Text Size

20210914 Шука воспевает славу Кришны; Шари воспевает славу Радхи, Часть 1

14 Sep 2021|Duration: 00:18:23|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Его Святейшество Джаяпатака Свами Махараджа, 14 сентября 2021 года.

Шридхама Маяпур, Индия

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

hariḥ oṁ tat sat

Введение: Мы продолжаем составление книги «Чайтанья Лила», сегодняшняя глава называется:

Шука воспевает славу Кришны; Шари воспевает славу Радхи. Часть 1.

В разделе: Путешествие Господа во Вриндаван

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.208

кришна о радхара свапакше шука-шарира гана-шравана:

вркша-дале шука-шари дила дарашана таха
декхи' прабхура кичу шуните хаила мана

Перевод: Когда на ветвях дерева появились попугай-самец и попугай-самка, Господь увидел их и захотел услышать, как они говорят.

Джаяпатака Свами: Таким образом, Кришна мог понимать язык животных и птиц. Поэтому Господь Чайтанья хотел услышать самца попугая Шуку и самку попугая Сари.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.209

Шука-шарика прабхура хате уди' паде прабхуке
шунана кришнера гуна-шлока паде

Перевод: Оба попугая слетелись на руку Господа и начали воспевать трансцендентные качества Кришны, и Господь услышал их.

Джаяпатака Свами: Поэтому необычно, чтобы птицы залетали вам в руки, потому что Господь Чайтанья — это Сам Кришна, все животные и птицы Вриндавана связаны с Кришной, поэтому они могут приземлиться в руку Господа Чайтаньи.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.210

Шукера кришна-гуна-гана: — Говинда-лиламрите (13.29)

саундарьям лаланали-дхаирйа-даланам лила рама-стамбхини
вирйам кандукитадри-варйам амалах паре-парардхам гунах
шилам сарва-джанануранджанам ахо йасйайам асмат-прабхур
 вишвам вишва-джанина-киртир аватат кришно джаган-моханах

Перевод: Самец попугая пел: «Прославление Господа Кришны, Верховной Личности Бога, приносит пользу всем во вселенной. Его красота побеждает гопи Вриндавана и покоряет их терпение. Его деяния поражают богиню удачи, а Его телесная сила превращает холм Говардана в маленькую игрушку, подобную мячу. Его безупречные качества безграничны, и Его поведение удовлетворяет всех. Господь Кришна привлекателен для всех. О, пусть наш Господь сохранит всю вселенную!»

Комментарий: Этот стих находится в «Говинда-лиламрите» (13.29).

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.211.

шука-мукхе шуни' табе кришнера варнана шарика
падайе табе радхика-варнана

Перевод: Услышав это описание Господа Кришны от самца попугая, самка начала декламировать описание Шримати Радхарани.

Джаяпатака Свами: Итак, самец попугая воспевал славу Кришны, а самка попугая воспевает славу Шримати Радхарани.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.212.

Шарира радхика-гуна-гана:

Говинда-лиламрите (13/30) --

шри-радхикайах прията су-рупата
су-шилата нартана-гана-чатури
гунали-сампат кавита ча раджате
 джаган-мано-мохана-читта-мохини

Перевод: Самка попугая сказала: «Привязанность Шримати Радхарани, её изысканная красота и благочестие, её искусные танцы и пение, её поэтические произведения — всё это настолько привлекательно, что притягивает ум Кришны, который, в свою очередь, притягивает умы всех людей во Вселенной».

Комментарий: Этот стих также встречается в «Говинда-лиламрите» (13.30).

Джаяпатака Свами: Итак, Радхарани — это Кришна-мохини , поэтому говорится, что Радхарани была прославлена. Её изысканные качества привлекают умы Кришны, который привлекает всех во Вселенной.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.213

пунах шука кахе, — кришна 'мадана-мохана'
табе ара шлока шука карила патхана

Затем попугай-самец сказал: «Кришна — чародей разума Купидона». После этого он начал читать еще один стих.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.214.

Шукера гана, —кришнаи 'мадана-мохана' —

Говинда-лиламрите (13|31) —

вамши-дхари джаган-нари-
 читта-хари са шарике
вихари гопа-нарибхир
 джийан мадана-моханах

Перевод: Затем самец попугая сказал: «Моя дорогая шари [самка попугая], Шри Кришна носит флейту и очаровывает сердца всех женщин во всей вселенной. Он особенно радует прекрасных гопи и очаровывает Купидона. Да будет Он прославлен!»

Комментарий: Этот стих также встречается в «Говинда-лиламрите» (13.31).

Джаяпатака Свами: Таким образом, Шука паки , самец попугая, вступает в своего рода соревнование, в котором он прославляет качества Господа Шри Кришны.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.215

пунах шари кахе шуке кари' парихаса
таха шуни' прабхура хаила висмайа-премолласа

Затем самка попугая начала шутливо разговаривать с самцом, и Шри Чайтанья Махапрабху был охвачен чудесной экстатической любовью, услышав её речь.

Джаяпатака Свами: Итак, самка попугая воспевает Радхарани, и этот диалог между самкой и самцом попугая наполняет Господа Чайтанью великой экстатической любовью.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.216.

шарира гана, — кришнера мадана-моханатвера муле шри-радха: —

Говинда-лиламрите (13|32) —

радха-санге йада бхати
тада 'мадана-моханах'
анятха вишва-мохо 'пи
сваям 'мадана-мохитах'

Перевод: Самка попугая сказала: «Когда Господь Шри Кришна с Радхарани, Он — чародей Купидона; в противном случае, когда Он один, Он Сам очарован эротическими чувствами, хотя и очаровывает всю вселенную».

Комментарий: Это еще один стих из «Говинда-лиламриты» (13.32).

Джаяпатака Свами: Итак, Шари, попугай-самка, говорит, что Кришна неполн без Радхарани.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.217

майура-даршане прабхура кришна-рупа-смрити о мурччха: —

шука-шари уди' пунах гела вркша-дале
майурера нртйа прабху декхе кутухале

Перевод: Затем оба попугая сели на ветку дерева, и Шри Чайтанья Махапрабху с любопытством стал наблюдать за танцем павлинов.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.218

маюрера кантха декхи' прабхура кришна-смрити хаила
премавеше махапрабху бхумитэ падила

Перевод: Когда Господь увидел голубоватые шеи павлинов, у Него тотчас же пробудилось воспоминание о Кришне, и Он пал на землю в экстатической любви.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья, вспомнив Господа Кришну, был охвачен экстатической любовью и упал на землю без сознания.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.219

бхаттачарья-саха брахманера прабхуке шушруша:

прабхуре мурччита декхи' сеи та брахмана
бхаттачарья-санге каре прабхура сантарпана

Перевод: Когда брахман увидел, что Шри Чайтанья Махапрабху без сознания, он и Балабхадра Бхаттачарья позаботились о Нем.

Джаяпатака Свами: Итак, брахман-санодия нёс Господа Чайтанью во время парикрамы по Вриндавану и увидел, как Господь Чайтанья потерял сознание. Тогда он и Балабхадра Бхаттачарья позаботились о Господе.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.220

асте-вьясте махапрабхура лана бахирваса
джала-сека каре анге, вастрера ватаса

Перевод: Они поспешно окропили водой тело Господа. Затем взяли Его верхнюю одежду и начали обмахивать Его ею.

Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.221

прабхура-карне кришнанамоччарана, прабхура четана о авалунтана: —

прабху-карне кришна-нама кахе учча кари'
четана пана прабху йана гадагади

Перевод: Затем они начали воспевать святое имя Кришны в ухо Господу. Когда Господь пришел в себя, Он начал кататься по земле.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья, услышав о славе Кришны и Радхи, был переполнен экстатической любовью. Даже когда Он пришел в себя, Он катался по земле. Слава Радхарани несравнима, и вместе с Кришной Его величайшая преданная Радха почитается. Поэтому, как Хладини шакти, или сила наслаждения Господа, Радхарани способна удовлетворить Кришну как никто другой, и Ее качества очень особенны. Она единственная, кто управляет маха-бхавой, высшим экстазом Кришна-премы . Итак, Господь Чайтанья хотел постичь это трансцендентное блаженство, которое испытала Радхарани, любя Его. Мы видим, как Господь Чайтанья переполняется экстатической любовью, услышав о качествах Кришны и Радхи.

В этот священный день я хочу поблагодарить всех преданных, которые распространяли книги и спонсировали их. Я надеюсь, что к Бхадра Пурниме мы сможем достичь нашей цели — распространить не менее 4000 экземпляров «Шримад-Бхагаватам». Я также благодарю всех преданных в этот священный день Шри Радхаштами, это 51-я годовщина моего принятия санньясы. Я надеюсь, что ученики и доброжелатели помогут мне выполнить наставления Шрилы Прабхупады.

Так завершается глава под названием «Шука воспевает славу Кришны; Шари воспевает славу Радхи, часть 1».

В этом разделе Господь отправляется во Вриндаван.

Расшифровано и проверено архивом JPS 19 сентября 2021 года.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions