Text Size

20200914 Переименование Гангадхары Бхаттачарьи в Шри Чайтанья даса (Часть 2)

14 Sep 2020|Duration: 00:35:25|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

Сборник книг «Шри Кришна Чайтанья», составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем, 14 сентября 2020 года, Шридхама Маяпур, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам
Харих ом тат сидел!

Введение: Итак, мы продолжим чтение «Чайтанья-лилы». Господь Чайтанья находится в Катве.  Эта глава, которую мы продолжаем, называется:

Переименование Гангадхары Бхаттачарьи в Шри Чайтанья даса (Часть 2).

Бхакти Ратнакара 2.30

айче кахи' рахе прабху бхаратира тхами
бхаратире кахе – виламбера карья най

Джаяпатака Свами: Сказав это,  Господь Гауранга остановился в доме Кешавы Бхарати.  Он сказал Кешаве Бхарати, что нет необходимости медлить. 

Бхакти Ратнакара 2.31

бхарати вьякула, кичу на паре
кахите напита аила татха прабхура аджнате

Джаяпатака Свами: Кешава Бхарати был потрясен  и не мог ничего сказать.  Цирюльник пришел по приказу Господа Гауранги.

Бхакти Ратнакара 2.32

аджна на лангхийа пранамийа падатале
шримастаке хаста дийа бхасе нетраджале

Джаяпатака Свами: Не ослушавшись повеления Господа,  он поклонился лотосным стопам Господа.  Положив руку на  божественную голову Господа,  он плыл в воде Его слез.

Бхакти Ратнакара 2.33

шришиха мундана кари' прабхура иччхайа
'ки каину, ки каину' бали бхумитэ лотайя

Джаяпатака Свами: Отсекая шикху желаний Господа Гауранги, цирюльник сказал: «Что я наделал, что я сделал?»  Сказав это, он упал на землю,  катаясь по ней и причитая.

Бхакти Ратнакара 2.34

шримастакэ декхи шришикхара адаршана
чатурдике лока саба карайе крандана

Джаяпатака Свами: Увидев, что трансцендентная голова Господа  вместе со Шри- шикхой  исчезла,  люди со всех сторон плакали. 

Бхакти Ратнакара 2.35

кшити шикта асамкхья локера нетраджале
кеха кичу на шуне крандана-колахале

Джаяпатака Свами: Земля была пропитана водой из глаз бесчисленных людей.  Никто не мог ничего сказать.  И никто ничего не слышал из-за бурного плача.  Естественно, когда люди увидели обрезанные прекрасные волосы Господа Гауранги,  они начали плакать.  Эти волосы привлекали миллионы Купидонов,  они были совершенно трансцендентны,  но теперь Господь был обрит и совершенно лыс.

Бхакти Ратнакара 2.36

киба стри пуруша дхайрьйа дхарите на паре
шире карагхата кари нинде видхатаре

Джаяпатака Свами: Никто , ни женщины, ни мужчины,  не могли сохранять терпение,  и, биясь головой о стены,  они критиковали Провидение.

Бхакти Ратнакара 2.37

гангадхара-бхаттачарйа чилена татхайа
прабхура санньяса декхи канде убхарая

Джаяпатака Свами: Итак, там присутствовал Гангадхара Бхаттачарья.  Увидев, как Господь Гауранга принимает санньясу,  он тоже заплакал и не смог сдержаться.  Он плакал очень громко.

Бхакти Ратнакара 2.38

шикта хайла випра дуи наянера джале
мурччапанна хайя падила бхумитале

Джаяпатака Свами: Брахман Гангадхара Бхаттачарья  весь промок от слез.  Он потерял сознание.  Он упал на землю.

Бхакти Ратнакара 2.39

прабхура иччхайа матра рахила дживана
катакшана паре кичу паила четана

Джаяпатака Свами: Только по воле Господа Гауранги, только по воле Господа, он смог сохранить свою жизнь.  Через некоторое время он частично пришёл в себя.

Бхакти Ратнакара 2.40

Шрикришначайтаньянама прабхура хаила
Шричайтаньянама випракарне правешила

Джаяпатака Свами: Господу Гауранге было дано имя Шри Кришна Чайтанья.  И имя Шри Чайтанья дошло до слуха брахманов .

Бхакти Ратнакара 2.41

шричайтаньянама випра лайа бара бара
нирантара дуи нетре бахе ашрудхара

Джаяпатака Свами: Шри Чайтанья! Шри Чайтанья! Имя Шри Чайтаньи  повторял снова и снова брахман Гангадхара Бхаттачарья.  Из его глаз непрерывно текли потоки слез.

Бхакти Ратнакара 2.42

Кантаканагаре Стхира Хаите на Паре
Калилена Кшиптапрайа Гангатире Тире

Джаяпатака Свами: Он не смог терпеливо оставаться в Катве.  И он, как сумасшедший , побежал по берегам Ганга  .

Бхакти Ратнакара 2.43

'чайтанья чаитанья' бали' дакайе садайа
снана бходжанади крийа кичю нахи бхайя

Джаяпатака Свами: «Чайтанья! Чайтанья!» — говорил он.  Он постоянно кричал  и не интересовался обычными делами, такими как купание и еда и т. д.

Бхакти Ратнакара 2.44

эйрупе чакханди грамете правешила
гангадхаре дехи' сабе висмая хайла

Джаяпатака Свами: В этом облике  он вошел в деревню Чакханди.  Увидев Гангадхару Бхаттачарью,  жители деревни были  поражены его преображением.

Бхакти Ратнакара 2.45

кичудуре тхаки' ати саттвика брахмана
гангадхара-бхаттачарйе каре нирикшана

Джаяпатака Свами: Один саттвика-брахман  издалека  наблюдал за Гангадхарой ​​Бхаттачарьей.

Бхакти Ратнакара 2.46

кеха каро прати кахе-ева ки ашчарья
хаилена кшипта гангадхара-бхаттачарья

Джаяпатака Свами: Кто-то говорил с кем-то другим.  Как же удивительно,  что Гангадхара Бхаттачарья сошёл с ума.

Бхакти Ратнакара 2.47

кеха кахе – им' кшипта хайла йе нимитте
таха кичу джани ами, шуна экачитте

Джаяпатака Свами: Кто-то сказал: «Я знаю кое-что  о причине его безумия».  Пожалуйста, слушайте внимательно,  я расскажу вам то, что знаю.

Бхакти Ратнакара 2.48

ишварамша нимаи-пандит надияра
парамасундара сурйасама теджах йамра

Джаяпатака Свами: Нимай Пандита из Надии, Он — часть Верховной Личности Бога.  Он прекрасен во всей своей красоте  и обладает сиянием, равным солнцу.

Бхакти Ратнакара 2.49

тамхара прабхава ати-видита самсаре
гриха чади аила тимха кантака нагаре

Джаяпатака Свами: Его влияние в этом материальном мире очень велико.

Он покинул свой дом и пришел в Катву.

Бхакти Ратнакара 2.50

парама апурва веша кандарпамохена
таха тьяга кари каила санньяса грахана

Джаяпатака Свами: Невероятно красивый,  в чудесных одеждах,  Он привлекал даже Купидона.  Но Он отказался от всего этого  и принял санньясу.

Бхакти Ратнакара 2.51

кешавабхарати санньяса караила
кришначайтаньянама пандитера туила

Джаяпатака Свами: Кешава Бхарати Махарадж дал Ему санньясу.  Он дал Нимаю Пандиту имя Кришна Чайтанья.

Бхакти Ратнакара 2.52

декхия санньяса кеха дхаирья нахи бандхе
чатурдике вьякула хайя лока канде

Джаяпатака Свами: Увидев, как Он принимает санньясу,  никто не смог сдержать эмоций.  Со всех сторон люди были охвачены скорбью  и плакали.

Бхакти Ратнакара 2.53

рахийа гагана-патхе канде девагана
бина мегхе вришти лока таркила тахана

Джаяпатака Свами: Находясь на небе,  полубоги плакали. В то время, без облаков, на людей обрушился дождь.

Бхакти Ратнакара 2.54

гангадхара адхаирья се кеша адаршане
ха чайтанья бали кшипта хаила сеи кшане

Джаяпатака Свами: И вот Гангадхара Бхаттачарья, увидев сбритые волосы на голове Господа Гауранги,  занервничал  . Он воскликнул: «Ха! Чайтанья!»  И в этот момент он сошёл с ума.

Бхакти Ратнакара 2.55

сарвакрийа-рахита садай джхаре амкхи
кирупе хаибе бхала упайа на декхи

Джаяпатака Свами: Не выполняя никаких других действий,  он постоянно плакал.  Как он сможет вернуться к нормальной жизни,  я не вижу.

Бхакти Ратнакара 2.56

кеха кахе им' чаитаньера даса хайа
чаитанья карибе бхала эй мане лайя

Джаяпатака Свами: Кто-то сказал:  «Он слуга Господа Чайтаньи.  Я думаю, что только Господь Чайтанья может сделать его праведным».

Бхакти Ратнакара 2.57

айче ката кахи гангадхара-випрабаре
шричайтанья даса бали даке баре баре

Джаяпатака Свами: После того, как он так много сказал  о лучшем из брахманов, Гангадхаре,  все снова и снова называли его Шри Чайтанья даса.

Бхакти Ратнакара 2.58

шричайтаньядаса нама шуни апанара карайе
уттара читте харша анивара

Джаяпатака Свами: Когда он услышал, что к нему обращаются как к Шри Чайтанье дасе,  он был доволен  и с удовольствием ответил бы.

Бхакти Ратнакара 2.59

гангадхара пурва нама кеха нахи кая
шричайтаньядаса бали сакале Дакая

Джаяпатака Свами : С тех пор никто не называл его прежним именем, Гангадхара Бхаттачарья.  Все называли его именем: «Шри Чайтанья Даса! Шри Чайтанья Даса! Шри Чайтанья Даса! Шри Чайтанья!»

Бхакти Ратнакара 2.60

эйрупе хайла нама шричайтаньядаса
ката дине стхира хайя каила граме васа

Джаяпатака Свами: Так он стал известен как Шри Чайтанья даса.  Через несколько дней он успокоился  и поселился в деревне.

Бхакти Ратнакара 2.61

чакхандиграмера атипрачина брахмана
тамра мукхе э сакала карила шравана

Джаяпатака Свами: В деревне Чакханди  живет очень старый брахман.  Я слышал от него  обо всем этом.

Бхакти Ратнакара 2.62

чаитаньядасера ​​алаукика бхактикрийа
тайче тамра патни пативрата лакшмиприйа

Джаяпатака Свами: Подобно тому, как Чайтанья даса был занят чистой преданностью, трансцендентным образом,  так и его жена Лакшми-прия была  очень предана своему мужу.  Таким образом, Чайтанья даса был очевидцем принятия Господом Чайтаньей санньясы,  и поэтому мы получаем некоторые дополнительные подробности из этого деяния Господа Гауранги.

Так заканчивается глава, Гангадхара Бхаттачарья переименован в Шри Чайтанью Дасу.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions