Text Size

20210926 Маха-раса-стхали, часть 4

26 Sep 2021|Duration: 00:37:56|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Его Святейшество Джаяпатака Свами Махараджа, 26 сентября 2021 года.

Шридхама Маяпур, Индия

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

hariḥ oṁ tat sat

Введение: Мы продолжаем составление книги «Чайтанья Лила», сегодняшняя глава называется:

Маха-раса-стхали, Часть 4

В разделе: Визит Господа Шри Чайтаньи Махапрабху в Шри Вриндаван.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.291

бхрамара хатера вадйа — пасара йаувана
гарака расикавара мадана-мохана

Джаяпатака Свами: Шмели — это музыкальные ноты на рынке расы . Рынок — это рынок молодости. Клиент и главный ценитель нежности любви — Мадана-мохана.

Здесь выражается атмосфера раса-лилы , которая является юношеской и создана для удовольствия Господа Мадана-моханы, или Господа Кришны. Это демонстрирует высший уровень обмена любовью.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.292

гопикара шуддха према джанинья шри-хари
бхаката-башйатагуна пракаша се кари'

Джаяпатака Свами: Зная чистую любовь гопи , Господь Шри Хари проявил качество, заключающееся в подчинении преданным.

В Харидхаме все относятся к Господу с благоговением и уважением, но здесь, в земле Вриндавана, мы видим, как Господь покоряет Своих возлюбленных-гопи. В этом и заключается особая черта Вриндавана-дхамы.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.293

юте ютхе патояра натини гопини
натуйа тахара маджхе прабху ядумани

Джаяпатака Свами: Гопи из многих групп — это опытные танцоры, которые танцевали на этом рынке раса . Кришна, жемчужина клана Яду, танцевал среди них.

Гопи и Кришна танцевали в прекраснейшем, артистичном и исполненном любви танце. Поэтому людям, желающим танцевать в  мире смертных, следует попробовать этот трансцендентный танец, ведь это путь к высшему блаженству.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.294

балая-нупура-мани-кинкинира рола
мурули-мадхура-дхвани тахате уджора

Джаяпатака Свами: Зазвенели браслеты, наручные украшения и колокольчики на лодыжках, а мелодичный звук мурали усилил это звучание.

Мурали означает звук флейты, Кришна, играющий на флейте, и танцующие гопи — все эти звуки приятны для слуха.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.295

раваба упанга свара-мандалера-гана
мриданга, мандира, дампха пакхояджа сутана

Джаяпатака Свами: Также звук раваба ( музыкального инструмента, похожего на испанскую гитару), мриданга , мандира , дамфа обеспечивали ритмическую и гармоническую поддержку мелодии.

Таким образом, там были струнные инструменты, барабаны, различные виды картал и ударные  инструменты, которые создавали прекрасную мелодию и ритм.

Мурари Гупта Кадача, 4 сентября 2012 г.

атра там пашья гауранга говинда-раса-каутуки
вриндаванадхипатйам ча чакара раса-валлабхах

Перевод: "О Золотой Господь! Поскольку Ты страстно жаждешь вкусить Говинда-расу, взгляни сюда на то место, где раса-валлабха Шри Кришна был коронован как правитель Вриндавана- дхамы" .

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья наслаждался этими играми. Места, где творили Господь Шри Кришна и Санодия Брахмана Кришна даса, показали Ему место, где Господь Шри Кришна служил владыке в Вриндаване. Он был владыкой сердец всех преданных.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.296

ара апарупа хера декха сейкхане
рай-раджа каила кришна эи вриндаване

Джаяпатака Свами: И посмотрите здесь еще на одно чудо. Господь Кришна сделал Шримати Радхарани царем здесь, во Вриндаване.

Господь Шри Кришна сделал Шримати Радхарани правителем Вриндавана.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.297

дивья чандана-мала дила радхара анге
апане карайе стути гопиганасанге

Джаяпатака Свами: Он предложил дивья - чандана-малу на конечностях Шримати Радхарани. Вместе с гопи он лично вознес хвалу Шримати Радхарани .

Итак, здесь Господь Кришна и другие гопи прославили превосходство Радхарани, Она привлекла внимание Господа Кришны, покорителя Купидона, поэтому Она известна как Мадана-мохана-мохини .

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.298

абхишека кари' кахе-шуна гопигане
аджи хаите радха раджа хаила вриндаване

Джаяпатака Свами: Во время совершения абхишека Кришна сказал: «Послушайте гопи . С сегодняшнего дня Радхарани стала царём во Вриндаване».

Поэтому и по сей день жители Вриндавана восклицают: «Радхе! Радхе!» Они признают Радхарани Вриндаванешвари, правительницей Вриндавана.

Мурари Гупта Кадача, 4.9.13

эвам раса-расамоди гопинам рага-вриддхайе
экам адайа сахаса тиробхуто'тра пашья тат

Перевод: «Во время супружеского наслаждения, танцуя раса , Кришна , чтобы усилить привязанность гопи к Нему, внезапно исчез, забрав с собой одну из них. Вот это место!»

Джаяпатака Свами: Итак, Кришна оставил танец раса, и все гопи танцевали в единстве с Кришной, и вдруг они остались одни, и почувствовали сильную отчужденность от Господа. Затем Кришна ушел с Радхарани, но они не заметили, с кем Он ушел, до тех пор, пока не узнали позже.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.299

хенамате расе вихарайе йадурайа
акамбите саба гопи дехите на пайя

Джаяпатака Свами: Таким образом, Ядураджа (Кришна) наслаждается трансцендентным блаженством. Внезапно все гопи не смогли увидеть Господа Кришну.

Господь Кришна – расашекхара, Он знает, как усилить экстаз преданных, поэтому таким образом Он исчез, и все гопи почувствовали сильную отчужденность, а их привязанность усилилась.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.300

эка гопи эка ланна гела сабхаре эдийа
кандайе экхане гопи анга ачадийа

Джаяпатака Свами: Взяв эка гопи (Шримати Радхарани) наедине, Кришна оставил всех. Гопи плакали здесь , кувыркаясь.

Господу Чайтанье показывали места, где происходили различные деяния Радхи, Кришны и гопи. Мы можем понять, что Господь Чайтанья был поглощен наслаждением играми Радхи и Кришны.

Мурари Гупта Кадача, 4.9.14

тасйах сучаритам кена варньяте шруйате'тхава
йасйах према-парадхинас там хи свадхина-бхартрикам

Перевод: «Её характер настолько возвышен, что Сам Господь принимает подчинение Её любви. Кто же тогда вправе описать или услышать о Её возвышенном характере?»

Джаяпатака Свами: Так Господь Ананташеша не в состоянии описать все благие качества Кришны тысячами своих уст, а характер Радхарани настолько велик, что Кришна принимает Свое подчинение Ее любви, кто же может описать Ее великие качества?

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.301

сангера гопика сеи адареи тара
хасия кахайе-муни чалите катара

Джаяпатака Свами: Радхарани, когда Кришна ласкал её, рассмеялась и сказала: «Я не могу ходить».

Радхарани хотела, чтобы Господь Кришна нёс её на руках, поэтому она говорила, что больше не может идти.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.302

йенамате пара-тенамате лаха туми
кану кахе — аиса канхе кари' ниба ами

Джаяпатака Свами: «Пожалуйста, отнеси Меня, куда Ты пожелаешь». Я не могу; на это обратилась Радхарани, и Господь Кришна ответил: «Пойдем. Просто заберись Мне на плечо. Я понесу тебя».

Это было времяпрепровождение между Шри Радхой и Шри Кришной.

Мурари Гупта Кадача, 4 сентября 15–16 гг.

татйаджа каутуки кришнас тв ито'сйах саннидхим хасан
са'пи кришнам на пашйанти вихвала тат-сакхи-джанах

милитах кришна-джанмади-лила-тан-майатам йайух
гопйах према-парадхинас тат-тад-рупа-пракашикам

Но затем, как раз когда Она начала считать Себя выше Него, хитрый Кришна оставил Её и тайно ждал неподалеку, посмеиваясь про себя. Когда эта девушка не смогла увидеть Его, Она была ошеломлена и впала в отчаяние. Затем, встретившись со Своими сакхи , все они вместе погрузились в сознание Кришны, один за другим подражая Его играм, начиная с Его рождения в Матхуре. Таким образом, гопи подчинились любви Кришны, и Он явил Свою личность в каждой игре, которой они подражали.

Джаяпатака Свами: Таким образом, мы видим, как гопи и Радхарани осознают Кришну, чувствуют разлуку с Господом Кришной и помнят Его по Его качествам и деяниям.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.303

коле кари' лана гела ара катходура акамбите
тахакео бхайгела нитхура

Джаяпатака Свами: Но, неся её на плече на некоторое расстояние, он внезапно стал жесток даже по отношению к Радхарани Кришне.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.304

эйхане антардхана хайла танхаре
вьякулита сеи гопи канде экешваре

Джаяпатака Свами: В этот момент он исчез из поля зрения Радхарани. Встревоженная, Радхарани заплакала в одиночестве.

Радхарани, покинутая Господом Кришной, испытывала глубокую скорбь и плакала, оплакивая разлуку с ним.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.305

Кришна Харайя ара гопи саба йата
экхане буле тара чарита унмата

Джаяпатака Свами: Потеряв Господа Кришну, все остальные гопи, обезумев, пришли сюда в поисках Господа Кришны.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.306

вирахе вьякула гопи кале убхарая
э катха шуните духкха бадхайе хийайа

Джаяпатака Свами: В отчаянии от разлуки гопи кричали во весь голос. Слыша об этом, боль в сердце усиливается.

Гопи удостоились величайшей милости — возможности танцевать с самим Кришной, когда Он внезапно исчез из их поля зрения. Следуя по Его стопам в лесу, они горько плакали.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.307

эйкхане гопи-кришна-чарите танмайа
йекхане йе каила кришна тенамата хайа

Джаяпатака Свами: В этом случае гопи , погруженные в мысли о Господе Кришне, разыгрывали деяния Кришны и стали такими, какими Господь Кришна исполнял эти деяния.

Итак, третья практика преданного служения — это смаранам (поминание Кришны). Гопи были поглощены памятованием о Кришне и, таким образом, начали разыгрывать различные деяния Господа Кришны, и это несколько смягчило их отчуждение от Кришны, поскольку Кришна присутствовал в Своих деяниях.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.308

сеи абхиная каре-сеи саба рита
унамата гопи саба кришнамайа-чита

Джаяпатака Свами: Гопи в точности разыграли все деяния так, как они происходили , поскольку сознание гопи было полностью поглощено Господом Кришной.

Сознание гопи было полностью поглощено Господом Кришной.

Мурари Гупта Кадача, 4 сентября 2017 г.

табхйах сва-вираха-вйадхи-пидитабхйо ниджам танум
прахасан даршайам аса кришно нарайанах сваям

Перевод: «Видя, как сильно гопи страдают от болезни разлуки с Ним, Господь Кришна Нараяна громко рассмеялся, явившись им».

Джаяпатака Свами: Видя сильную разлуку гопи, Кришна смилостивился над ними и внезапно явился им.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.309

хенамате мурччха ябе паила гопигана
эйкхане кришна табе дила дарашана

Джаяпатака Свами: Гопи потеряли сознание , и затем в этом месте Господь Кришна принял их.

Итак, гопи, пребывая в бессознательном состоянии из-за разлуки с Господом Кришной, были почти готовы покинуть свои тела, но Кришна явился им и вернул их к жизни.

Мурари Гупта Кадача, 4.9.18

табхих самманитах кришнах парихасе параджитах
расам чакара дхарма-джо мандалим парикалпайан

Перевод: «Гопи оказали Кришне большую честь. Но Он снова поддразнил их, заявив, что потерпел поражение от их великой любви к Нему. Господь, который является верховным знатоком высшего религиозного принципа, затем исполнил танец раса , образовав круг среди гопи» .

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Кришна сказал, что не может отплатить гопи за их великую любовь к Нему, им следует довольствоваться своей любовью, и тогда Он исполнил с ними танец раса .

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.310

пунарапи каила табе э раса-виласа
пунах расотсаве гопи-ананда улласа

Джаяпатака Свами: И снова Господь Кришна совершил наслаждение расой . В связи с повторным праздником расы гопи были безмерно счастливы.

Счастье гопи, совершивших раса-лилу с Кришной, было описано как ананда-улласа , что означает своего рода экстатическое счастье.

Мурари Гупта Кадача, 4.9.19

виласа-раса-мадхури-раса-мадена маттах кила самнийа
субало джанан яма-бхагини-тирам харих

пракашйа баху-рупатам джагад-ананга-саммардано
рараджа враджа-сундари-ниджа-бхуджаис ту баддхах сваям

Перевод: «Искренне восхищенный опьяняющими прелестями этих наполненных расой игр, Шри Хари, обладатель благодатной силы, повел гопи к берегу Ямуны и явил Свою способность принимать различные формы, тем самым полностью сокрушив гордыню Купидона. Затем Он блистательно воссиял, согласившись быть навсегда связанным в объятиях этих прекрасных девушек Враджи».

Поскольку они долго танцевали, они, возможно, очень устали, поэтому Он отвел всех в Ямуну, чтобы они искупались, и умножил Себя в различных формах, чтобы оказаться в объятиях всех гопи.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.311

эимате ананда-каутуке ратришеша
аласе абаша анга — шлатха бхела веша

Джаяпатака Свами: Таким образом, ночь завершилась игривым удовольствием. Конечности гопи стали вялыми и усталыми. Платья растрепались.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.312

ямуна-пулина гела саба гопи лана
гопи-коле нидра йайа шрамаюкта хана

Джаяпатака Свами: Господь Кришна отправился на берега Ямуны, взяв с собой всех гопи, и, очень устав, уснул у них на коленях.

Господь Кришна переживал свои деяния различными способами и таким образом удовлетворял все желания гопи.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.313

экхане ямуна джала сушитала байа
кришна-коле саба гопи сукхе нидра йайа

Джаяпатака Свами: Здесь протекала Ямуна, и на берегах прохладных вод Ямуны гопи счастливо спали на коленях Господа Кришны.

Кришна отдыхал на коленях гопи, а гопи отдыхали на коленях Кришны.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.314

Эймате Шубха-ратри супрабхата хаила
пранати карийа гопи ниджагхара гела

Джаяпатака Свами: Так прошла благословенная ночь и наступил рассвет; поклонившись, гопи отправились в свои дома.

Итак, Господь Чайтанья, в сопровождении санодийского брахмана Кришны дасы, читал о деяниях Раса-лилы и обо всех местах, где они происходили,   после чего все гопи поклонились Господу Кришне и разошлись по домам.

Мурари Гупта Кадача, 4.9.20

шрутва раса-виласа-вайбхава-расам шри-гаурачандро харих
премонмада-вибхинна-дхаирья-нивахо мадхурья-сароджджвалах

радха-кришнам враджа-вадху-ганаир вештитам самвибхавйа
пракатйам тат сватмани тайор даршаян самбабхау сма

Перевод: Услышав о славных прелестях раса -лилы , Золотая Луна Шри Хари совершенно потеряла самообладание под опьяняющим воздействием любви к Кришне. Она воспылала сущностью супружеской расы и глубоко созерцала Шри Шри Радху-Кришну в окружении дев Враджи. Размышляя об этом снова и снова, она явила в Себе видимое проявление Божественной Пары и таким образом блистательно показала его всем.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья явил Радху и Кришну в Своем сердце и показал это всем преданным. Его облик был очень сияющим. Нам вспомнилось, как Хануман явил Ситу и Раму в Своем сердце, а Господь Чайтанья явил Радху и Кришну в Своем сердце.

Чайтанья Мангала, Шеша-кханда 2.315

эймане стхане стхане декхе гаурарайа
ананде лочанадаса гаурагуна гайя

Джаяпатака Свами: Так Гаурарая увидел одно место за другим и радостно воспел качества Гауры.

Господь Чайтанья посетил все эти деяния Враджа-дхамы и был полностью поглощен играми Вриндавана. Я слышал, что преданные во Вриндаване хотят оставить лотосные следы стоп Господа Чайтаньи во всех местах, где Он побывал, Он был везде! Но в любом случае, это прекрасное размышление о посещении Господом Чайтаньей Вриндавана и Его погружении в игры Радхи, Кришны и гопи.

Так завершается глава под названием «Маха-раса-стхали», часть 4.

В разделе: Визит Господа Шри Чайтаньи Махапрабху в Шри Вриндаван.

Запись и проверка произведены 27 сентября 2021 года.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions