Text Size

20210917 Radha-kuṇḍa

17 Sep 2021|Duration: 00:20:52|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Его Святейшество Джаяпатака Свами Махараджа, 17 сентября 2021 года.

Шридхам Маяпур, Индия

Мукан Кароти Вачалан Пангу Лангхаяте Гирим
Ят-Крпа Там Аха Ванде Шри-Гуру Дина-Таранам
Парамананда Мадхаван Шри Чайтанья Ишварам

hariḥ om tat sat

Введение: Итак, сегодня утром я присутствовал на Вьяса-пудже Его Святейшества Бхакти Чару Свами в Маяпуре, а также на специальной Вьяса-пудже памяти Шрилы Прабхупады в Бангладеш. Бхакти Чару Свами Махараджа был очень дорог Шриле Прабхупаде, поэтому я хотел бы немного упомянуть, что сегодня состоялась Его Вьяса-пуджа, а также сегодня день явления Индхулекхи Сакхи, Вамана Экадаши, и в Бенгалии отмечают Вишвакарма-пуджу, мы почитаем его как вайшнава. В любом случае, мы продолжим занятие, сборник «Чайтанья-лилы», глава, посвященная сегодняшнему уроку, называется:

Радха-кунда

В разделе: Визит Господа Шри Чайтаньи Махапрабху в Шри Вриндаван.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.1

вриндавана-бхраманакари гаурасундара: —

Вриндаване Стхира-Чаран
Нандайан Свавалоканаих
Атман Ча Тад-Алокад
Гауранга Парито 'Бхрамат

Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху путешествовал по всей Вриндаване и радовал своими взглядами все живые существа, движущиеся и неподвижные. Господь получал огромное личное удовольствие, видя каждого из них. Таким образом Господь Гауранг путешествовал по Вриндаване.

Джаяпатака Свами: Говорят, что всякий раз, когда Господь Чайтанья слышал о Вриндаване, Его экстаз возрастал в сто раз; когда Он был в Матхуре, Его экстаз увеличился в тысячу раз, а когда Он был во Вриндаване, он увеличился в десять тысяч раз или более. Так Господь Чайтанья, пребывая в великом экстазе, снова посетил священную дхаму Вриндавана. Это была дхама, где Он присутствовал как Господь Кришна, и теперь, как Кришна Чайтанья, Он снова посещает её.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.3

арит-граме асийа бахьядаша-прапти:

эи-мата махапрабху начите начите
'арит'-граме аси' 'бахья' хаила акамбите

Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху пребывал в экстазе, но когда Он достиг Аритграмы, Его чувственное восприятие пробудилось.

Комментарий: Арит-грама также называется Аришта-грама. Шри Чайтанья Махапрабху понял, что в этой деревне Шри Кришна убил Ариштасуру. Находясь там, Он расспросил о Радха-куне, но никто не смог сказать Ему, где она находится. Брахман, сопровождавший Его, также не смог установить её местонахождение. Тогда Шри Чайтанья Махапрабху понял, что святые места, известные как Радха-кунда и Шьяма-кунда, в то время были скрыты от глаз всех. Таким образом, он обнаружил Радха-кунда и Шьяма-кунда, два водоема на двух рисовых полях. Хотя воды было очень мало, Шри Чайтанья Махапрабху был всеведущ и мог понять, что раньше эти два пруда назывались Шри Радха-кунда и Шьяма-кунда. Так были обнаружены Радха-кунда и Шьяма-кунда.

Джаяпатака Свами: Итак, спустя 4500 лет точное местоположение Радха-кунды и Шьяма-кунды было утеряно из виду людей, и Господь Чайтанья, будучи всеведущим, обнаружил их и смог определить, что это Радха-кунда и Шьяма-кунда. В настоящее время эти кунды раскопаны, и люди приходят туда, чтобы почтить эти святейшие места.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.4

татхайа радха-кунда-вриттанта-джиджнаса, сакалера тадвишайе аджната: —

арите радха-кунда-варта пуче лока-стхане
кеха нахи каке, сангера брахмана на джане

Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху спросил местных жителей: «Где Радха-кунда?» Никто не смог ответить Ему, и сопровождавший Его брахман тоже не знал.

Джаяпатака Свами: Таким образом, местные жители не знали, и он не знал, где находится Санодийя Брахман, а именно Радха-кунда.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.5

радха-бхава-дьютисубалита гаура-карттрирка антархита шри-радха-кунда-вишкара: —

тиртха 'рипта' джани' прабху сарваджна бхагаван
дуи дханья-кшетре алпа-джале кала снана

Перевод: Тогда Господь понял, что святое место, называемое Радха-кунда, больше не видно. Однако, будучи всеведущей Верховной Личностью Бога, Он обнаружил Радха-кунду и Шьяма-кунду на двух рисовых полях. Там было совсем немного воды, но Он всё же совершил там омовение.

Джаяпатака Свами: Итак, поскольку Господь Чайтанья — это Кришна с сердцем Шримати Радхарани, Он смог понять, где находятся Радха-кунда и Шьяма-кунда. Хотя на рисовом поле было очень мало воды, Он совершил там омовение и таким образом указал, где находятся Радха-кунда и Шьяма-кунда.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.6

Декхи' саба грамья-локера вишмайа хаила мана
преме прабху каре радха-кундера ставана

Перевод: Когда жители деревни увидели Шри Чайтанью Махапрабху, омывающегося в двух прудах посреди рисовых полей, они были очень удивлены. Тогда Господь вознес молитвы Шри Радха-куне.

Джаяпатака Свами: Итак, в книге «Упадешамрита» упоминается, что Радха-кунда является самым священным местом для Гаудия-вайшнавы, поэтому Господь Чайтанья смог определить, что эти два пруда — Радха-кунда и Шьяма-кунда.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.7

Величие

Саба Гопи Хаите Радха Кришна Прейаси
Тайче Радха-Кунда Прия 'Прияр Сараси'

Перевод: «Из всех гопи Радхарани — самая дорогая. Точно так же озеро, известное как Радха-куна, очень дорого Господу, потому что оно очень дорого Шримати Радхарани».

Джаяпатака Свами: Итак,  Господь Чайтанья определил Радха-кунду как особую тиртху, потому что Радха-кунда была дорога Радхарани, а значит, очень дорога Господу Кришне.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.8

padma-purāṇa-vākya:—

Йатх Радха Прия Вишну
Тасях Кунд Прия
Татха Сарва-Гопишу
Шайвайка Вишну Атьанта-Валлабх

Перевод: «Подобно тому, как Шримати Радхарани дороже всего Господу Кришне, так и Её озеро, известное как Радха-кунда, очень дорого Ему. Из всех гопи Шримати Радхарани, несомненно, самая любимая».

Комментарий: Это стих из «Падма-пураны» .

Джаяпатака Свами: Итак, Падма Пурана также заявляет, что Радха-кунда — очень священное и особенное место.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.9

йей кунде нитйа кришна радхикара санге
джале джала-кели каре, тире раса-ранге

Перевод: «В этом озере Господь Кришна и Шримати Радхарани ежедневно резвились в воде и исполняли раса- танец на берегу.»

Джаяпатака Свами: Итак, здесь описываются деяния Радхи-кунды, места, куда Радха и Кришна приходили каждый день.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.10

сеи кунде йеи эка-бара каре снана
танре радха-сама 'према' кришна каре дана

Перевод: «Поистине, Господь Кришна дарует экстатическую любовь, подобную любви Шримати Радхарани, тому, кто хотя бы раз в жизни омоется в этом озере».

Джаяпатака Свами: Итак, Шрила Прабхупада сказал, что гаудия-вайшнава имеет право купаться в Радха-куне, но делать это следует с большим почтением, предварительно совершив поклонение, войдя и выйдя, совершив омовение.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.11

кундера 'мадхури' — йена радхара 'мадхурима'
кундера 'махима' - йена радхара 'махима'

Перевод: «Привлекательность Радха-куны так же сладка, как и привлекательность Шримати Радхарани. Точно так же слава куны [ озера] так же велика, как и слава Шримати Радхарани».

Джаяпатака Свами: Итак, это озеро Радха-кунда настолько великолепно, что, подобно тому как великолепна Радахарани, так и Радха-кунда великолепна.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.12

шри-радева харес тадийа-сараси прештхадбхутаих сваир гунаир йасйам
шри-юта-мадхавендур анишам притйа тайа кридати
премасмин бата радхикева лабхате йасйам сакрит снана-крит
тасйа ваи махима татха мадхурима кенасту варнйах кшитау

шри-радха-кунда-махима-мадху р йа аварнанийа: —

Лилами Шри Говинды (7/102) —

Перевод: «Благодаря своим чудесным трансцендентным качествам, Радха-куна так же дорога Кришне, как и Шримати Радхарани. Именно в этом озере всемогущий Господь Шри Кришна с великим удовольствием и трансцендентным блаженством совершал Свои игры со Шримати Радхарани. Тот, кто хотя бы раз омоется в Радха-куне, обретет любовь Шримати Радхарани к Шри Кришне. Кто в этом мире может описать славу и сладость Шри? Радха-кунда?

Комментарий: Этот стих находится в «Говинда-лиламрите» (7.102).

Джаяпатака Свами: Так же, как лила Кришны, Его деяния, Его качества, Его святое имя неотличны друг от друга, так и святая дхама неотлична. Поскольку Радха-кунда — это место сокровенных игр Кришны с Радхарани, естественно, Радха-кунда также очень дорога Кришне. 

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.13

премавеше прабхура стути: —

Премависта Ханга
Тир Танцовщица в фильме «Глаз-Глаз Стути» Каре Кунда-Лила Сандрия

Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху вознес молитвы Радхе-куне. Переполненный экстатической любовью, Он танцевал на берегу, вспоминая деяния, которые Господь Кришна совершал на берегу Радхи-куны.

Джаяпатака Свами: И вот, Господь Чайтанья вспомнил все деяния, которые Радха и Кришна совершили в Радха Кунде, и Он танцевал в великом экстазе.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 18.14

Кундамриттикайа прабхура тилакарачана, кичу санге грана:

Скульптура Кундеры с желтым тилаком
Скульптура Карилы Бхаттачарья-Двара

Перевод: Затем Шри Чайтанья Махапрабху нанес на Свое тело тилаку, сделанную из глины Радха-кунды, и с помощью Балабхадры Бхаттачарьи Он собрал немного этой глины и взял ее с собой.

Джаяпатака Свами: Итак, тилака, двенадцать отметок тилака ūrdva-puṇdra на теле, обычно наносятся из канданы Гопи, полученной от Двараки. Но также земля из Радха-Кунды считается очень священной, поэтому можно использовать тилаку из грязи Радха-Кунды.

Джая Шри Радха Кунда и Шьяма Кунда!

На самом деле, мы нашли место Радхи и Кунды в Ритудвипе Навадвипа-дхамы, и таким образом все святые места, куда Кришна призвал их, находятся в Навадвипа-дхаме. Поэтому, находясь в Навадвипе, мы также находимся во Вриндаване, неотличимой от неё. Навадвипа — это земля безграничной милости, аударья-дхама , здесь легко получить милость Радхи и Кришны, но во Вриндаване это может быть несколько сложнее.

Так заканчивается глава под названием «Радха-куна».

В разделе: Визит Господа Шри Чайтаньи Махапрабху в Шри Вриндаван.

Расшифровано и проверено архивом JPS 19 сентября 2021 года.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions