Text Size

20200328 Мукунда Датта раскаивается в своем проступке (Часть 3)

28 Mar 2020|Duration: 00:35:17|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
парамананда-мадхавам Шри Чайтанья Ишварам
Харихи ом тат сат

Что бы я ни сказал, меня повторят?

Мукунда Датта раскаивается в своем проступке.

Я отдохнула в 3 часа. Меня должны были разбудить в 5, но не разбудили. Вот почему я опоздала! Благодарю Его Святейшество Бхакти Пурушоттаму Свами за то, что он провел занятие раньше.

* * *

Глава, озаглавленная «Мукунде Датте разрешено увидеть Махапрабху – продолжение…»

Джаяпатака Свами: Мукунда Датта — один из особых соратников Господа Чайтаньи. Он был одним из певцов киртан , заставляющих всех преданных плакать от любви к Кришне. Он родился в округе Чаттаграма в Бангладеш вместе со своим братом Васудевой Даттой, который взял на себя все грехи падших душ. Эти два брата очень особенные. Я видел место их рождения и до сих пор надеюсь, что однажды мы сможем его посетить. После ухода Господа Чайтаньи они основали свою ашраму недалеко от дома Пундарики Видьянидхи, и там находятся эти бхаджана-кутиры . Мы построили храм Гаура Нитаи и Васудевы, Мукунды Датты. Оригинальный храм Мукунды Датты до сих пор сохранился. Он находится примерно в 300-400 метрах от места рождения Пундарики Видьянидхи. Там есть храм, ашрама , гостевой дом, множество удобств. Радха Кунда, Шьяма Кунда. Каждый год там проводится особый фестиваль на Васанта Панчами. Пундарика Видьянидхи — воплощение Вришабхану Махараджи, отца Радхарани. Он стал гуру Гададхары. Так что это очень особенные места. Мы надеемся, что у преданных когда-нибудь появится возможность посетить их. Мы хотели открыть храм в городе Читтагонг, но из-за коронавируса всё закрыто. Теперь нам приходится откладывать открытие. Поэтому сейчас мы читаем о Мукунде Датте, о том, как Господь Чайтанья запретил ему это, как он получил прощение и как теперь раскаивается.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.233

сахасра-пханара эка пхане бинду йена
йаше матта прабху, нахи джане аче хена

Перевод: «Он настолько опьянен воспеванием Твоей славы, что даже не замечает вселенных, покоящихся, словно капля на одном из тысяч Его капюшонов».

Джаяпатака Свами: « Анантадева, имеющий тысячи капюшонов, настолько опьянен воспеванием Твоих святых имен, что даже не осознает, что несет все безграничные материальные вселенные, словно каплю, на одном из своих тысяч капюшонов».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.234

нирашрайе палана карена сабакара
бхакти-йога-прабхаве э саба адхикара

Перевод: «Ананта самостоятельно поддерживает каждого. Это возможно благодаря влиянию Его преданного служения».

Джаяпатака Свами: « Анантадева самостоятельно обеспечивает всех. Он делает это благодаря своему преданному служению. Он получает все эти адхикары , все эти привилегии».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.235

хена бхакти на манилун муни папа-мати
ашеша джанме о мора нахи бхала гати

Перевод: «Я настолько грешен, что не принял такого преданного служения. Поэтому я не достигну цели жизни даже после бесчисленных перерождений».

Джаяпатака Свами: « Такое преданное служение столь славно, но я не принял его из-за своего греховного отношения. Даже после бесчисленных перерождений для меня нет благополучного места назначения. Ибо я не достигну цели, даже после бесчисленных перерождений».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.236

бхакти-йога гаури-пати хаилашанкара
бхакти-йога нарада хаила муни-вара

Перевод: «Благодаря преданному служению Шанкара стал мужем Гаури, а благодаря преданному служению Нарада стал величайшим среди мудрецов».

В шестой главе «Брахма-вайварта-пураны» описывается преданное служение мужа Гаури : Когда Господь Кришна пожелал дать Сати в жены Шанкаре, Господь Шива сказал следующее: «О мой Господь, я не желаю иметь жену. Пожалуйста, даруй мне желаемое благословение… Мое желание преданного служения Тебе возрастает днем ​​и ночью, и я не насыщаюсь воспеванием Твоих имен и служением Твоим лотосным стопам. О мой Господь, пусть я постоянно воспеваю Твои самые благодатные имена и качества своими пятью устами, блуждая во сне или наяву. Материальные наслаждения, йога и аскеза не привлекают моего ума, ибо я желаю с усердием медитировать на Твой чарующий образ на протяжении миллионов кальп . Мое счастье непрерывно во время служения Тебе, возношения Тебе поклонов и…» «Воспевая Твои имена; но когда эти деяния завершаются, мое счастье также заканчивается. О Господь, о даритель благословений, пожалуйста, даруй мне девять форм преданного служения, чтобы я постоянно помнил Твои игры, воспевал и слушал Твою славу и качества, медитировал на Твой привлекательный образ, преклонялся перед Твоими лотосными стопами, полностью предался Тебе и вкушал Твои остатки». В « Шримад Бхагаватам » (3.28.22) говорится:

йач-чауча-нихсрита-сарит-правародакена
тиртхена мурдхни адхикритена шивахшива 'бхут
дхйатур манах-шамала-шаила-нисришта-ваджрам
дхйайек чирам бхагаваташ Чаранаравиндам

«Благословенный Господь Шива становится еще более благословенным, неся на своей голове священные воды Ганга, исток которого находится в воде, омывшей лотосные стопы Господа». В « Шримад Бхагаватам » (10.63.43-44) говорится:

ахам брахматха вибудха
мунаяш чамалашайах саватмана
прапаннас твам
атманам прештхам ишварам

там тва джагат-стхити-удайанта-хетум
самам прасантам сухрид-атма-дайвам
ананям экам джагад-атма-кетам
бхавапаваргайа бхаджама девам

«Я, Господь Брахма, другие полубоги и чистые душой мудрецы всецело предались Тебе, нашему возлюбленному Я и Господу. Давайте поклонимся Тебе, Верховному Господу, чтобы освободиться от материальной жизни. Ты — хранитель вселенной и причина её сотворения и разрушения. Сбалансированный и совершенно умиротворённый, Ты — истинный друг, Я и Господь, которому можно поклоняться. Ты — единственный, без второго, прибежище всех миров и всех душ».

Преданное служение Нарады объясняется в « Шримад Бхагаватам» , первая песнь, пятая и шестая главы, следующим образом: Давным-давно великий мудрец Нарада родился из утробы служанки, служившей мудрецам, хорошо знавшим ведическую литературу. Когда мудрецы находились вместе в одном месте во время Чатурмасьи, она неустанно служила им и вкушала их остатки пищи. В результате зеркало её сердца очистилось, и она впитала вкус к бхагавата-дхарме . Позже, когда эти мудрецы уходили в другие места, они наставляли её в самой сокровенной науке Абсолютной Истины. Со временем, после того как его мать покинула тело, Нарада перестал колебаться и стал громко воспевать имена Господа. Путешествуя в одиночестве по многим провинциям этого штата, он однажды сел под деревом и посредством медитации достиг даршана Господа Хари. После этого он некоторое время служил святым, и, воспевая святые имена, не ожидая никакого уважения, но будучи готовым оказывать его всем, он покинул своё тело и достиг положения спутника Господа Хари.

Джаяпатака Свами: « Благодаря преданному служению Господь Шанкара стал мужем Гаури. Благодаря преданному служению Нарада стал величайшим из всех муни ». Когда Господь Кришна хотел отдать Гаури в жены Шиве, Господь Шива в Брахма-вайварта-пуране молился: «Я хочу наслаждаться воспеванием святых имён пятью головами. Я хочу заниматься девятью практиками преданного служения. Я счастлив совершать это служение на протяжении миллионов кальп . У меня нет желания к материальным удовольствиям, к чему-либо материальному. Я, безусловно, хочу воспевать Твои святые имена. И если я когда-нибудь закончу это преданное служение, моё счастье тоже закончится. Ибо Ты — даритель благословений. Пожалуйста, благослови меня, чтобы я всегда мог практиковать девять форм преданного служения». Господь Шива молился, чтобы Он также вспомнил деяния и качества Господа, Его всепривлекательный облик, и поклонился Его лотосным стопам, и вкусил остатки Твои, махапрасада ! Ха! Ха!

В « Шримад Бхагаватам» (3.28.22) говорится: «Благословенный Господь Шива становится еще более благословенным, неся на своей голове священные воды Ганга, исток которого находится в воде, омывшей лотосные стопы Господа».

В «Шримад Бхагаватам» (10.63.43-44) говорится: «Я, Господь Брахма, другие полубоги и чистые душой мудрецы всецело предались Тебе, нашему возлюбленному Я и Господу. Давайте поклонимся Тебе, Верховному Господу, чтобы освободиться от материальной жизни. Ты — хранитель вселенной и причина её сотворения и разрушения. Сбалансированный и совершенно спокойный, Ты — истинный друг, Я и Господь, которому можно поклоняться. Ты — единый, без второго, прибежище всех миров и всех душ».

Это объясняет служение Нарады в « Шримад Бхагаватам» .

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.237

веда-дхарма-йоге нанашастра кари' вйаса
тилардхека читте нахи васена пракаша

Перевод: «После составления множества священных текстов, посвященных ведическим религиозным принципам и йоге, Вьясадева не почувствовал никакого удовлетворения в душе».

Джаяпатака Свами: « Вьясадева, составив множество священных текстов, посвященных йоге , карме и джняне , не почувствовал никакого удовлетворения в сердце».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.238

маха-гопйа джнане бхакти балила санкшепе
сабе эи апарадха, — читтера викшепе

Перевод: Причиной его недовольства стало то, что он слишком кратко описал религиозное служение в ходе подробного изложения самых сокровенных знаний.

Джаяпатака Свами: Причиной его недовольства стало то, что он, в своем подробном описании всех остальных процессов, лишь кратко изложил великолепие преданного служения.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.239

нарадера вакье бхаки карила вистаре
табе манодухкха гела, — тарила самсаре

Перевод: По указанию Нарады он подробно описал преданное служение. Тогда его бедствие было побеждено, и он спас весь мир.

Описание этой темы см. в «Шримад-Бхагаватам» , первая песнь, четвертая глава.

Джаяпатака Свами: По наставлению своего гуру Нарады Муни он подробно описал преданное служение, после чего его недовольство исчезло, и он спас весь мир. Это объяснение дано в « Шримад-Бхагаватам» , первая песнь, четвёртая глава.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.240

кита хай' на манилун муни хена бхакти
ара тома дехибаре аче мора шакти?»

Перевод: «Я — ничтожное существо, ибо я не принял такого преданного служения. Так какая же у меня сила видеть Тебя?»

Джаяпатака Свами: « Я — ничтожное существо, подобное насекомому. Я не принял преданного служения. Где же теперь у меня будет сила увидеть Тебя?»

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.241

манодухкхе мукундера крандана —

баху тули' кандайе мукунда махадаса
шарира чалайе — хена бахе махашваса

Перевод: Великий слуга Мукунда поднял руки и заплакал. Он так тяжело дышал, что его тело начало дрожать.

Джаяпатака Свами: Подняв руки в воздух, великий слуга Мукунда начал плакать. Он так тяжело дышал, что его тело задрожало.

Итак, молитвы Мукунды Датты наполнены бхакти. Хотя он и говорит: «У меня нет бхакти» , и плачет, сердца всех преданных растаяли бы, услышав такое изложение. Мукунда Датта — такой великий преданный, и он считает себя совершенно неподходящим. Возможно, иногда он общался с майявадистами. Но мы видим, что он раскаивается в этом. Нам следует быть очень осторожными и не общаться с непреданными, особенно с майявадистами и имперсоналистами.

Так завершается глава «Мукунде Датте разрешено увидеть Махапрабху».

* * *

Есть вопросы?

( Спонсорство «Бхагавад-гиты» – 81-летняя Духахантри деви даси, ученица Его Святейшества Тамала Кришны Госвами Махараджа, из Китая, спонсировала 20 «Бхагавад-гиты» !)

Кто? Духахантри! Спасибо, Духахантри деви даси.

Вопрос: Дорогие мои, примите мои почтительные поклоны. Если Анантадева является проявлением Кришны, как же Он не способен прославлять Его? Ведь само Его имя означает «безграничный». Прошу Вас помочь нам понять это, гуру Махараджа. Ваш незначительный слуга, Лалитанги Радха деви даси.

Джаяпатака Свами: Анантадева также известен как Шеша. Он — последнее проявление Господа Кришны, и Он полностью поглощен преданным служением. Он проявляется в виде ткани или брахманской нити, зонта, всех атрибутов Господа. Атрибуты Господа — это Его проявление. Анантадева со своими тысячами капюшонов постоянно прославляет славу и деяния Господа, но Он никогда не может найти конца. Потому что Господь обладает безграничными качествами и деяниями. Харибол!

Объявление: Сегодня следующие китайские преданные внесли свой вклад в программу «Уход за преданными Маяпура и питание для жизни»: Шьямакунда д.д., рупий. 26 000, Шьяма Валлабхи деви даси, рупий. 6660 Тонг Эй Цин рупий. 6400, Матхура Лила д.д. рупий. 4600, Драупади д.д. рупий. 4600, Лила Кишори рупий. 4600. Всего рупий. 52 860.

Харибол!

Бхакти Пурушоттама Свами : Китайские преданные ки джая ! Они первыми вносят свой вклад в Маяпур. Они первые в очереди. Харибол!

Нам не хватало присутствия китайских паломников на этой Гаура-Пурниме.

Объявление: Благодаря Кришна-Катха-деше все бенгальские преданные вместе спонсировали 300 Бхагавад-гит для Вьяса-пуджи Гуру Махараджа! Харибол!

Итак, во время этой всемирной пандемии COVID-19 это похоже на мировую войну, даже больше, чем мировая война. Все самолеты, все страны закрыты, поставлены на колени. Хотя Америка тратит триллионы долларов, она не может остановить эту пандемию, она может лишь пытаться лечить пациентов. В это время мы должны организовать всемирное воспевание Харе Кришна. Представители других религий могут воспевать свои имена Бога, если есть какие-либо сомнения по поводу воспевания Харе Кришна. Но мы должны наполнить мир трансцендентными звуковыми вибрациями. Если мы будем бороться с невидимым врагом с помощью невидимой мантры, которую можно услышать, но нельзя увидеть, зло Кали-юги рассеется. Поэтому, пожалуйста, все, призывайте политических и религиозных лидеров вашей страны говорить людям воспевать святое имя Бога. Мы рекомендуем санскритские имена: Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна, Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. В противном случае, как сказал Шрила Прабхупада, они могут повторять любое истинное имя Бога. Так что большое спасибо! Харе Кришна!

Объявление: Локапавани деви даси из Малайзии, жительница Маяпура, пожертвовала 45 000 рупий от имени своего отца на нужды верующих и организацию Food for Life в Маяпуре.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives Team
Reviewed by Rasasāgara Govinda dāsa Brahmacārī

Lecture Suggetions