Text Size

20200825 Шриваса и Мурари Гупта умиротворены Господом Вишвамбхарой.

25 Aug 2020|Duration: 00:26:53|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Ниже приводится отрывок из новой книги «Шри Кришна Чайтанья», прочитанный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджей 25 августа 2020 года в Шри Дхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Введение : Сегодня в Маяпуре проходит собрание последователей Радхаштами, поэтому нам придётся закончить занятие раньше, чтобы успеть посмотреть собрание. Тема сегодняшнего урока:

Шриваса и Мурари Гупта умиротворены Господом Вишвамбхарой

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.45

хенаи самайе шриниваса двиджарая
катара хридайе кичу прабхуре шудхайя

Джаяпатака Свами : В то время Шриваса, царь дваждырожденных, с сердцем, полным печали, хотел поговорить с Господом Гаурангой.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.46

эка ниведана аче-кахите дарана
аджна паиле прабху-санге муни чали йана

Джаяпатака Свами : У меня есть одна просьба, но я боюсь говорить. Если я получу Твой приказ, мой Господь, я пойду с Тобой.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.47

ара йе ба паре сей кали йао
тома на дехиле кехо на ракхибе джиу

Джаяпатака Свами : Остальные, если смогут, тоже пойдут с Тобой. Если же они не смогут увидеть Тебя, они не смогут сохранить свою жизнь.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.48

агэ та мариба ами-шуна вишвамбхара
апана-антаре-катха кахила гочара

Джаяпатака Свами : Среди них я умру первым. Пожалуйста, услышь меня, Господь Вишвамбхара. Я говорю тебе то, что у меня на сердце.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.49

э бола шунина памху лаху-лаху хаса
йе кичу кахибе таха шуна Шриниваса

Джаяпатака Свами : Услышав эти слова, Господь Гауранга мягко, нежно улыбнулся и сказал: «Послушай, пожалуйста, о Шриваса, что я скажу».

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.50

амара биччеда лаги' на пабе тараса
кабху на чадиба ами тома-сабара паша

Джаяпатака Свами : Пожалуйста, не бойтесь , что вы когда-либо разлучитесь со Мной. Я никогда не оставлю вас и всех преданных.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.51

вишеше томара гхаре кришнера мандире
нирантара ачи ами — мана кара стхире

Джаяпатака Свами : Особенно в вашем доме, в храме Кришны, я постоянно нахожусь. Пожалуйста, успокойте свой ум.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.52

прабодхавачана бали тушила тахаре
мураригуптера гхаре гела сандхьякале

Джаяпатака Свами : Произнеся эти утешительные слова, Господь Гауранга удовлетворил Шривасу Пандиту. На закате Господь отправился в дом Мурари Гупты.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.53

Харидаса санге кари, мурари-мандире
нибхрите кахайе таре деватара гхаре

Джаяпатака Свами : В сопровождении Харидасы Тхакуры Господь Гауранга отправился в дом Мурари Гупты. В храмовой комнате Господь Гауранга беседовал наедине с Мурари Гуптой.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.54

Шунаха мурари туми амара вачана
мора прийа-прана туми кахи те-карана

Джаяпатака Свами : Послушай, Мурари, пожалуйста, выслушай Мои слова. Я говорю с тобой, потому что ты мне дороже, чем Моя жизнь, поэтому я говорю с тобой сейчас.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.55

кахиба уттама катха - шуна савадхане
упадеша кахи-тора хитера каране

Джаяпатака Свами : Я открою вам высшую истину. Пожалуйста, слушайте внимательно. Я научу вас кое-чему, что принесет вам огромную пользу.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.56

адвайта-ачарья триджагате дханья
тарадхика бандху мора нахи ара анйа

Джаяпатака Свами : Адвайта Ачарья — самый славный человек в трёх мирах. Для Меня нет более дорогого друга, чем Он.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.57

апане ишвара-амша-акхилера гуру
йе кахе апана хита-тара сева кару

Джаяпатака Свами : Он — полное воплощение Верховной Личности Бога. Он — гуру каждого. Кто желает себе благополучия, тот должен служить Ему.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.58

джагатера хита сеи вайшнавера раджа
парама бхакати кари' кару тара пуджа

Джаяпатака Свами : Он – царь вайшнавов во благо Вселенной . Воздавайте Ему поклонение посредством высшего преданного служения .

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.59

тара дехе пуджа пайле кришнапуджа пайа
нибхрите кахила таре — ракхибе хийайа

Джаяпатака Свами : Кто поклоняется Его телу, тот поклоняется Господу Кришне. Теперь я открою вам еще одну тайну. Храните эту тайну в своем сердце.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.60

ами ара гададхара пандита-госани
нитйананда, адвайта, шриваса, рамаи

Джаяпатака Свами : Пожалуйста, знайте, что я живу в телах Гададхара Пандита Госани, Нитьянанды, Адвайты, Шривасы и Рамая.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.61

джанибе амара деха э саба сахите
антара кахила торе — ракиха хийате

Джаяпатака Свами : Знайте наверняка, что Моё тело присутствует во всём этом. Я открыл вам этот секрет, пожалуйста, храните его в своём сердце.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.62

э вела шунина се мурари ваидьяраджа
антаре джанила прабхура антареса каджа

Джаяпатака Свами : Услышав эти слова, Мурари Гупта, царь врачей, в глубине души понял деяния сердца Господа Гауранги.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.63

кандите кандите прабхура падила чаране
нишчайа джанила прабхура санньясакаране

Джаяпатака Свами : Плача и рыдая, он пал к лотосным стопам Господа Гауранги. Он точно знал, что Господь Гауранга вот-вот примет санньясу.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.64

Харидаса чаране карийа намаскара
атмасамарпана каре винайа апара

Джаяпатака Свами : Мурари Гупта, затем он поклонился лотосным стопам Харидасы Тхакуры. Он с великой смиренностью предложил себя в знак преданности.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.65

мурарикандана прабху шуните катара
асте вьясте утхийа чалила ниджагхара

Джаяпатака Свами : Господь Гауранга, услышав плач Мурари Гупты, огорчился. Он быстро встал и поспешил обратно в свой дом.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.66

мурарике прабодха карила эи вани
томара никате нирантара ачи ами

Джаяпатака Свами : Господь Гауранга сказал эти слова Мурари Гупте, утешая его: « Я всегда буду рядом с тобой».

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.67

санньяса кариба — тара ачайе виламба
паринаме йе кахила-эй аваламба

Джаяпатака Свами : Я приму санньясу, но до этого еще есть время. Когда я приму санньясу, слова, которые я сказал тебе, станут твоим прибежищем.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 12.68

эбола балия прабху ниджагхаре йайа
катара-антаре катха э лочана гайа

Джаяпатака Свами : Сказав эти слова, Господь Гауранга отправился в свой дом. С печальным сердцем Лочана даса поет эту песню.

Итак, мы видим, как Господь Гауранга находит время, чтобы заверить всех Своих близких, что Он всегда будет с ними, что они должны видеть Господа Адвайту, Нитьянанду и других как Его особых представителей. Таким образом, они всегда должны чувствовать себя утешенными. Господь будет защищать их множеством способов. Он будет с ними всегда. Это возможно, поскольку Господь — Верховная Личность Бога. Таким образом, Он так или иначе умиротворил различных преданных.

Так заканчивается глава: Шриваса и Мурари Гупта умиротворены Господом Вишвамбхарой.

Есть вопросы?

Пуджа, Бангалор : Харе Кришна Гуру Махараджа. Примите мои почтительные поклоны. На одном из ваших недавних занятий вы упомянули о волонтерской работе по размещению сообщений в вашем приложении JPS.  Эта  возможность все еще доступна, и к кому мне следует обратиться?

Джаяпатака Свами : Вы можете написать моим секретарям по переписке, чтобы предложить свои услуги – Радхарамана Севака даса или Харидаса Чайтанья даса.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī (25 August 2020)
Verifyed by JPS Archives (6 September 2020)
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions