Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи
Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи
Его Святейшество Джаяпатака Свами Махараджа, 14 сентября 2021 года.
Шридхама Маяпур, Индия
мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам
hariḥ oṁ tat sat
Введение: Мы продолжаем составление книги «Чайтанья Лила», сегодняшняя глава называется:
Шука воспевает славу Кришны; Шари воспевает славу Радхи. Часть 1.
В разделе: Путешествие Господа во Вриндаван
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.208
кришна о радхара свапакше шука-шарира гана-шравана:
вркша-дале шука-шари дила дарашана таха
декхи' прабхура кичу шуните хаила мана
Перевод: Когда на ветвях дерева появились попугай-самец и попугай-самка, Господь увидел их и захотел услышать, как они говорят.
Джаяпатака Свами: Таким образом, Кришна мог понимать язык животных и птиц. Поэтому Господь Чайтанья хотел услышать самца попугая Шуку и самку попугая Сари.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.209
Шука-шарика прабхура хате уди' паде прабхуке
шунана кришнера гуна-шлока паде
Перевод: Оба попугая слетелись на руку Господа и начали воспевать трансцендентные качества Кришны, и Господь услышал их.
Джаяпатака Свами: Поэтому необычно, чтобы птицы залетали вам в руки, потому что Господь Чайтанья — это Сам Кришна, все животные и птицы Вриндавана связаны с Кришной, поэтому они могут приземлиться в руку Господа Чайтаньи.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.210
Шукера кришна-гуна-гана: — Говинда-лиламрите (13.29)
саундарьям лаланали-дхаирйа-даланам лила рама-стамбхини
вирйам кандукитадри-варйам амалах паре-парардхам гунах
шилам сарва-джанануранджанам ахо йасйайам асмат-прабхур
вишвам вишва-джанина-киртир аватат кришно джаган-моханах
Перевод: Самец попугая пел: «Прославление Господа Кришны, Верховной Личности Бога, приносит пользу всем во вселенной. Его красота побеждает гопи Вриндавана и покоряет их терпение. Его деяния поражают богиню удачи, а Его телесная сила превращает холм Говардана в маленькую игрушку, подобную мячу. Его безупречные качества безграничны, и Его поведение удовлетворяет всех. Господь Кришна привлекателен для всех. О, пусть наш Господь сохранит всю вселенную!»
Комментарий: Этот стих находится в «Говинда-лиламрите» (13.29).
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.211.
шука-мукхе шуни' табе кришнера варнана шарика
падайе табе радхика-варнана
Перевод: Услышав это описание Господа Кришны от самца попугая, самка начала декламировать описание Шримати Радхарани.
Джаяпатака Свами: Итак, самец попугая воспевал славу Кришны, а самка попугая воспевает славу Шримати Радхарани.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.212.
Шарира радхика-гуна-гана:
Говинда-лиламрите (13/30) --
шри-радхикайах прията су-рупата
су-шилата нартана-гана-чатури
гунали-сампат кавита ча раджате
джаган-мано-мохана-читта-мохини
Перевод: Самка попугая сказала: «Привязанность Шримати Радхарани, её изысканная красота и благочестие, её искусные танцы и пение, её поэтические произведения — всё это настолько привлекательно, что притягивает ум Кришны, который, в свою очередь, притягивает умы всех людей во Вселенной».
Комментарий: Этот стих также встречается в «Говинда-лиламрите» (13.30).
Джаяпатака Свами: Итак, Радхарани — это Кришна-мохини , поэтому говорится, что Радхарани была прославлена. Её изысканные качества привлекают умы Кришны, который привлекает всех во Вселенной.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.213
пунах шука кахе, — кришна 'мадана-мохана'
табе ара шлока шука карила патхана
Затем попугай-самец сказал: «Кришна — чародей разума Купидона». После этого он начал читать еще один стих.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.214.
Шукера гана, —кришнаи 'мадана-мохана' —
Говинда-лиламрите (13|31) —
вамши-дхари джаган-нари-
читта-хари са шарике
вихари гопа-нарибхир
джийан мадана-моханах
Перевод: Затем самец попугая сказал: «Моя дорогая шари [самка попугая], Шри Кришна носит флейту и очаровывает сердца всех женщин во всей вселенной. Он особенно радует прекрасных гопи и очаровывает Купидона. Да будет Он прославлен!»
Комментарий: Этот стих также встречается в «Говинда-лиламрите» (13.31).
Джаяпатака Свами: Таким образом, Шука паки , самец попугая, вступает в своего рода соревнование, в котором он прославляет качества Господа Шри Кришны.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.215
пунах шари кахе шуке кари' парихаса
таха шуни' прабхура хаила висмайа-премолласа
Затем самка попугая начала шутливо разговаривать с самцом, и Шри Чайтанья Махапрабху был охвачен чудесной экстатической любовью, услышав её речь.
Джаяпатака Свами: Итак, самка попугая воспевает Радхарани, и этот диалог между самкой и самцом попугая наполняет Господа Чайтанью великой экстатической любовью.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.216.
шарира гана, — кришнера мадана-моханатвера муле шри-радха: —
Говинда-лиламрите (13|32) —
радха-санге йада бхати
тада 'мадана-моханах'
анятха вишва-мохо 'пи
сваям 'мадана-мохитах'
Перевод: Самка попугая сказала: «Когда Господь Шри Кришна с Радхарани, Он — чародей Купидона; в противном случае, когда Он один, Он Сам очарован эротическими чувствами, хотя и очаровывает всю вселенную».
Комментарий: Это еще один стих из «Говинда-лиламриты» (13.32).
Джаяпатака Свами: Итак, Шари, попугай-самка, говорит, что Кришна неполн без Радхарани.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.217
майура-даршане прабхура кришна-рупа-смрити о мурччха: —
шука-шари уди' пунах гела вркша-дале
майурера нртйа прабху декхе кутухале
Перевод: Затем оба попугая сели на ветку дерева, и Шри Чайтанья Махапрабху с любопытством стал наблюдать за танцем павлинов.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.218
маюрера кантха декхи' прабхура кришна-смрити хаила
премавеше махапрабху бхумитэ падила
Перевод: Когда Господь увидел голубоватые шеи павлинов, у Него тотчас же пробудилось воспоминание о Кришне, и Он пал на землю в экстатической любви.
Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья, вспомнив Господа Кришну, был охвачен экстатической любовью и упал на землю без сознания.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.219
бхаттачарья-саха брахманера прабхуке шушруша:
прабхуре мурччита декхи' сеи та брахмана
бхаттачарья-санге каре прабхура сантарпана
Перевод: Когда брахман увидел, что Шри Чайтанья Махапрабху без сознания, он и Балабхадра Бхаттачарья позаботились о Нем.
Джаяпатака Свами: Итак, брахман-санодия нёс Господа Чайтанью во время парикрамы по Вриндавану и увидел, как Господь Чайтанья потерял сознание. Тогда он и Балабхадра Бхаттачарья позаботились о Господе.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.220
асте-вьясте махапрабхура лана бахирваса
джала-сека каре анге, вастрера ватаса
Перевод: Они поспешно окропили водой тело Господа. Затем взяли Его верхнюю одежду и начали обмахивать Его ею.
Чайтанья Чаритамрита, Мадхья-лила 17.221
прабхура-карне кришнанамоччарана, прабхура четана о авалунтана: —
прабху-карне кришна-нама кахе учча кари'
четана пана прабху йана гадагади
Перевод: Затем они начали воспевать святое имя Кришны в ухо Господу. Когда Господь пришел в себя, Он начал кататься по земле.
Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья, услышав о славе Кришны и Радхи, был переполнен экстатической любовью. Даже когда Он пришел в себя, Он катался по земле. Слава Радхарани несравнима, и вместе с Кришной Его величайшая преданная Радха почитается. Поэтому, как Хладини шакти, или сила наслаждения Господа, Радхарани способна удовлетворить Кришну как никто другой, и Ее качества очень особенны. Она единственная, кто управляет маха-бхавой, высшим экстазом Кришна-премы . Итак, Господь Чайтанья хотел постичь это трансцендентное блаженство, которое испытала Радхарани, любя Его. Мы видим, как Господь Чайтанья переполняется экстатической любовью, услышав о качествах Кришны и Радхи.
В этот священный день я хочу поблагодарить всех преданных, которые распространяли книги и спонсировали их. Я надеюсь, что к Бхадра Пурниме мы сможем достичь нашей цели — распространить не менее 4000 экземпляров «Шримад-Бхагаватам». Я также благодарю всех преданных в этот священный день Шри Радхаштами, это 51-я годовщина моего принятия санньясы. Я надеюсь, что ученики и доброжелатели помогут мне выполнить наставления Шрилы Прабхупады.
Так завершается глава под названием «Шука воспевает славу Кришны; Шари воспевает славу Радхи, часть 1».
В этом разделе Господь отправляется во Вриндаван.
Расшифровано и проверено архивом JPS 19 сентября 2021 года.
Lecture Suggetions
-
20200102 Вечерняя Даршана
-
09.09.2020 Плач жителей Навадвипы, узнавших о том, что Нимай покидает дом, чтобы стать санньясой.
-
20200905 Шри Вишвамбхарадев приближается к Кешаве Бхарати
-
20200111 50-й фестиваль в честь 50-летия Санньясы
-
20200903 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома. (Часть 2)
-
20201011 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 2)
-
20200116 Вечерняя Даршана
-
20200105 Воскресное праздничное обращение и фестиваль киртан
-
20200104 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 2, утреннее выступление.
-
20190201 Сессия вопросов и ответов
-
20200108 Вечерняя Даршана
-
20201010 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 1)
-
20200902 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома (Часть 1)
-
20200119 Воскресное праздничное обращение
-
07.09.2020 Дискуссия между Кешавой Бхарати и Вишвамбхарадевой
-
20200106 Вечерняя Даршана
-
20190220 Адрес прибытия
-
20200107 Вечерняя Даршана
-
20190127 Сессия вопросов и ответов
-
20200911 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам (Часть 2)
-
20200901 Оплакивание Адвайты, Гангадаса, Шриваса, Гададхары, Вакрешвары, Мурари, Джагадананды, Дамодары, Харидаса и Видьянидхи
-
08.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает возможность поселиться в Голоке.
-
20190114 Question and Answer Session
-
08.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
09.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает благословение в виде права на проживание в Голоке (Часть 2)
-
09.09.2020 Плач жителей Катвы, услышавших о Нимаи Санньясе
-
20200103 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 1
-
20190218 Лекция Шри Нитьянанды Трайодаши
-
19.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20200910 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам.
