Text Size

20211003 Господь Чайтанья слышит ошибочное представление о том, что Кришна вновь явился во Вриндаване.

3 Oct 2021|Duration: 00:22:24|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник книг о Шри Кришне Чайтанье, данный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем 3 октября 2021 года в Шри Дхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы продолжим изучение книги Шри Кришны Чайтаньи, глава называется:

Господь Чайтанья услышал ошибочное представление о том, что Кришна вновь явился во Вриндаване. (Раздел : Визит Господа Шри Чайтаньи Махапрабху во Вриндаван)

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.74.

татха хаите сандхйайа акрара-тиртхе асийа бходжана:

эи-ранге сеи-дина татха гонаила
сандхья-кале акруре аси' бхикша нирвахила

Перевод: Будучи таким образом возвышенно и радостно развлечен, Шри Чайтанья Махапрабху провел тот день в Кеши-тиртхе. Вечером Он вернулся в Акрура-тиртху, где и принял пищу.

Джаяпатака Свами: Итак, после того, как его провели по Вриндаване Парикраме, и после того, как он услышал о деяниях в Матхуре, он отправился в Кешигхату и вернулся в Акруратиртху.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.75.

прате чирагхате снана, тентулаталая вишрама:

прате вриндаване каила 'чира-гхатэ' снана
тентули-талате аси' карила вишрама

Перевод: На следующее утро Шри Чайтанья Махапрабху вернулся во Вриндаван и совершил омовение в Чира-гхате. Затем Он отправился в Тентули-талу, где отдохнул.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.76.

dvāpara-yugera teṅtula-vṛkṣa:—

кришна-лила-калера сеи вркша пуратана тара
тале пинди-бандха парама-чиккана

Перевод: Тамариндовое дерево по имени Тентули-тала было очень старым, оно росло здесь со времен игр Господа Кришны. Под деревом находилась очень блестящая площадка.

Джаяпатака Свами: Итак, поскольку тамариндовому дереву более 4500 лет, под ним была площадка , которую можно было использовать для отдыха.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.77.

татсамипей ямуна-праваха: —

никате ямуна вахе шитала самира
вриндавана-шобха декхе йамунара нира

Перевод: Поскольку река Ямуна протекала рядом с Тентули-талой, там дул очень прохладный ветерок. Находясь там, Господь увидел красоту Вриндавана и воды реки Ямуны.

Джаяпатака Свами: Господь Чайтанья наслаждался красотой Вриндавана и реки Ямуны. Он пребывал в великом экстазе.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.78.

тентула-врикшатале басийа прабхура нама-санкиртана, мадхйахне акрура-тиртхе асийа бходжана:

тентула-тале васи' каре нама-санкиртана
мадхйахна кари' аси' каре 'акруре' бходжана

Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху сидел под старым тамариндовым деревом и воспевал святое имя Господа. В полдень Он возвращался в Акрура-тиртху, чтобы пообедать.

Джаяпатака Свами: Итак, здесь был раскрыт распорядок дня Господа Чайтаньи: Он обедал в тиртхе Акрура , а утром садился под тамариндовое дерево и повторял мантру «Харе Кришна».

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.79.

акрара-тиртха-васира прабху-даршане агамана о прабхура нирджджана-бхаджане самкхйа нама-киртана-вйагхата: —

акрурера лока аисе прабхуре дехите
лока-бхиде сваччанде наре 'киртана' карите

Перевод: Все люди, жившие рядом с Акрура-тиртхой, пришли увидеть Шри Чайтанью Махапрабху, и из-за большого скопления людей Господь Чайтанья не смог спокойно воспевать святое имя.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья хотел спокойно совершить множество кругов мантры , но большие толпы людей мешали ему.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.80.

прабхура мадхйахна парйанта нирдджане самкхья-нама-киртана:

вриндаване аси' прабху васийа эканта
нама-санкиртана каре мадхйахна-парьянта

Поэтому Шри Чайтанья Махапрабху отправлялся во Вриндаван и сидел в уединенном месте, где воспевал святое имя до полудня.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья отправился во Вриндаван, чтобы совершить предписанное Ему количество кругов в каком-то уединенном месте , а затем в полдень вернулся в Акрура-тиртху, чтобы принять прасад.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.81.

мадхьянера пара локера прабху-даршана-суйога о прабхура сакалаке нама-киртанопадеша:

трития-прахаре лока пайа дарашана
сабаре упадеша каре 'нама-санкиртана'

Перевод: Во второй половине дня люди смогли поговорить с Ним. Господь рассказал всем о важности воспевания святого имени.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья проповедовал , что каждый должен совершать нама-санкиртану, воспевание святого имени. Это послание распространялось повсюду, некоторые люди предпочитают служение и не ставят воспевание имени в приоритет. Но воспевание имени даёт нам связь с Кришной, оно очищает наше сердце. Поэтому, несмотря на служение, мы всегда должны воспевать святое имя — это особое наставление Господа Чайтаньи.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.82.

татхайа прабхуке декхийа раджапута-кришнадасера ​​агамана:

хена-кале аила вайшнава 'кришнадаса' нама
раджапута-джати, — грихастха, йамуна-паре грама

Перевод: В это время к Шри Чайтанье Махапрабху пришёл вайшнав по имени Кришнадаса. Он был домохозяином из касты кшатриев , и его дом находился на другом берегу Ямуны.

Джаяпатака Свами: Итак, это не тот же самый Кришна даса, Санодийя брахман , и тот Кришна даса описывается как брахман , а этот Кришна даса — кшатрий.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.83.

'кеши' снана кари' сеи 'калия-даха' йаите
амли-талайя госанире декхе акамбите

Перевод: После омовения в Кеши-тиртхе Кришнадас направился к Калия-дахе и внезапно увидел Шри Чайтанью Махапрабху, сидящего в Амли-тале [Тентули-тале].

Джаяпатака Свами: Итак, когда Господь Чайтанья находился во Вриндаване, повторяя свою одинокую джапу, каким-то образом этот раджпут Кришна даса увидел Его.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.84.

прабху-даршане кришнадасера ​​чаматкара:

прабхура рупа-према декхи' ха-ила чаматкара
премавеше прабхуре карена намаскара

Перевод: Увидев личную красоту Господа и Его экстатную любовь, Кришнадаса был глубоко поражен. В экстатическом восторге он почтительно поклонился Господу.

Джаяпатака Свами: Итак, когда Кришна даса увидел Господа Чайтанью, он был поражен, увидев столь прекрасного человека, и был в экстазе от любви к Кришне. Мы только что были в России, там было установлено божество Према-виласа Гауранги , и Господь Чайтанья наслаждался Кришна-премой.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.85.

прабхура татпаричайа-джиджнаса о кришнадасера ​​садайнйе ниджа-паричайа-дана:

прабху кахе, — ке туми, кахан томара гхара?
кришнадаса кахе, — муи грихастха памара

Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху спросил Кришнадасу: «Кто ты? Где твой дом?»

Кришнадаса ответил: «Я — самый падший домохозяин».

Джаяпатака Свами: Итак, Кришна даса занял смиренное положение, поэтому он был грихастхой и пал. Поэтому, смирившись перед Господом Чайтаньей, вы сможете быстрее получить Его милость.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.86.

раджапута-джати муни, о-паре мора гхара
мора иччха хайа — 'хана вайшнава-кинкара'

Перевод: «Я принадлежу к касте Раджапута, и мой дом находится на другом берегу реки Ямуна. Но я хочу быть слугой вайшнава».

Джаяпатака Свами: Итак, Кришна даса произнес чудесные слова: «Он хочет быть слугой вайшнавы».

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.87.

прабху-даршане свийа свапна-даршана-сапхалйа-варнана: —

кинту аджи эка муни 'свапна' дехину
сеи свапна паратека тома аси' паину

Перевод: «Сегодня мне приснился сон, и согласно этому сну я пришёл сюда и нашёл Тебя».

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.88.

прабхура танхаке крипа, кришнадасера ​​према:

прабху танре крипа кайла алингана кари
преме матта хайла сеи наче, бале 'хари'

Перевод: Затем Шри Чайтанья Махапрабху даровал Кришнадасе Свою беспричинную милость, обняв его. Кришнадаса обезумел от экстатической любви и начал танцевать и воспевать святое имя Хари.

Джаяпатака Свами: Хари! Хари! Хари Бол! И вот Господь Чайтанья Махапрабху, объединенное воплощение Кришны и Радхи, ниспослал Свою беспричинную милость Кришна-дасе, раджпуту , и обнял его, после чего Кришна-даса был охвачен экстатической любовью. Он танцевал, как безумец, и воспевал святое имя Хари! Хари Бол!

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.89.

прабху-санге асийа прабхукчишта-лабха: —

прабху-санге мадхйахне акрура тиртхе айла
прабхура авашишта-патра-прасад пайла

Перевод: Кришнадаса вернулся в Акрура-тиртху с Господом, и ему были даны остатки пищи, принесенной Господом.

Джаяпатака Свами: Какая милость! Нарада Муни был сыном служанки, служил великим преданным Господа, получил остатки еды с их тарелки и стал Нарадой Муни. Получить остатки еды от Шри Чайтаньи Махапрабху – какая милость! Невообразимо!

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.90.

тадавадхи кришнадаса — прабхура камандалу-бахака о нитйасанги: —

прате прабху-санге аила джала-патра лана
прабху-санге рахе гриха-стри-путра чадийа

На следующее утро Кришнадаса отправился со Шри Чайтаньей Махапрабху во Вриндаван и взял с собой сосуд с водой. Таким образом , Кришнадаса оставил свою жену, дом и детей, чтобы остаться со Шри Чайтаньей Махапрабху.

Джаяпатака Свами: Обычно человек очень привязан к дому, жене и детям, но Кришна даса был настолько предан Господу Чайтанье, что забыл о своей материальной жизни.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила , 18.91.

вриндаване кришна-пракатьера джанарава: —

вриндаване пунах 'кришна' праката ха-ила
йахан тахан лока саба кахите лагила

Перевод: Куда бы ни шел Господь, все люди говорили: «Кришна вновь явил себя во Вриндаване».

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья вернул сознание Кришны во Вриндаван , и благодаря Его присутствию все осознали Господа Кришну.

Так заканчивается глава под названием « Господь Чайтанья слышит заблуждение о том, что Кришна снова явился во Вриндаване»
в разделе: «Визит Господа Шри Чайтаньи Махапрабху в Шри Вриндаван».

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions