу Госвами.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions