Text Size

07.07.2021 Различные виды служения, желаемые разными преданными в день арадхана титхи, или день явления Мадхавендра Пури.

7 Jul 2021|Duration: 00:25:47|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник текстов из книги «Шри Кришна Чайтанья», подготовленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджей 7 июля 2021 года в Шри Дхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы продолжим изучение Книги Шри Кришны Чайтаньи . Сегодняшняя глава называется:

Различные служения, желаемые разными преданными в день явления Шри Мадхавендры Пури. 
Раздел: Попытка Господа отправиться во Вриндаван.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.441

мадхавендра-арадхана-титхите адвайтера сананде сарвасва-никшепа — 
мадхава-пурира арадханара
дивасе сарвасва никшепа каре адвайта харише

Джаяпатака Свами: С тех пор Адвайта Ачарья с радостью ежегодно отмечал день поклонения Мадхавендре Пури . Титхи Говинда двадаши упоминается как день исчезновения Шри Мадхавендры Пури, но по какой-то причине Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакура упоминает его как арадхана-титхи, хотя перевод дан как день явления. По-видимому, именно этот день исчезновения отмечал Шримад Адвайта Ачарья.  

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.442

адвайтера пуджопакарана самграха — 
даиве сеи пунья-титхи асийа милила
сантоше адвайта садджа карите лагила

Джаяпатака Свами: По воле провидения настал этот благоприятный день, и Адвайта Ачарья с радостью начал готовиться и делать все необходимое для этого события.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.443

сеи пунья-титхи-дивасе сапаршада шри-гаурасундарера сукха 
шри-гаурасундара саба-паришада-сане бада
сукхи хаилена сеи пунья-дине

Джаяпатака Свами: Господь Шри Гаурасундара и Его спутники испытали огромную радость в тот знаменательный день.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.444

ачарьера пуджопакарана-самграха эвам чатурдика хаите бхактаганера упайанасаха агамана о эка эка джанера эка эка пракара севара бхара-грахана — 
сеи титхи пуджибаре ачарья-госани
йата Саджа Карилена, Тара Анта Най

Джаяпатака Свами: Адвайта Ачарья Госани не прекращал никаких мероприятий по празднованию этого события.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.445

нана дик хаите садджа лагила асите
хена нахи джани ке анайе кон бхите

Джаяпатака Свами: Ингредиенты поступали со всех сторон. Никто не знал, кто их принёс и откуда они взялись. Господь Адвайта, просто по своему желанию провести праздник в честь Шри Мадхавендры Пури, привёз для праздника множество ингредиентов, и никто не знал, кто их принёс и откуда они взялись, они просто прибыли.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.446

мадхавендра-пури-прати прити сабакара
сабей лайлена йатха-йогья адхикара

Джаяпатака Свами: Поскольку все любили Шри Мадхавендру Пури, все они принимали на себя соответствующие обязанности и служение  . Эти преданные, спутники Господа Чайтаньи, с готовностью добровольно шли на различные служения, не было никого, кто бы остался без помощи, и каждый стремился оказать какое-либо служение Шри Мадхавендре Пури.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.447

шачиматаке мула карийа ваишнава-грихиниганера рандхана-сабера бхара-грахана — 
аи лайлена йата рандханера бхара
ай веди' сарва-вайшнавера паривара

Джаяпатака Свами: Мать Шачи взяла на себя ответственность за приготовление пищи, и жены вайшнавов согласились ей помочь. Таким образом, вся ответственность за приготовление пищи легла на плечи Матери Шачи , и все замужние женщины вайшнавов помогали ей в этом. Так что все эти женщины добровольно вызвались помочь.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.448

нитйанандера ваишнава-пуджара бхара-грахана — 
нитйананда-прабху-вара сантоша апара
вайшнава пуджите лаилена адхикара

Джаяпатака Свами: Господь Нитьянанда Прабху был безмерно доволен. Он взял на себя ответственность за поклонение всем вайшнавам. Здесь мы подробно услышим о служении, которое совершали различные личности .

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.449

вибхинна бхактера вибхинна-сева-праптира абхилаша — 
кеха бале, — «ами саба гхашиба чандана»
кеха бале, — «мала ами кариба грантхана»

Джаяпатака Свами: Кто-то сказал: «Я измельчу любую необходимую сандаловую пасту». Другой сказал: «Я сделаю цветочные гирлянды».

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.450

кеха бале, — «джала анибаре мора бхара»
кеха бале, — «мора дайа стхана-упаскара»

Джаяпатака Свами: Кто-то другой сказал: «Я принесу воду». Другой человек сказал: «Моя обязанность — подмести и убрать это место».

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.451

кеха бале — «муни йата вайшнава-чарана
мора бхара сакала кариба пракшалана»

Джаяпатака Свами: Кто-то сказал: «Моя обязанность — омывать ноги всем вайшнавам».

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.452

кеха бандхе патака, чандойа кеха тане
кеха бхандарера дравья дейа, кеха ане

Джаяпатака Свами: Кто-то подготовил флаги, кто-то поставил навес, кто-то отнес ингредиенты в кладовую, а кто-то принес их, так что все добровольно предлагали свои услуги и стремились их оказывать. Таково должно быть отношение преданного: брать на себя различные обязанности, служить божествам, служить вайшнавам и приветствовать их. Когда они приходят на воскресный пир, мы даем им сандаловую пасту , а когда у нас достаточно цветов, мы дарим им гирлянды, и, в любом случае, приветствуем их добрыми словами . Так же, как и многое другое в храме, кто-то убирает после того, как заканчивается прасад.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.453

ката джане лагила карите санкиртана
ананде карена нртйа ара ката джана

Джаяпатака Свами: Некоторые преданные начали воспевать санкиртану, коллективное воспевание святого имени Господа, а некоторые танцевали в экстазе.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.454

ара ката джана `хари' балайе киртан
шанкха-гханта баджайена аро ката джане

Джаяпатака Свами: Некоторые из преданных воспевали имя Хари Хари Бол! в киртане, другие дули в раковины , а некоторые звонили в колокольчики.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.455

ката джана каре титхи пуджибара карья
кеха ва хайла титхи-пуджара ачарья

Джаяпатака Свами: Некоторые занимались подготовкой ингредиентов для поклонения священной титхи , а кто-то взял на себя роль главного жреца, пуджари, для совершения поклонения в эту священную титхи.

Погруженные в блаженство трансцендентного счастья, все преданные занимались различными видами деятельности в соответствии со своими желаниями.

Комментарий Шрилы Бхактисиддхаты Сарасвати Тхакура: Различные преданные начали демонстрировать свои навыки в поклонении Шри Мадхавендре Пури во время грандиозного праздника Адвайты и встречи Господа Гауры. Если те, кто проводит свои дни, наслаждаясь вкусной пищей и проявляя лень в служении Верховному Господу, вместо того чтобы принять на себя ответственность за служение во время нынешних искусственных праздников, прочтут этот отрывок из Шри Чайтанья-бхагаваты, они поймут, что праздник Гаурасундары, Нитьянанды и Адвайты Прабху не предназначен для чувственного наслаждения, как обычные праздники карми . Шри Гаудия Матха не поощряет подобные невайшнавские праздники. Величественные праздники Гаудия Матхи всегда отмечаются преданными, полными энтузиазма и жизни. Но невежественные люди говорят, что организаторы праздников, будучи живыми, должны копить деньги на безжизненные жертвоприношения, которые будут совершены после их смерти. Когда те, кто называет себя проповедниками Гаудия Матхи, желают наслаждаться накопленным богатством и начинают трудиться подобно карми, привязанным к материальным удовольствиям, им лучше начать копить деньги сейчас, чтобы удовлетворить это желание. Преданные Гаудия Матхи, будучи живыми, не являются накопительами такого безжизненного богатства. Они говорят, что когда проповедники становятся безжизненными и доверяют ответственность за проповедь наемным проповедникам, то, если наемные проповедники накапливают избыточное богатство, они становятся скорее наслаждениями, чем слугами. Поэтому они не готовы принять амбиции карми и джняни , которые ведут в ад.

Джаяпатака Свами: В наши дни существует множество мирских праздников, таких как Новый год и подобные фестивали, где люди пьют и танцуют , думая, что очень счастливы , но на самом деле наслаждаются чувственными удовольствиями. Но здесь преданные участвуют в празднике Господа Адвайты, посвященном священной титхи Шри Мадхавендры Пури , и нет ни опьянения , ни отвлечений, все счастливы, кто-то танцует, кто-то поет, поэтому это очень успешный праздник, потому что он трансцендентен , и именно это пропагандировали наши предыдущие ачарьи .

эи мата парананда-расе бхакта-гана
сабей карена карья йара йена ман а

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.456

Перевод: Погруженные в блаженство трансцендентного счастья, все преданные занимались различными видами деятельности в соответствии со своими желаниями.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.457

чатурдике маха-махотсавера хари-дхванимайа колахала —
кхао пио леха деха' ара хари-дхвани
иха баи чатур-диге ара нахи шуни

Джаяпатака Свами: Во всех четырех направлениях не было слышно ничего, кроме повторения имени Хари и громкого вибрирующего «Хари бол!». И просьб ко всем съесть прасаду, выпить угощения, принять прасаду и раздать прасаду.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.458

шанкха, гханта, мриданга, мандира, каратала
санкиртана-санге дхвани баджайе вишала

Джаяпатака Свами: Звуки песнопений санкиртана , сопровождаемые звуками раковин, колокольчиков, мриданг, хомперов и картал, были шумными.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 4.459

парананде кахаро нахика бахья-гьяна
адваита-бхавана хаила шри-вайкунтха-дхама

Джаяпатака Свами: В своем трансцендентном экстазе никто не проявлял внешнего сознания. Дом Господа Адвайты Ачарьи таким образом превратился в обитель Вайкунтха-дхамы. Поэтому все были поглощены громкими вибрациями коллективного пения «Харе Кришна, Хари Бол», наполнявшими воздух. Звуки музыкальных инструментов, таких как мриданги, карталы, хомперы, колокола, звуки раковин, наполняли воздух , и этот звук был совершенно трансцендентным, и блаженство преданных также было трансцендентным.

Я всегда думал, что Господь Чайтанья отправился в Канаи, Наташалу, Рамакели, затем вернулся , и по пути обратно встретил Говинду Двадаши, поэтому это нужно выяснить. Потому что в Шантипуре отмечался день Говинды Двадаши, и это день его ухода.

Так заканчивается глава под названием « Различные служения, желаемые разными преданными в день явления Мадхавендры Пури (арадхана титхи)», 
в разделе «Попытка Господа отправиться во Вриндаван».

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions