Text Size

20210915 Шука воспевает славу Кришны; Шари воспевает славу Радхи, часть 2

15 Sep 2021|Duration: 00:16:21|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Его Святейшество Джаяпатака Свами Махараджа, 15 сентября 2021 года.

Шридхама Маяпур, Индия

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

hariḥ oṁ tat sat

Введение: Мы продолжаем составление книги «Чайтанья Лила», сегодняшняя глава называется:

Шука воспевает славу Кришны; Шари воспевает славу Радхи, часть 2.

В разделе: Путешествие Господа во Вриндаван

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.222.

бхаттера йатне прабху сустха: —

кантака-дургама ване анга кшата хаила
бхаттачарья коле кари' прабхуре сустха кайла

Перевод: Когда Господь катался по земле, острые шипы поранили Его тело. Взяв Его на колени, Балабхадра Бхаттачарья успокоил Его.

Джаяпатака Свами: Итак, Балабхадра Бхаттачарья заботился о Господе Чайтанье. Когда Господь Чайтанья в экстазе скатился по земле, его ранили шипы, но Он этого не заметил, потому что пребывал в экстатической любви, и Балабхадра Бхаттачарья заботился о Нем.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.223

Премабеше прабхура харидхбани:

кришнавеше прабхура преме гарагара мана
'бол' 'бол' кари' утхи' карена нартана

Перевод: Ум Шри Чайтаньи Махапрабху блуждал в экстатической любви к Кришне. Он тотчас же встал и сказал: «Повторяйте! Повторяйте!» Затем Он Сам начал танцевать.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья, восклицая «боло!боло!» , что означает «пойте! Пойте!», Сам пребывал в экстазе.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.224

кришнанама-киртана, прабхура йатра:

бхаттачарья, сеи випра 'кришна-нама' гайа
начите начите патхе прабху чали' йайа

Перевод: По велению Господа, Балабхадра Бхаттачарья и брахман начали воспевать святое имя Кришны. Затем Господь, танцуя и веселясь, двинулся по пути.

Джаяпатака Свами: Итак, услышав о деяниях Господа Кришны во Вриндаване, Господь Чайтанья преисполнился экстатической любовью, начал петь и танцевать, и Балабхадра Бхаттачарья и Санодия Брахмана пели вместе с Ним.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.225

випрера вишмайа о прабхура джанья чинта:

прабхура премавеша декхи' брахмана — висмита
прабхура ракша лаги' випра ха-ила чинтита

Перевод: Брахман был поражен, увидев проявления экстатической любви, которые демонстрировал Шри Чайтанья Махапрабху. Тогда он захотел оказать Господу защиту .

Джаяпатака Свами: Таким образом, мы видим, что Господь Чайтанья проявлял признаки экстатической любви, которые обычно не наблюдаются, и брахман беспокоился о том, как защитить Господа, когда Он совершенно не осознает своего тела.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.226.

пури хаите вриндавана-йатрара патхе адхикатара премавеша: —

нилачале чила йаиче премавеша мана
вриндаван йаите патхе хаила шата-гуна

Перевод: Ум Шри Чайтаньи Махапрабху был поглощен экстатической любовью в Джаганнатха Пури, но когда Он шел по дороге в Вриндаван, эта любовь возросла в сто раз.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья проявлял в Джаганнатхе Пури такую ​​экстатную любовь, которую невозможно себе представить, а теперь, на пути во Вриндаван, Его экстатические чувства усилились в сто раз, так что Господь Чайтанья полностью осознавал присутствие Кришны.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.227

тадапекша матхура-даршане, тадапекша вриндавана-бхрамане адхикатара према:

сахасра-гуна према баде матхура дарашане
лакша-гуна према баде, бхрамена йабе ване

Перевод: Восторженная любовь Господа возросла в тысячу раз, когда Он посетил Матуру, но она возросла в сто тысяч раз, когда Он странствовал по лесам Вриндавана.

Джаяпатака Свами: Итак, по пути во Вриндаван Его экстаз усилился в сто раз, когда Он посетил Матхуру, он усилился в тысячу раз, но когда Он посетил леса Вриндавана, он усилился в сто тысяч раз, превзойдя все, что можно выразить словами.

 

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.228–229.

сакшат вриндаване асийа анукшана гадха кришна-преме магна:

анйа-деша према учале 'вриндавана'-наме
сакшат бхрамайе эбе сеи вриндаване

абхйасе даиника критьяди-самапана:

преме гагарара мана ратри-дивасе
снана-бхикшади-нирваха карена абхьясе

Перевод: Когда Шри Чайтанья Махапрабху находился в другом месте, одного лишь имени Вриндавана было достаточно, чтобы усилить Его экстатическую любовь. Теперь же, когда Он путешествовал по лесу Вриндавана, Его ум был поглощен великой экстатической любовью днем ​​и ночью. Он ел и мылся просто по привычке.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья, имея сердце Радхарани, достигнув Вриндавана, настолько возросла Его любовь, что оценить это невозможно.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.230

прабхура ай према абарнанийа:

эи-мата према — йават бхрамила 'бара' вана
экатра ликхилун, сарватра на йайа варнана

Перевод: Таким образом, я описал экстатическую любовь, которую Господь Чайтанья проявил в одном из мест, которые Он посетил, проходя через двенадцать лесов Вриндавана. Описать то, что Он пережил повсюду, было бы невозможно.

Джаяпатака Свами: Таким образом, из этого мы можем понять, что Господь Чайтанья в каждом лесу испытывал уникальные и различные экстатические состояния, и автор, Кришнадаса Кавираджа, просто описывает один из лесов. На самом деле, из этого мы можем понять, что в каждом лесу Он испытывал экстаз, в сотни и тысячи раз превышающий обычный.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.231

бхагаван шешерао прабхура вриндавана-бхраманакалина према-варнане асамартхйа

вриндаване хаила прабхура йатека премьера викара
коти-гранте 'ананта' ликхена тахара вистара

Перевод: Господь Ананта написал миллионы книг, подробно описывающих преображения экстатической любви, пережитые Шри Чайтаньей Махапрабху во Вриндаване.

Джаяпатака Свами: Значит, экстатические проявления любви Господа Чайтаньи не могут быть выражены даже Анантадевой , не говоря уже об обычных живых существах.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.232.

эи париччеде тахара диг-даршана варнита матра –

табу ликхибаре наре тара эка кана
уддеша карите кари диг-дарашана

Перевод: Поскольку сам Господь Ананта не может описать даже фрагмент этих деяний, я просто указываю направление.

Джаяпатака Свами: Таким образом, трансцендентное любовное экстаз, которое проявлял Господь Чайтанья, невозможно описать полностью. Поэтому автор просто указывает на общее направление.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.233

кришна-притира гадхатвера паримананусаре кришна-чаитанйа лила баньяра спарша:

джагат бхасила чаитанйа-лилара патхаре
йанра йата шакти тата патхаре сантаре

Перевод: Весь мир погрузился в поток деяний Шри Чайтаньи Махапрабху. В этой воде можно плавать лишь до тех пор, пока у человека хватает сил.

Джаяпатака Свами: Итак, явление Господа Чайтаньи на земле, Его посещение Вриндавана, показывают, что весь мир может быть охвачен любовью к Кришне благодаря Его примеру. Поэтому люди должны по Его милости вкушать чистую любовь к Радхе и Кришне. 

Так заканчивается глава под названием «Шука воспевает славу Кришны; Шари воспевает славу Радхи».

В этом разделе Господь отправляется во Вриндаван.

Расшифровано и проверено архивом JPS 19 сентября 2021 года.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions