Text Size

20210825 Пренебрегая богохульством Варанаси Маявади, Господь Чайтанья переходит к Матхуре. Часть 1

25 Aug 2021|Duration: 00:24:59|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник текстов «Шри Кришна Чайтанья», составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджей 25 августа 2021 года в Шридхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы продолжим изучение Книги Шри Кришны Чайтаньи. Сегодняшняя глава называется:

Пренебрегая богохульством Варанаси Маявади, Господь Чайтанья переходит к Матхуре. Часть 1.

В разделе: Путешествие Господа во Вриндаван

Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила 7.40

вриндавана йаите прабху рахила кашите
майявади-гана танре лагила ниндите

Перевод : Когда Господь Чайтанья Махапрабху проходил через Варанаси по пути во Вриндаван, философы- санньяси из числа майявадийцев неоднократно богохульствовали против Него .

Комментарий : Проповедуя сознание Кришны со всей силой, Шри Чайтанья Махапрабху противостоял многим философам-майявади. Подобно этому, мы также сталкиваемся с противостоящими нам свами, йогами, имперсоналистами, учеными, философами и другими умственными спекулянтами, и по милости Господа Кришны мы без труда побеждаем всех их.

Джаяпатака Свами : Итак, Его Божественная Милость А.К. Бхактиведанта Свами Прабхупада проповедовал послание Шри Чайтаньи Махапрабху по всему миру. Он столкнулся со многими препятствиями со стороны вышеупомянутых лиц , но не остановился в распространении сознания Кришны. Точно так же его последователи должны преодолевать любые препятствия с должным энтузиазмом и преданностью, чтобы распространять послание Шри Чайтаньи Махапрабху.

Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила 7.41

майявадиганера прабхунинда:

санньяси ха-ия каре гайана, начана на
каре веданта-патха, каре санкиртана

Перевод : Богохульники сказали: «Хотя Он и санньяси, Он не интересуется изучением Веданты, а вместо этого всегда занимается пением и танцами в санкиртане».

Комментарий : К счастью или к несчастью, мы также встречаем таких майявадистов, которые критикуют наш метод пения мантр и обвиняют нас в отсутствии интереса к учёбе. Они не знают, что мы перевели на английский язык множество книг, и что ученики наших храмов регулярно изучают их утром, днём и вечером. Мы пишем и печатаем книги, а наши ученики изучают их и распространяют по всему миру. Ни одна школа майявадистов не может представить столько книг, сколько мы; тем не менее, они обвиняют нас в отсутствии любви к учёбе. Такие обвинения совершенно ложны. Но хотя мы и учимся, мы не изучаем глупости майявадистов. Майявадисты- санньяси не поют мантры и не танцуют. Их техническое возражение заключается в том, что этот метод пения и танцев называется таурьятрика, что указывает на то, что санньяси должен полностью избегать подобных действий и посвящать свое время изучению Веданты. На самом деле, такие люди не понимают, что подразумевается под Ведантой. В Бхагавад-гите (15.15) Кришна говорит: vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid eva cāham : «По всем Ведам Я должен быть известен; поистине, Я — составитель Веданты и Я — знаток Вед». Господь Кришна является истинным составителем Веданты, и все, что Он говорит, — это философия Веданты. Несмотря на то, что майявадисты не обладают знаниями Веданты, представленными Верховной Личностью Бога в трансцендентной форме «Шримад-Бхагаватам», они очень гордятся своим изучением этой философии. Предвидя пагубные последствия искаженного представления философии Веданты, Шрила Вьясадева составил «Шримад-Бхагаватам» как комментарий к Веданта-сутрам. «Шримад-Бхагаватам» — это bhāṣyo 'yaṁ brahmā-sūtrāṇām ; другими словами, вся философия Веданты, содержащаяся в афоризмах Брахма-сутр, подробно описана на страницах «Шримад-Бхагаватам». Таким образом, фактическим толкователем философии Веданты является человек, обладающий сознанием Кришны , который постоянно читает и понимает Бхагавад-гиту и Шримад-Бхагаватам и передает смысл этих книг всему миру. Майявадисты очень гордятся тем, что монополизировали философию Веданты, но у преданных есть свои собственные комментарии к Веданте, такие как Шримад-Бхагаватам и другие, написанные ачарьями . Комментарий Гаудия-вайшнавов — это Говинда-бхашья. Обвинение майявадистов в том, что преданные не изучают Веданту, ложно. Майявадисты не знают, что воспевание, танцы и проповедь принципов Шримад-Бхагаватам, называемые бхагавата-дхармой, равносильны изучению Веданты. Поскольку они считают, что чтение философии Веданты — единственная функция санньяси , и не видели, чтобы Чайтанья Махапрабху занимался таким непосредственным изучением, они критиковали Господа. Шрипада Шанкарачарья уделил особое внимание изучению философии Веданты: vedānta-vākyeṣu sadā ramantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ . «Саньяси, строго соблюдающий отречение от мирской жизни и носящий лишь набедренную повязку, всегда должен наслаждаться философскими изречениями в Веданта-сутрах. Такого человека, соблюдающего отречение, следует считать очень удачливым». Майявадийцы в Варанаси богохульствовали против Господа Чайтаньи, потому что Его поведение не соответствовало этим принципам. Однако Господь Чайтанья ниспослал Свою милость этим санньяси из числа майявади и освободил их посредством Своих бесед с Пракашанандой Сарасвати и Сарвабхаумой Бхаттачарьей, основанных на Веданте.

Джаяпатака Свами : Поэтому Его Божественная Милость Шрила А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада призвал преданных изучать Бхагавад-гиту, Шримад-бхагаватам и Чайтанья-чаритамриту. С этой целью он учредил учебные курсы и степени Бхакти-шастри, Бхати-вайбхавы, Бхакти-веданты и Бхакти-сарвабхаумы. Преданным рекомендуется очень усердно изучать учения Бхагавад-гиты, Шримад-бхагаватам и Чайтанья-чаритамриты,  чтобы таким образом можно было понять науку Веданты.

Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила 7.42

муркха санньяси ниджа-дхарма нахи джане
бхавука ха-ия фере бхавукера в здравом уме

Перевод : Этот Чайтанья Махапрабху — неграмотный санньяси и поэтому не знает своего истинного предназначения. Руководствуясь лишь своими чувствами, он странствует в компании других сентиментальных людей.

Комментарий : Глупые майявадисты, не зная, что движение сознания Кришны основано на прочной философии трансцендентальной науки, поверхностно заключают, что те, кто танцует и поет, не обладают философским знанием. Те, кто обладает сознанием Кришны, на самом деле обладают полным знанием сущности философии Веданты, ибо они изучают подлинный комментарий к философии Веданты, «Шримад-Бхагаватам», и следуют подлинным словам Верховной Личности Бога , изложенным в «Бхагавад-гите как она есть» . После понимания философии Бхагаваты, или бхагавата-дхармы, они становятся полностью духовно сознательными, или сознательными Кришны, и поэтому их пение и танцы не материальны, а находятся на духовном уровне. Хотя все восхищаются восторженным пением и танцами преданных, которых поэтому в народе называют «людьми Харе Кришна», майявадисты не могут оценить эти действия из-за недостатка знаний. Поэтому майявадисты не понимают, что Кришна трансцендентен, что нет разницы между именем Кришны, его играми, качествами Кришны и темами его жизни, что, воспевая его, человек испытывает трансцендентное блаженство, поэтому ему хочется танцевать, но они не ценят трансцендентные качества Кришны, поэтому они имперсоналисты , а их критика по сути ложна, необоснованна и ничем не подтверждена.

Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила 7.43

э саба шуния прабху хасе мане мане
упекша карийа каро на каила самбхасане

Услышав все эти богохульства, Господь Чайтанья Махапрабху лишь улыбнулся про себя, отверг все эти обвинения и не стал разговаривать с майявадистами.

Комментарий : Будучи преданными, обладающими сознанием Кришны, мы не любим беседовать с философами майявадов просто для того, чтобы тратить драгоценное время, но всякий раз, когда появляется возможность, мы с большим рвением и успехом внушаем им свою философию. Таким образом, у людей, зараженных майявадской, имперсоналистической философией, интеллект каким-то образом оказывается заторможенным.

Джаяпатака Свами : Я рассказывал одному майявадисту, как последний стих четырнадцатой главы Бхагавад-гиты, « брахмано ахам пратиштахам» , потряс его, и он сказал: «Нет-нет, как это может быть? Всю свою жизнь я поклонялся безличной истине, я подумаю об этом». На следующий день я увидел его, он был очень рад. Он рассказал, как разговаривал с одним профессором санскрита в местном университете, и тот сказал ему, что это означает, что «Кришна — основа четырехглавого Брахмы», но хотя имя похоже, совершенно ясно, что Кришна — основа безличного Брахмана. В любом случае, Шрила Прабхупада сказал, что такие люди должны заниматься служением Кришне, возможно, после служения. Кришна, он очистится и сможет понять нашу философию. Поэтому он следовал этому принципу и в конце концов сказал, что понял философию.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.95

стрейна о мадйапа нитипарайанера викаре никршта хайлео вайшнава видвеши веданти апекша бхагаванера адхика крипапатра —

страина-мадьяпере прабху ануграха каре
ниндака веданти йади, татхапи самхаре

Перевод : Господь Чайтанья проявил милосердие к бабникам и пьяницам, но Он уничтожает богохульников, даже если они хорошо знакомы с Ведантой.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати):  Обычные люди, опьяненные материальными наслаждениями и следующие мирской морали, проявляют больше уважения к имперсоналистам, чем к пьяницам и бабникам, но Всевышний независимый Господь, милосердный ко всем живым существам, не одобряет их взглядов, порожденных внешним восприятием. Понимая, что концепция ведантов, враждебно настроенных к вайшнавам, полностью противоречит преданному служению, Он опровергает её. И Он проявляет сострадание к слабым, бабникам и пьяницам в соответствии с их достоинствами.

Джаяпатака Свами : Итак, по сути, пьяницы и женщины совершают греховные поступки, но их легко можно было бы избавить от них, а вот имперсоналисты, майявадисты, оскорбляют Кришну. Поэтому их апарадха (оскорбление) более серьезна, чем грех.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.96

сангера таратамйа-прадаршанакальпе дари санньясике гаурасундарера крипапурвака майявадира санга варджана шикшапрадана —

нйаси хаййа мадья пийе, стри-санга акаре
татхапи тхакура гела тахара мандире

Перевод : Хотя дари-санньяси пил вино и поддерживал тесные связи с женщинами, Господь Чайтанья посетил его дом.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати) :  Люди, которые наслаждаются чужими жёнами и пьют вино, не считаются благочестивыми в этом мире. Никто не идёт в дом грешника, чтобы общаться с ним. Шри Гаура-Нитьянанда проявил милость даже к этому дари-санньяси, чтобы показать, что по сравнению с различными видами общения общение майявадистов более отвратительно и нежелательно, чем общение пьяниц. Но они открыли, что общение майявадистских ведантов Каши ещё более нежелательно. Распутные пьяницы — грешники, а майявадисты завидуют Верховному Господу и Его преданным, поэтому они — вечные грешники. Грехи исчерпаемы, но нетленные грехи, такие как духовное самоубийство, вызванное преступлением, не позволяют человеку отказаться от ложной самоидентификации. В результате преступлений вечное благополучие и высшее величие живых существ навсегда разрушаются. Когда накапливается благочестие, греховные последствия уничтожаются. Но результат преступлений во всех отношениях более неблагоприятен, чем грех.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.97

вакьявакья кайла прабху, шикхаила дхарма
вишрама карийа кайла бходжанера карма

Перевод : В ходе беседы Господь Чайтанья преподал дари-санньяси религиозные принципы. Тот отдохнул в своем доме и поел там.

Джаяпатака Свами : Он проявил великую милость к этому дари-санньяси , и, конечно же, в конце дари-санньяси приглашал его остаться на обед, и тот угощал его рыбой. Затем Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда, узнав, что дари-санньяси съел рыбу , прыгнули в Ганг в своих одеждах , чтобы очиститься. Суть в том, что до этого Они проявили к дари- санньяси огромную милость.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.98

на хайа э джанме бхала, хайба ара джанме
сабе ниндакере нахи васе бхала-марме

Перевод : Даже если дари-санньяси не сможет достичь совершенства в этой жизни, он достигнет его в следующей. Но богохульники никогда не достигнут совершенства.

Джаяпатака Свами : Итак, если человек совершает греховные поступки, ему предстоит переродиться, но в конечном итоге он может быть освобожден. Но если кто-то богохульствует или оскорбляет Господа и Его преданных, он никогда не достигнет совершенства.

Так заканчивается глава «Пренебрегая богохульством Варанаси Маявади, Господь Чайтанья отправляется в Матхуру. Часть 1»,
в разделе «Путешествие Господа во Вриндаван». 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions