Text Size

07.08.2020 Господь утешает собравшихся преданных.

7 Aug 2020|Duration: 00:42:35|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг «Шри Кришна Чайтанья», составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем, 7 августа 2020 года, Шридхама Маяпур , Индия

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам шри чаитанья ишварам
харих ом тат сидел

Введение: Сегодня у нас нет бенгальского и китайского переводчиков. Они переводят из дома. Нам не хватает их присутствия, но что делать? Это очень сложная часть «Чайтанья- лилы» Кришны , потому что здесь Господь решил, что Он примет санньясу , Он покинет дом, Он покинет Навадвипу в поисках Кришны. Поэтому сегодняшняя глава называется:

Господь утешает собравшихся преданных.

Это очень трогательная ситуация, способная вызвать слезы.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 26.178

санньяса-варта шраване бхактаганера крандана —

эи мата апта-вайшнавера стхане стхане
'шикха-сутра гухаиму' балила апане

Джаяпатака Свами: Господь Гауранга лично сообщил своим ближайшим преданным в разных местах, что Он обрит голову и откажется от брахманской нити.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 26.179

сабей шунияшри-шикхара антардхана
мурччита падайе кару нахи дехе гьяна

Джаяпатака Свами: Услышав, что Господь обрит голову, многие преданные потеряли сознание и перестали чувствовать свое тело. Поэтому положение преданных было крайне плачевным, и, опасаясь скорой утраты общения с Господом Гаурой, они испытывали сильную скорбь и чувство разлуки.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 26.180

рамакири-рага—

карибена махапрабху шикхара мундана
шри-шикха санарийа канде сарва-бхакта-гана

Джаяпатака Свами: Когда Господь Гауранга Махапрабху брил голову и обрезал свою шикху , все преданные, думая об этом, плакали.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 26.181

кеха бале — «се сундара чанчара чикуре
ара мала гантхийа ки дива та'-упаре»

Джаяпатака Свами: Кто-то сказал: «Как мне сделать цветочную гирлянду, чтобы украсить Его прекрасные кудрявые волосы, собранные в пучок на макушке?»

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 26.182

кеха бале — «на декхийа се кеша-бандхана
ке-мате рахибе эи папиштха дживана»

Джаяпатака Свами: Кто-то другой сказал: «Не видя аккуратно связанных волос, как я смогу остаться в этой грешной жизни?»

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 26.183

«се кешера дивья гандха на лайба ара»
эта бали' шире кара ханайе апара

Джаяпатака Свами: Когда он хлопал себя по голове, кто-то сказал: «Я больше не буду ощущать божественного аромата Его волос».

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 26.184

кеха бале — «се сундара кеше ара бара
амалака дийа ки ва кариба самскара»

Джаяпатака Свами: Кто-то другой сказал: «Как я буду мыть эти прекрасные волосы амалаки ? Как я буду ухаживать за этими прекрасными волосами с помощью амалаки

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 26.185

'хари хари' бали' кеха канде уччаихсваре
дубилена бхакта-гана духкхера сагаре

Джаяпатака Свами: «Хари! Хари!» — воскликнул кто-то, громко плача и рыдая! Таким образом, преданные утонули в океане отчаяния.

Чайтанья Чарита Маха Кавья 11.48: Все преданные постоянно терзались скорбью. Они жалобно и смятенно восклицали: «О Господь! Куда Он делся?» Размышляя об этом, через семь дней они увидели Его с встревоженным сердцем, желающего принять санньясу .

Чайтанья Чарита Маха Кавья 11.49: Увидев его в таком состоянии, все они тотчас же впали в мучительное, непрестанное сетование. «О Господь! Что это за игра? Прекрасный Гауранга желает принять санньясу и скитаться. Ты жестокосерден».

Чайтанья Чарита Маха Кавья 11.50: Женщины произнесли: «Ах! Шива! Шива! Это самое жестокое. Господь поразителен. Внезапно ударила молния. У Него такой облик, характер и прекрасная красота. Но теперь Он принимает санньясу . Это сбивает с толку ум каждую минуту».

Чайтанья Чарита Маха Кавья 11.51: Плача, Господь, желая распространить радость, сказал плачущим людям: «О мать! О отец! Благословляю вас, чтобы вы всегда имели прему у лотосных стоп Господа».

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.120

прабху кахе — томара амара ниджа даса
то-сабхаре кахи шуна апана вишваса

Джаяпатака Свами: Господь Гауранга сказал: «Вы все — Мои личные слуги. Я говорю вам всем: слушайте и верьте в Меня».

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.121

кахите арамбха матра гадагада свара
аруна-камала-амкхи каре чалачала

Джаяпатака Свами: Как только Господь Гауранга начал говорить, Его голос задрожал от волнения. Его лотосовые глаза, красноватые, были полны слез любви.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.122

сакаруна канте адха-адха вани кахе
самбарите наре кшане нишаваде рахе

Джаяпатака Свами: Милосердным и проникновенным голосом Он говорил полуслова. Он не смог сдержаться и в одно мгновение замолчал.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.123

амара биччеда бхайе томара катара
мора кришна-вирахе вьякула калевара

Джаяпатака Свами: Из-за страха разлуки со Мной вы испытываете сильные муки. Точно так же Моё тело, находясь в разлуке с Кришной, испытывает сильное беспокойство или волнение.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.124

атмасукха лаги тора море деха сукха
кемана пирити кара море тора лока

Джаяпатака Свами: Ради своего личного счастья ты всегда хочешь дарить Мне счастье. Но какую любовь ты испытываешь ко Мне?

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.125

кришнера вирахе мора подайе антара
дагадха индрийа — дехе бхела махаджвара

Джаяпатака Свами: В разлуке с Господом Кришной мое сердце пылает, а чувства сгорают дотла. Все мое тело лихорадит, махаджвара – пламя или сильная лихорадка.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.126

агни хена лаге мора се-хена джанани
виша мишаила йена то-сабхара вани

Джаяпатака Свами: Словно пылающий огонь стал Моей матерью, и все Твои слова подобны яду, или смешаны с ядом.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.127

кришна-бину дживана-дживане нахи лекхи
ки каджа э чара дживе йена пашу пакхи

Джаяпатака Свами: Без Господа Кришны жизнь — это не жизнь. Какой смысл в этой жалкой жизни, в том, чтобы проводить время, подобно птице или зверю, без Кришны? Господь Чайтанья рассказывает о Своей стороне, о Своих личных страданиях и о том, как преданные размышляют о своих личных мучениях в связи с возможным разлукой с Господом Гаурангой, но они не учитывают Его состояние, то, что Он испытывает огромную разлуку с Кришной. Его душа горит; Его существование не имеет смысла без Кришны. Поэтому Он хочет служить Кришне и думает, что, приняв санньясу , Он сможет это сделать.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.128

марара йе хена сарва араяра аче дживаке
джийайа йена лата пата гаче

Джаяпатака Свами: Это как труп, сохранивший все свои органы чувств, или как живые листья на лиане или дереве.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.129

кришна бину дхармакарма, двиджа-ведахина
пати-бину ювати йена, джала-бину мина

Джаяпатака Свами: Без Господа Кришны религия и благочестивые деяния подобны брахману без Вед , девушке без мужа, рыбе, выброшенной на берег. Господь Гауранга очень наглядно описывает Свое положение.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.130

дханахина грхарамбхе кичу нахи каджа
видьяхина баисе йена видвана самаджа

Джаяпатака Свами: Как безработный, нищий человек, пытающийся построить новый дом, как необразованный человек, сидящий в обществе ученых.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.131

кришнера вирахе мора дхакдхак прана
ара ята бола, таха на самбхайе кана

Джаяпатака Свами: В разлуке с Господом Кришной, внутренняя атмосфера моей жизни пульсирует от боли. Что бы вы ни говорили, ничто не сможет дойти до Моих ушей.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.132

дхарийа йогира веша яба деше деше
ятха геле пана прананатхера уддешье

Джаяпатака Свами: Одевшись в одежду йоги , я буду путешествовать из страны в страну. Я буду путешествовать, чтобы найти учителя моей жизни.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.133

иха бали канде прабху дхарани падийа
ниджа-анга-упавита фелила чидия

Джаяпатака Свами: Сказав это, Господь Гауранга заплакал и упал на землю. Он снял со Своего тела священную нить, разорвал её и выбросил прочь.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.134

Кришна, Кришна бали даке ати артанаде
сакаруна-сваре прананатха' бали канде

Джаяпатака Свами: Взывая, Кришна, Кришна! Голосом, полным крайней боли, молящим голосом Он воскликнул: Господь моей жизни! И Он заплакал.

Итак, перед нами ситуация, когда преданные оплакивают разлуку с Господом. Но Господь, в настроении своих преданных, чувствует разлуку с Господом Кришной. Поэтому Он хочет отправиться в путешествие и принять санньясу. На самом деле, во время парикрамы Навадвипы , на седьмом острове Модадрумадвипы, Господь Рама посетил Ситу и Лакшману. Там Господь Рама улыбнулся, и Сита спросила Его: «Почему Ты улыбаешься?» Он ответил: «Мы находимся на священной земле Навадвипы. Я явлюсь здесь в Кали-юге в золотом облике. В этой игре Я изгоню Тебя в лес и буду поклоняться Твоему золотому облику. В Кали-юге, как Господь Гауранга, Я изгоню Себя в лес, и Ты будешь поклоняться Моему золотому облику». И Сита-деви не была довольна ни в одном из случаев! Но, похоже, поскольку Господь Рама был вынужден изгнать Ситу из-за существовавших норм поведения, Он отвечает взаимностью и в этой игре изгоняет Себя в лес, так как принятие санньясы подобно изгнанию в лес. Таким образом, это страдание для всех преданных. Но Господь Чайтанья выражает в Своем настроении, что Он является объединенной формой Радхи и Кришны, что Он находится в настроении преданного, что Он чувствует разлуку с Кришной, поэтому Он должен уйти.

Итак, это длинная глава. На этом мы закончим. Обычно вы задаёте мне вопросы, а я отвечаю. Но сегодня всё наоборот! Я задам вам несколько вопросов, и вы все готовы на них ответить? Вы все готовы? Хорошо! Начинаем!

Вы скучаете по дхаме Шри Маяпур? Да или нет? Да!

Давайте проведём опрос: сколько? Немного? Очень много? Очень-очень много?

Хотите приехать в Шридхама Маяпур в этом месяце? Вы действительно серьезно? Отлично! Тогда я приглашаю вас всех в Шридхама Маяпур! 26 августа . В благоприятный день Шримати Радхаштами! Не беспокойтесь о пандемии и ограничениях. Не нужно собирать чемоданы, оформлять визу, подтверждать билеты, просто зарегистрируйтесь на программу под названием « Крип-катакшаВзгляд Радхи – взгляд Милости ». И будьте здесь, на Радхаштами, со всеми нами. Сидя в своих гостиных, наденьте свои инструменты, называемые гарнитурой виртуальной реальности. Перенеситесь прямо сюда, в Шридхама Маяпур, менее чем за секунду! Я попробовал гарнитуру виртуальной реальности, и она оказалась невероятно захватывающей. Как будто вы действительно там! Оглянитесь вокруг, вы увидите разные вещи! Так что экономьте время, деньги, избегайте хлопот, избегайте пандемии, регистрируйтесь прямо сейчас! Мне сказали, что та же команда, которая организовала виртуальную Ратха-ятру, собирается организовать виртуальную Радхаштами- даршану . Конечно, будем надеяться на лучшее. Так что, конечно, мы надеемся на лучшее! Если у вас есть своя гарнитура, вам просто нужно скачать виртуальную версию. Но если у вас нет гарнитуры, у нас есть хорошее предложение. Вы можете зарегистрироваться, и они вышлют вам гарнитуру. Но вам нужно зарегистрироваться сейчас, потому что они должны ее отправить. Этот сайт называется wwwayapurvrfestivals.com. Нам нужно отправить вам ваши очки виртуальной реальности. Если у вас их нет, пожалуйста, зарегистрируйтесь как можно скорее, чтобы избежать задержек с доставкой. У нас есть поставщики из Индии и США. Я не знаю, что ещё у них есть. Возможно, есть поставщики из Австралии или Европы? Я не знаю. Вы узнаете на сайте. Меня попросили объявить об этом. И я приветствую вас всех в Шридхама Маяпур! Харе Кришна! До скорой встречи! По всей видимости, они будут предлагать виртуальные впечатления от различных фестивалей Маяпура. Так что ваши очки можно будет использовать для различных виртуальных впечатлений из Маяпура. Так мне сказали.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī (7th August 2020)
Verifyed by JPS Archives (9th August 2020)
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions