Text Size

20210826 Пренебрегая богохульством Варанаси Маявади, Господь Чайтанья переходит к Матхуре. Часть 2

26 Aug 2021|Duration: 00:29:56|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник текстов «Шри Кришна Чайтанья», составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджей 26 августа 2021 года в Шридхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы продолжим изучение книги Шри Кришны Чайтаньи. Сегодняшняя глава называется:

Пренебрегая богохульством Варанаси Маявади, Господь Чайтанья отправляется в Матхуру. Часть 2.
В разделе: Путешествие Господа во Вриндаван.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.99

декха нахи пайа йата абхакта санньяси
тара сакши йатека санньяси каши-васи

Перевод : Вот почему неверующие санньяси не могут видеть Господа Чайтанью. Санньяси Каши являются тому доказательством.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.100

кашиваси санньясиганера прабху-агамана-самвада шраване гаура даршана-прапти-аша эвам бхакти упекшахету наирашйа —

шеша-кханда йакхане чалила прабху каши шунилека
каши-васи йатека санньяси

Перевод : В более поздней истории, после принятия санньясы, когда Господь Чайтанья пришел к Каши, все присутствовавшие там санньяси услышали о Его прибытии.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.101

шуния ананда хаила санньясира гана/ 'дехиба чаитанья', бада шуни махаджана

Перевод : Эти санньяси обрадовались известию о приезде этой великой личности и подумали: «Мы увидим Чайтанью».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.102

сабей веданти-гьяни, сабей тапасви
аджанма кашите васа, сабей яшасви

Перевод : Все они были знакомы с Ведантой и практиковали аскезу. Они прожили всю свою жизнь в Каши и пользовались большой известностью.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.103

эка доше сакала гунера гела шакти
падайа веданта, на вакхане вишну-бхакти

Перевод : Однако все их благие качества были сведены на нет одним недостатком — они учили Веданте, но не объяснили Вишну, что такое преданное служение.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Люди, склонные к преданному служению Господу Вишну, которое отрицает философию имперсонализма, являются чистыми последователями Веданты. Майявадии — это псевдопоследователи Веданты. Поэтому, поскольку они считают иллюзорную энергию Господа и Абсолютную Истину равными, такие заблудшие люди становятся грешниками у стоп вечного Господа и Его преданных. Все благие качества покидают майявадий и разрушают их врожденную склонность к преданному служению Вишну.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.104

антарьями гаурасимха иха саба джане
гийа о кашите на дила дарашане

Перевод : Львоподобный Господь Гаура, Сверхдуша всего сущего, знает всё. Хотя Он и явился Каши, Он не даровал даршана этим санньяси.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.105

рамачандра-пурира матхете лукай
йарахилена дуи маса варанаси гийа

Перевод : Находясь в Варанаси, Он скрывался в ашраме Рамачандры Пури , где оставался два месяца.

КОММЕНТАРИЙ (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Шри Гаурасундара жил в доме Чандрашекхары в Варанаси. По профессии шудра Чандрашекхара был врачом. Тхакур Вриндаван, автор «Шри Чайтанья-бхагаваты», понял, что Шри Чайтанья Махапрабху тайно останавливался в ашраме Рамачандры Пури. Рамачандра Пури был псевдоучеником Мадхавендры Пури. У него была сильная склонность к философии майавады. Господь открыто заявил, что пребывал в ашраме Рамачандры Пури, тогда как на самом деле Он пребывал в другом месте, в обществе преданных Кришны. Рамачандра Пури был сектантским санньяси, поэтому широкая публика не могла критиковать Господа как санньяси за пребывание в его ашраме.

Джаяпатака Свами : Господь Чайтанья действительно жил с преданным, но публично Он говорил, что пребывал в ашраме Рамачандры Пури. Рамачандра Пури был критиком ритуалов, и, в любом случае, он не мог понять экстаз Шри Мадхавендры Пури , поэтому Шри Мадхавендра Пури отверг его. Но чтобы сохранить свой имидж, Господь Чайтанья говорил, что пребывал там, ведь санньяси обычно не живут с шудрами. Но Господь Чайтанья считал бхакти более важной, чем варнашрама.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.106

вишварупа-кшаурера диваса дуи аче
л
укайя чалила, декхайе кеха паче

Перевод : За два дня до празднования Вишварупа-кшауры Господь Чайтанья тайно удалился, чтобы его никто не увидел.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Фраза «вишварупа-кшаура» объясняется следующим образом: Экадани -санньяси бреют головы в полнолуние каждого второго месяца. Обряд бритья, совершаемый в середине Чатурмасьи, после первых двух месяцев, называется «Вишварупа-кшаура». Согласно правилам Чатурмасьи, такое удовольствие, как бритьё головы, запрещено. Но в процессе соблюдения обета бритья головы каждые два месяца экадани-санньяси разрешается брить головы в полнолуние, приходящееся на месяц Шравана или Бхадра. Это не нарушает их соблюдение Чатурмасьи. После соблюдения Вишварупа-кшауры предписываются ритуалы, такие как поклонение духовному учителю и чтение главы Вишва-рупа из Бхагавад-гиты . В тринадцатый день растущей луны Махапрабху тайно покинул Каши, незамеченным обычными людьми. Санньяси Каши знали, что в день Вишварупа-кшауры они получат даршану Шри Чайтаньядевы. Санньяси считали Шри Чайтаньядеву санньяси из династии Майявади , подобным им самим, поэтому, узнав, что Махапрабху тайно покинул этот мир даже в день Вишварупа-кшауры, они погрузились в океан разочарования.

Джаяпатака Свами : Хотя санньяси майявадийцы критиковали Господа Чайтанью, они также желали увидеть Господа, но поскольку Он тайно покинул их, они были очень разочарованы.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.107

паче шунилена саба санньясира гана
калилена чаитанья, нахила дарашана

Позже санньяси услышали , что Господь Чайтанья ушел, и поэтому они не смогут увидеть Его.

Джаяпатака Свами : Господь Чайтанья здесь учит, что для преданных приоритетом является преданное служение , а не общение с майявадистами. Поскольку Господь Чайтанья хотел достичь Вриндавана, Он отправился во Вриндаван.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.108

махапрабхура прастхане майавадиганера джалпана —

сарва-буддхи харилека эка нинда-папа
паче о кахара читте на джанмила тапа

Перевод : Весь их разум был украден просто из-за их потворства греху богохульства. И всё же, даже после Его ухода, они не почувствовали раскаяния.

Джаяпатака Свами : Майявади критикуют Господа Кришну и Его преданных, но не испытывают угрызений совести по этому поводу. Поэтому, хотя они и были разочарованы тем, что не могут увидеть Господа Чайтанью, они не испытывали угрызений совести за свою критику.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.109

аро бале — «амара сакала пурваш
рамиама саба' самбхашийа вина гела кени?

Перевод : Они сказали: «У нас всех общее происхождение, так почему же Господь Чайтанья ушел, не поговорив с нами?» Майявадии думали, что раз Он был бхарати, из рода Шанкарачарьи, то Господь Чайтанья был последователем Шанкарачарьи. Они не понимали, почему Он не говорил с ними. Они не знали, что Господь Чайтанья был вайшнавом. По возвращении из Вриндавана Господь Чайтанья проповедовал майявадиям.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.110

дуи дина лаги' кене свадхарма чадийа
кене гела 'вишварупа-кшаура' лангхийа?»

« Почему Он пренебрег Своими религиозными обязанностями, уйдя за два дня до Вишварупа-кшауры?»

Джаяпатака Свами : Они думали, что Господь Чайтанья останется с Вишварупа-кшаурой и обрит голову. Но они очень удивлены, что Он ушел. Они находят любой повод для критики.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.111

кришна-бхактихина ниндака кашипати махадевера дандйа —

бхакти-хина хайле э-мата буддхи хайа
ниндакера пуджашива кабху нахи лайя

Перевод : Если человек лишён преданного служения, у него развивается подобное мышление. Господь Шива никогда не принимает поклонение богохульника.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Поскольку живые существа, не пробудившиеся к преданному служению, которое является вечной склонностью души, привязаны к выполнению ритуальных действий, подобно Вишварупа-кшауре, они не могут понять сладость преданного служения, проповедуемого Шри Чайтаньядевой. Садашива, Господь Каши, никогда не принимает поклонение тех, кто богохульствует против вайшнавов.

Джаяпатака Свами : Хотя майявадские санньяси поклоняются Господу Шиве, Господь Шива не принимает их поклонение, потому что Он не принимает поклонение от тех, кто богохульствует против вайшнавов. Господь Шива — величайший из всех вайшнавов. В «Шримад-бхагаватам» говорится: vaiṣṇavānāṁ yathā śambhuḥ , Господь Шива — величайший среди вайшнавов , и естественно, Он не принимает поклонение от тех, кто богохульствует против вайшнавов.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.112

кашите йе пара нинде, се шивера дандиа
шива-апарадхе вишну нахе тара вандья

Перевод : Те, кто богохульствует в Каши, наказываются Господом Шивой, а те, кто оскорбляет Шиву, не могут стать преданными Вишну.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Махадева, владелец Каши, наказывает обитателей Каши, которые богохульствуют против Верховного Господа. Высший вайшнав Махадева наказывает таких осужденных живых существ за их преступления против вайшнавов и лишает их преданности Вишну.

Джаяпатака Свами : Вайшнавы почитают Господа Шиву как высшего вайшнава и поклоняются ему как вайшнава, а тех, кто оскорбляет вайшнавов и Господа Вишну, Господь Шива наказывает. Мы слышали, что некоторые из оскорбивших в Каши страдали проказой.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.113

гаурасундарера вайшнава-ниндака вйатита сакалаке крипа —

сабара кариба гаурасундара уддхара
вьятирикта вайшнава-ниндака дурачара

Перевод : Господь Гаурасундара спасает всех, кроме грешных людей, богохульствующих против вайшнавов.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Проповедь Господа Шри Гаурасундары о преданном служении призвана спасти всех в мире, но Махапрабху не проявил никакого сострадания к спасению грешных майявадийцев, которые предаются богохульству в отношении вайшнавов. Напротив, Он совершил игру, приняв гостеприимство пьяного развратника. И все же Он не даровал майявадийским ведантистам, завидовавшим вайшнавам, удачу достичь Его даршаны.

Джаяпатака Свами : Итак, это отсылка к тому, как Господь Чайтанья принял гостеприимство дари санньяси , который был пьяницей и бабником, грешником, которого Господь Чайтанья всё же спас бы, но тех, кто критикует вайшнавов, Господь Чайтанья не спасёт. Поэтому мы должны быть очень осторожны, чтобы не богохульствовать против вайшнавов.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.114

мадьяпера гхаре кайла снана (се) бходжана
ниндака веданти на паила дарашана

Перевод : Господь Чайтанья принял ванну и поел в доме пьяницы ( Дари Санньяси ), но богохульствующие веданты не смогли получить даршан Господа Чайтаньи.

Джаяпатака Свами : Это показывает, насколько важно критиковать или богохульствовать в отношении вайшнавов. Господь Чайтанья спас бы всех этих грешных людей, но богохульники вайшнавов лишены милости Господа.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.115

чаитанйа-данде ашанкахина вйакти ямаданда —

чаитаньера данде йа'ра читте нахи бхайа
джанме джанме сеи джива яма-дандия хайа

Перевод : Живое существо, не боявшееся наказания Господа Чайтаньи, подвергается наказанию Ямараджи из рождения в рождение.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Шри Чайтаньядева наказал майявадских ведантистов, приняв принцип несотрудничества с ними. Те, кто не боится такого сурового наказания, в достаточной мере наказываются Ямараджей в каждой жизни. Все полубоги — слуги Верховного Господа; они постоянно занимаются восхвалением Верховного Господа. Люди, которые противятся служению полубогам и брахманам, никогда не смогут привязаться к лотосным стопам Шри Гаурасундары. Если у человека нет сильной привязанности к лотосным стопам Шри Чайтаньи, то бесполезная склонность к имперсонализму совершенно бессмысленна. Такие действия, как изучение Майявада Веданты, отказ от преданности Вишну и отречение от материальных наслаждений, бесполезны и тщетны для людей, лишенных служения Шри Махапрабху.

Джаяпатака Свами : Поскольку мы являемся неотъемлемой частью Кришны, то служение Господу Чайтанье и распространение Его послания — это возвышенный путь к познанию трансцендентного блаженства. Если Кришна, если Господь Чайтанья счастлив, мы автоматически станем счастливы, поэтому каждый должен стремиться угодить Господу Чайтанье и Панча-таттве.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.116-117

аджа-бхавади-стута гаурасундаре ратихина ваидантикера санньясадира наишпхалйа —

аджа, бхава, ананта, камала сарва-мата
сабара шри-мукхе нирантара йанра катха

хена гаурачандра-йаше йара нахе рати
вьяртха тара санньяса, веданта-патхе мати

Перевод : Принятие санньясы и изучение Веданты тем, кто не питает привязанности к прославлению Господа Шри Гаурачандры, которого постоянно восхваляют Господь Брахма, Господь Шива, Господь Ананта и Камала Деви, мать всего сущего, бесполезно.

Джаяпатака Свами : Итак, Господь Чайтанья — это Сам Кришна, Он прославлен вышеупомянутыми личностями, поэтому, если майявадские санньяси пренебрегают Господом Чайтаньей, то все их так называемые аскезы бесполезны или тщетны.

Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила 7.44

прабхура ухаке упекша о матхурая гамана:

упекша карийа каила матхура гамана
матхура дехийа пунах каила агамана

Перевод : Таким образом, пренебрегая богохульством Варанаси-маявади, Господь Чайтанья Махапрабху отправился в Матуру, и после посещения Матуры вернулся, чтобы разобраться с ситуацией.

Пояснение : Господь Чайтанья Махапрабху не беседовал с философами майявадийской школы, когда впервые посетил Варанаси, но вернулся туда из Матхуры, чтобы убедить их в истинном смысле Веданты.

Джаяпатака Свами : Итак, это повествует о подлинной деятельности Господа Чайтаньи. Сначала Он отправлялся во Вриндаван , а затем возвращался из Вриндавана в Бенарес, где и освобождал санньяси-майявади, раскрывая им истинный смысл Веданты.

Так заканчивается глава под названием «Пренебрегая богохульством варанаси-маявади, Господь Чайтанья отправляется в Матуру».

В разделе: Путешествие Господа во Вриндаван 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions