Text Size

20201111 Невероятное наслаждение Мадхавендры Пури, поедающего каждый день украденный сладкий рис и кусочек разбитого глиняного горшка (Часть 2)

11 Nov 2020|Duration: 00:25:40|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится запись урока по книге «Шри Кришна Чайтанья», проведённого Его Святейшеством Джаяпатакой Свами 11 ноября 2020 года в Шри Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам

параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам
Харих ом тат сидел!

Введение : Сегодня мы продолжаем изучение книги «Шри Кришна Чайтанья» , сегодня мы рассмотрим вторую часть главы:

Невероятное наслаждение Мадхавендрой Пури, поедающей каждый день украденный сладкий рис и кусочек разбитого глиняного горшка.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.131

дхадара анчала-тале паила сеи кшира
стхана лепи' кшира лана ха-ила бахира

Перевод : По указанию Божества, жрец обнаружил горшок со сладким рисом за тканевой занавеской. Он вынул горшок и вытер место, где он стоял. Затем он вышел из храма.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.132

кширахасте пуджарира мадхавендраке анвешана: —
двара дийа граме гела сеи кшира лана
хате хате буле мадхава-пурике чахинья

Перевод : Закрыв дверь храма, он отправился в деревню с горшком сладкого риса. Он звал Мадхавендру Пури из каждого ларька .

Джаяпатака Свами : Пуджари призывал Мадхавендру Пури найти человека, для которого божество Гопинатха украло кширу .

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.133

кшира лаха эй, йара нама 'мадхава-пури' тома
лаги' гопинатха кшира каила курии

Перевод : Держа в руках горшок со сладким рисом, священник крикнул: «Не мог бы тот, кого зовут Мадхавендра Пури, подойти и взять этот горшок! Гопинатха украл этот горшок со сладким рисом для тебя!»

Комментарий : Здесь объясняется разница между Абсолютной Истиной и относительной истиной . Господь Гопинатха открыто заявил, что Он вор. Он украл горшок со сладким рисом, и это не было скрыто, потому что Его воровство является источником великого трансцендентного блаженства. В материальном мире воровство — преступление, но в духовном мире воровство Господа является источником трансцендентного блаженства. Мирские негодяи, которые не могут понять абсолютную природу Личности Бога, иногда называют Господа Шри Кришну безнравственным, но они не знают , что Его, казалось бы, безнравственные деяния, которые не скрываются, доставляют удовольствие преданным. Не понимая трансцендентного поведения Верховной Личности Бога, эти негодяи порочат Его характер и немедленно попадают в категорию злодеев (негодяев, низших среди людей, демонов и тех, чье знание отнимается иллюзорной энергией). Кришна объясняет в Бхагавад-гите: na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ māyayāpahṛta-jñānā āsuraṁ bhāvam āśritāḥ «Те негодяи , которые крайне глупы, которые низшие среди людей, чье знание отнимается иллюзией и которые приобщаются к атеистической природе демонов, не предаются Мне». ( Бхагавад -гита 7.15) Мирские негодяи не могут понять, что всё, что делает Кришна, будучи по своей природе абсолютным, является всеблагим. Это качество Господа объясняется в «Шримад-Бхагаватам» (10.33.29). Можно считать некоторые действия всемогущей личности аморальными, исходя из мирских расчётов, но на самом деле это не так. Например, солнце поглощает воду с поверхности земли, но оно поглощает воду не только из моря. Оно также поглощает воду из грязных канализационных стоков и канав, содержащих мочу и другие нечистые вещества. Солнце не оскверняется , поглощая такую ​​воду. Напротив, солнце очищает грязное место. Если преданный приближается к Верховной Личности Бога с аморальной или неподобающей целью, он тем не менее очищается; Господь не заражается. В «Шримад-Бхагаватам» (10.29.15) говорится, что если человек приближается к Верховному Господу даже из-за похоти, гнева или страха ( камм кродхам бхаям ), он очищается. Гопи , будучи молодыми девушками, приблизились к Кришне, потому что Он был красивым юношей. С внешней точки зрения, они приблизились к Господу из-за похоти, и Господь танцевал с ними в полночь. С мирской точки зрения, эти действия могут показаться аморальными, поскольку замужняя или незамужняя молодая девушка не может покинуть дом, чтобы общаться с юношей и танцевать с ним. Хотя это и аморально с мирской точки зрения, действия гопи принимаются как высшая форма поклонения, потому что именно к Господу Кришне они приблизились с похотливыми желаниями в кромешной ночи. Но эти вещи непонятны неверующим. Необходимо понимать Кришну в таттве (истине). Следует использовать здравый смысл и задуматься: если очищение достигается простым повторением святого имени Кришны , то как же сам Кришна может быть безнравственным? К сожалению, мирские глупцы принимаются на руководящие должности в сфере образования и получают высокие посты за обучение населения нерелигиозным принципам . Это объясняется в «Шримад-Бхагаватам». Слепые пытаются вести за собой других слепых. Из-за незрелого понимания таких негодяев, простым людям не следует обсуждать деяния Кришны с гопи. Неверующему даже не следует обсуждать то, как Он ворует сладкий рис для своих преданных. Предостерегается, что даже думать об этом не следует. Хотя Кришна является чистейшим из чистых, мирских людей, размышления о Его деяниях , которые кажутся безнравственными, сами оскверняются. Поэтому Шри Чайтанья Махапрабху никогда публично не обсуждал отношения Кришны с гопи. Он обсуждал эти отношения только с тремя ближайшими друзьями. Он никогда не обсуждал раса-лилу публично, как это делают профессиональные чтецы, хотя они не понимают Кришну и природу аудитории. Тем не менее, Шри Чайтанья Махапрабху поощрял публичное воспевание святого имени в огромных масштабах. как можно дольше.

Джаяпатака Свами : Есть песня Бильвамангалы Тхакуры, она называется «Кораштакам», «Как Господь может быть вором?» , и Он приводит множество примеров, показывая, как Господь крадет масло, как Он украл сердце Шримати Радхарани, и так далее. Бильвамангала Тхакура говорит: «Поскольку Ты вор, Я запру Тебя в Своем сердце и не отпущу Тебя». Поэтому преданные понимают, что Кришна владеет всем, так как Он — Абсолютная Истина, и поэтому, когда Он демонстрирует так называемое воровство, это приносит им трансцендентное блаженство. Непреданные могут этого не понимать, поэтому эти вещи были скрыты Господом Чайтаньей, потому что только преданные могут их оценить.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.134

кшира лана сукхе туми караха бхакшане
тома-сама бхагьяван нахи трибхуване

Перевод : Священник продолжил: «Не могли бы вы, санньяси по имени Мадхавендра Пури, прийти и взять этот горшок со сладким рисом и  с великой радостью насладиться прасадом ! Вы самый счастливый человек в этих трёх мирах!»

Комментарий : Вот пример личного благословения, полученного благодаря безнравственной деятельности Кришны. Благодаря краже Гопинатхи ради Своего преданного, этот преданный становится самым счастливым человеком во всех трёх мирах. Таким образом, даже преступные деяния Господа делают Его преданного самым счастливым человеком. Как может мирской негодяй понять деяния Кришны и судить, нравственн или безнравственн? Поскольку Кришна есть Абсолютная Истина, нет никаких мирских различий, таких как нравственный и безнравственный. Всё, что Он делает, — благо. В этом истинный смысл фразы «Бог благ». Он благ во всех обстоятельствах, потому что Он трансцендентен, находится вне юрисдикции этого материального мира. Поэтому Кришну могут понять только те, кто уже живёт в духовном мире. Это подтверждается в Бхагавад-гите (14.26): māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa bhakti-yogena sevate sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate «Тот, кто занимается полным преданным служением, неуклонно во всех обстоятельствах, тотчас превосходит гуны материальной природы и таким образом достигает уровня Брахмана». Тот, кто занят чистым преданным служением Господу, уже находится в духовном мире ( brahma-bhūyāya kalpate ). Во всех обстоятельствах его деятельность и отношения с Кришной трансцендентны и поэтому непонятны мирским моралистам. Поэтому лучше не обсуждать подобную деятельность среди мирских людей. Лучше дать им маха-мантру Харе Кришна , чтобы они постепенно очистились и тогда поняли трансцендентные деяния Кришны.

Джаяпатака Свами : Итак, следуя этому наставлению Шрилы Прабхупады и Господа Чайтаньи, мы должны попросить всех повторять маха-мантру Харе Кришна , чтобы таким образом постепенно оценить трансцендентные качества Кришны. Это движение призвано вовлечь людей в повторение святых имён , и тогда можно будет в некоторой степени оценить духовные деяния Господа Кришны.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.135

эта шуни' пури-госани паричайа дила
кшира дийа пуджари танре дандават хаила

Услышав это приглашение, Мадхавендра Пури вышел и представился. Затем священник принес горшок со сладким рисом и, преклонив колени перед ним , поклонился .

Комментарий : Брахман не должен совершать поклонение, падая ниц перед кем бы то ни было, потому что брахман считается принадлежащим к высшей касте. Однако, когда брахман видит преданного, он предлагает ему свои да́ндаваты. Этот брахман-жрец не спрашивал Мадхавендру Пури, брахман ли он , но когда увидел, что Мадхавендра Пури был настолько истинным преданным , что Кришна даже крал ради него, он сразу понял положение святого. Как сказал Шри Чайтанья Махапрабху:

киба випра, киба ньяси, шудра кене найа
йеи кришна-таттва-ветта, сеи 'гуру' хайа .

—( Cc. Madhya 8.128)

Если бы жрец - брахман был обычным брахманом, Гопинатха не стал бы разговаривать с ним во сне. Поскольку Божество говорило во сне и с Мадхавендрой Пури, и с жрецом- брахманом , практически говоря, они находились на одной платформе. Однако, поскольку Мадхавендра Пури был старшим санньяси- вайшнавом, парамахамсой, жрец немедленно пал перед ним и совершил поклонение.

Джаяпатака Свами : Итак, с материальной точки зрения божество может быть каменным или металлическим , и обычно божества не двигаются, но в этом случае каменное божество Гопинатхи взяло горшок и поместило его за свою одежду. Затем оно явилось во сне пуджари и велело ему отдать горшок санньяси по имени Мадхавендра Пури. Естественно,  пуджари посчитал, что Мадхавендра Пури очень дорог Господу, поэтому он без колебаний совершил над ним земной поклон. В духовной жизни нет подобного рода зависти или отличия.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.136

пуджаримукхе гопинатхера чаурья-шраване пурира према: —
кширера вриттанта танре кахила пуджари
шуни' премавишта хайла шри-мадхава-пури

Перевод : Когда Шри Мадхавендра Пури подробно рассказали историю о горшке со сладким рисом , он тотчас же погрузился в экстатную любовь к Кришне. Харибол!

Джаяпатака Свами : Он был очень благодарен за деяния Господа Гопинатхи и преисполнился экстатической любовью.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.137

пуджари карттрика пурике кришнавашакари-бхакта балийа анумана: —
према декхи' севака кахе ха-ийа висмита
кришна йе инхара васа, — хайа йаточита

Перевод : Увидев проявления экстатической любви в Мадхавендре Пури, священник был поражен. Он понял, почему Кришна так ему обязан, и увидел, что поступок Кришны был подобающим.

Комментарий : Преданный может полностью подчинить Кришну своей воле. Это объясняется в «Шримад-Бхагаватам» (10.14.3): ajita jito 'py asi tais tri-lokyām . Кришна никогда не может быть покорен кем-либо, но преданный может покорить Его посредством преданного служения. Как сказано в «Брахма-самхите» (5.33): vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau . Нельзя понять Кришну, просто читая ведическую литературу. Хотя вся ведическая литература предназначена для понимания Кришны, невозможно понять Кришну, не будучи любящим Кришну. Поэтому, наряду с чтением ведической литературы ( свадхьяя ), необходимо заниматься преданным поклонением Божеству ( арчана-видхи ). Вместе это укрепит трансцендентное понимание преданного служения. Śravaṇādi śuddha-citte karaye udaya ( ЧС. Мадхья 22.107). Любовь к Богу дремлет в сердце каждого, и если просто следовать стандартному процессу преданного служения, она пробуждается. Но глупые мирские люди , которые просто читают о Кришне, ошибочно считают Его безнравственным или преступным.

Джаяпатака Свами : Много раз преданные спрашивают, как им продвинуться в сознании Кришны и как пробудить свою любовь к Богу. Здесь, в «Чайтанья-чаритаамрите», упоминается, что любовь к Богу дремлет в сердце каждого человека. Если человек слушает или воспевает и следует девяти принципам преданного служения, дремлющая любовь к Богу в сердце пробуждается.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.138

пурира кшира-прасад саммана атмендрийатарпана нахе: —
эта бали' намаскари' карила гамана
авеше карила пури се кшира бхакшана

Перевод : Священник поклонился Мадхавендре Пури и вернулся в храм. Затем, в экстазе, Мадхавендра Пури съел сладкий рис, предложенный ему Кришной.

Джаяпатака Свами : Мадхавендра Пури принял это подношение Кришны, желая вкусить кширу , чтобы приготовить ее для своего Божества, и Господь дал ему кширу, чтобы исполнились его желания.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.139

патра пракшалана кари' кханда кханда каила
бахир-васе бандхи' сеи тхикари ракхила

После этого Мадхавендра Пури вымыл горшок и разбил его на куски. Затем он завернул все осколки в свою внешнюю ткань и аккуратно их сложил.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 4.140

прати-дина эка-кхани карена бхакшана
кхайле премавеша хайа, — адбхута катхана

Перевод : Каждый день Мадхавендра Пури съедал по одному кусочку из этого глиняного горшка, и после этого его тут же охватывало чувство экстаза. Это чудесные истории.

Джаяпатака Свами : Итак, когда Господь Чайтанья посетил Ремуну, он услышал эту историю Мадхавендры Пури, гуру своего гуру . Он также был в великом восторге, услышав об этих деяниях Мадхавендры Пури. Поэтому они были записаны в истории Шри Чайтаньи Махапрабху во время его путешествия в Джаганнатха Пури в Бенгалию.

Так заканчивается глава под названием «Невероятный восторг Мадхавендры Пури, поедающего украденный сладкий рис и кусочек разбитого глиняного горшка ».

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions