Книга Шри Кришны Чайтаньи
мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
парамананда-мадхавам Шри Чайтанья Ишварам
Харихи ом тат сат
Глава, озаглавленная «Прием пищи в доме Адвайты Ачарьи».
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.227
махапрабхура бходанеччха о адвайта-грихинике рандхана карите адеша —
адвайта-грихини махасати пати-врата
вишвамбхара махапрабху йаре бале `мата'
Перевод: Вишвамбхара Махапрабху обращался к самой целомудренной жене адвайты как к «матери».
Джаяпатака Свами: Целомудренная жена адвайты, Ситы Тхакурани, Махапрабху Вишвамбхара называл ее матерью. Он был голоден и хотел, чтобы она приготовила прасад .
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.228
прабху бале — «Шигхра гийа караха рандхана
кришнера наиведья кара, кариба бходжана»
Перевод: Господь сказал ей: «Иди скорее и приготовь жертву для Кришны. Тогда мы поедим».
Джаяпатака Свами: Махапрабху сказал: «Быстро иди и приготовь что-нибудь. Принеси подношение Господу Кришне, а потом Мы будем есть».
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.229
гана-саха махапрабхура гангаснане гамана —
нитйананда, харидас, адваитади-санге
ганга-снане вишвамбхара калилена диапазон
После этого Вишвамбхара отправился купаться в Ганге со своими спутниками во главе с Нитьянандой, Харидасой и Адвайтой.
Джаяпатака Свами: Вишвамбхара Махапрабху отправился купаться в Ганге со своими спутниками, Нитьянандой, Харидасой, Адвайтой и другими.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.230
снана хаите пратьйагата махапрабху пада-пракшалана о кришна-пранама —
се саба ананда веде варнибе Вистара
снана кари' прабху саба аилена гхара
Перевод: Эти экстатические деяния будут описаны в Ведах. После омовения Господь и Его спутники вернулись в дом.
Ведическая литература распространяет подлинное, а не поверхностное знание. Истинное, чистое, подлинное знание проявляется в сердцах живых существ благодаря описаниям Вед.
Джаяпатака Свами: Эти экстатические игры будут подробно описаны в Ведах. Господь омылся в Ганге, а затем все они пришли в дом Адвайты. Ведическая литература — это распространение фактических знаний. Некоторые люди считают, что ведическая литература — это мифология. На самом деле, это истинные, исторические и духовные факты, которые проявляются в сердцах живых существ из описаний в Ведах.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.231
чарана пакхали' махапрабху вишвамбхара
кришнере карайе данда-пранама вистара
Перевод: Омыв лотосные стопы, Махапрабху Вишвамбхара поклонился Кришне.
Джаяпатака Свами: Вишвамбхара Махапрабху омыл свои лотосные стопы, а затем совершил земной поклон Господу Кришне.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.232
адваитера махапрабху-чаране эвам харидасера адвайта-чаране пранама, таддаршане нитйанандера хасйа
адвайта падила вишвамбхара-пада-тале
харидаса падила адвайта-пада-муле
Перевод: Затем Адвайта пал к ногам Вишвамбхары, и Харидаса пал к ногам Адвайты.
Джаяпатака Свами: Адвайта Госани пал к лотосным стопам Вишвамбхары. И Харидаса Тхакура пал к лотосным стопам Адвайты.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.233
махапрабху, нитйананда о адвайта — адвая-гьянера дхарма-сету —
апурва каутука декхи' нитйананда хасе
дхарма-сету йена тина виграха пракаше'
Перевод: Нитьянанда улыбался, наблюдая за этими чудесными играми. Эти три личности являются мостом между трансцендентными религиозными принципами.
Три отдельных проявления — Шри Нитьянанда, Шри Адвайта и Шри Махапрабху — являются мостом, ведущим к Абсолютной Истине. Следуя концепциям, проповеданным этими тремя личностями, живые существа могут легко пересечь океан материального существования.
Джаяпатака Свами: Нитьянанда улыбнулся, глядя на эти чудесные деяния. Словно эти трое создали мост трансцендентных принципов. Господь Чайтанья, Господь Нитьянанда и Господь Адвайта — три Господа, они являются мостом, ведущим к Абсолютной Истине. Следуя концепциям и философии, проповедуемым этими тремя личностями, живые существа могут легко пересечь океан материального существования.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.234
утхи' декхи' Тхакура адвайта-пада-тале
атхе вьяте утхи' прабху `вишну вишну' бале
Перевод: Когда Господь начал подниматься, Он увидел Адвайту у Своих лотосных стоп. Поэтому Он быстро встал и воскликнул: «Вишну! Вишну!»
Джаяпатака Свами: Итак, когда Господь поднялся, Он увидел, что Адвайта находится у Его лотосных стоп. Он быстро и поспешно поднялся, и Господь воскликнул: «Вишну! Вишну!»
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.235
тина прабхура бходжане гамана о нитйанандера чанчалья-пракаша —
адваитера хате дхари' нитйананда-санге
чалила бходжана-грихе вишвамбхара-ранге
После этого Вишвамбхара взяла Адвайту за руку и вместе с Нитьянандой отправилась в столовую.
Джаяпатака Свами: После этого Вишвамбхара с радостью взял Адвайту за руку и вместе с Нитьянандой Прабху отправился в столовую.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.236
бходжане васила тина прабху эка тхани
вишвамбхара, нитйананда, ачарья-госани
Затем три владыки — Вишвамбхара, Нитьянанда и Адвайта Ачарья — сели вместе за стол, чтобы поесть.
Джаяпатака Свами: Три Господа сели в один ряд и начали есть прасад — Вишвамбхара, Нитьянанда и Адвайта Ачарья.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.237
свабхава чанчала тина прабху ниджавеше
упадхика нитйананда ати балья-расе
Перевод: По своей природе три Господа были беспокойны в своих экстазах. Нитьянанда же был особенно беспокойен из-за своего детского настроения.
Джаяпатака Свами: По своей природе три Господа очень беспокойны в своих экстатических состояниях. Нитьянанда был особенно беспокойным из-за своего очень детского настроения.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.238
дваре упавешанапурвака бходжана-рата харидасера тинапрабхура лила-даршана —
дваре васи' бходжана карайе харидаса йара
дехибара шакти сакала пракаша
Перевод: Харидаса, который был вправе наблюдать за этими деяниями, сел у двери и поел.
Джаяпатака Свами: Харидаса Тхакура обладал правом наблюдать за этими играми. Он сел у двери и съел свой прасад .
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.239
адвайта-грихинира паривешана-карья —
адвайта-грихини махасати йогишвари
паривешана карена санари 'хари хари'
Перевод: Самая целомудренная жена Адвайты, возвышенная преданная, вспоминала Господа Хари, подавая им еду.
Джаяпатака Свами: жена Адвайты, Его самая целомудренная жена, чистая преданная и великая бхакти-йоги , лично раздавала прасад и помнила Господа, воспевая «Хари! Хари!», когда подавала Им прасад .
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.240
бходжана карена тина тхакура чанчала
дивья анна, грита, дугдха, пайаса сакала
Перевод: Три беспокойных лорда ели лучший рис с топленым маслом, молоком и сладким рисом.
Джаяпатака Свами: Три Господа, крайне беспокойные, приняли прасад из риса высшего качества, топленого масла, молока и сладкого риса, а также всего остального.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.241
адвайта о нитйананда-таттва-абхинна —
адвайта декхия хасе нитйананда райа эка
васту дуи бхага кришнера лилайя
Перевод: Нитьянанда посмотрел на Адвайту и улыбнулся. Они едины, но явились в двух ипостасях, чтобы помочь Кришне в его деяниях.
Джаяпатака Свами: Господь Нитьянанда улыбнулся, глядя на Адвайту Госани. На самом деле, они — одно и то же, едины. И всё же они явились в двух ипостасях, чтобы помочь Кришне в его деяниях.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.242
бходжананте нитйанандера балйавеше грихера сарватра анна никшепа эвам адвайтера кродха-чале нитйананда-таттва-катхана —
бходжана хаила пурна, кичу матра шеша
нитйананда хайла парама бальявеша
Перевод: Когда они почти закончили трапезу, Нитьянанда полностью погрузился в детское настроение.
Джаяпатака Свами: Они почти закончили свой прасад . Осталось совсем немного. Нитьянанда, полностью погрузившись в детское настроение.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.243
саба гхаре анна чадайя хайла хаса
прабху бале `хайя хая', хасе харидас
Перевод: Когда Нитьянанда громко рассмеялся и разбросал рис по всей комнате, Господь воскликнул: «Хая! Хая!», и Харидаса улыбнулся.
Джаяпатака Свами: И вот, Господь Нитьянанда разбросал рис по всей комнате, громко смеясь! Господь Гауранга сказал: «Хая! Хая!» И Харидаса Тхакура улыбнулся.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.244
декхия адвайта кродхе агни-хена джвале
нитйананда-таттва кахе кродхавеша-чале
Увидев это, Адвайта воспылал гневом, подобным огню. Под предлогом гнева Он начал описывать славу Нитьянанды.
Джаяпатака Свами: Увидев это, Адвайта Прабху, Он воспылал гневом, подобным огню. Под предлогом гнева Он начал объяснять трансцендентную славу Нитьянанды Прабху.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.245
« джати наша карилека эи нитйананда
котха хаите аси' хаила мадьяпера санга
Перевод: «Этот Нитьянанда погубил мою касту. Я не знаю, откуда взялся этот пьяница».
Пьяницы и сумасшедшие не делают различий между чистой и загрязненной пищей, между приемлемой и неприемлемой. Когда Нитьянанда, в своем детском беспокойстве, разбросал рис по всей столовой, Шри Адвайта Прабху посчитал, что такие действия противоречат правилам надлежащего поведения, и начал обвинять Шри Нитьянанду в отсутствии понимания кастовой системы или того, что можно трогать, а что нет. «Никто не знает, к какой деревне принадлежит Шри Нитьянанда, кто Его отец или кто Его гуру. Поскольку Он много путешествовал, Он ел с людьми разных сословий. Поэтому такой человек, находящийся в состоянии опьянения, портит нас». Шри Адвайта Прабху разыграл сценки из жизни домохозяина- брахмана из Бенгалии. Поэтому, поскольку Нитьянанда общался с яванами западной Бенгалии, Адвайта Прабху обвинил Его в отклонении от своих кастовых и религиозных принципов из-за этого общения. На самом деле Нитьянанда не был пьющим вино тантрическим санньяси . Из-за этих инцидентов коварные люди ошибочно считают Нитьянанду таким же недисциплинированным, как и они сами. Но Нитьянанда Прабху никогда не давал никаких учений, поощряющих подобные греховные действия. В этой связи следует обсудить следующий стих из «Падьявали»:
паривадату джано йатха татха ва
нану мукхаро на вайам вичараямах
хари-раса-мадира-мадати-матта
бхуви вилутхама натама нирвишама
«Пусть болтливый народ говорит что хочет; мы не будем обращать на них внимания. Совершенно обезумев от экстаза пьянящего напитка любви к Кришне, мы будем наслаждаться жизнью, бегая, катаясь по земле и танцуя в экстазе».
Джаяпатака Свами: « Этот Господь Нитьянанда погубил мою касту, откуда взялся этот пьяница?» Пьяницы и сумасшедшие не различают чистое и нечистое, приемлемую и неприемлемую пищу. Поэтому из-за своего детского беспокойства Господь Нитьянанда разбросал рис по всей комнате. Адвайта Прабху жаловался, что такие действия противоречат надлежащим нормам поведения. Казалось, Он обвинял Господа Нитьянанду в отсутствии у него представления о касте. Он заявил, что никто не знает, из какой деревни пришел Господь Нитьянанда, кто Его отец, кто Его гуру! Поэтому Он сказал, что, поскольку он посещал разных людей и ел у разных людей, такой пьяница портит наши благие брахманские качества! Итак, Адвайта Ачарья разыгрывал деяния строгого брахмана -домохозяина из Бенгалии. Поскольку Господь Нитьянанда общался с яванами Западной Индии, Адвайта Прабху говорил, что Он отвлекает нас от наших строгих кастовых представлений и Своих религиозных принципов. Но на самом деле Нитьянанда Прабху не был пьющим вино тантрическим санньяси , как те, кого Он встречал ранее. Это лишь некоторые из деяний Господа Нитьянанды. Это показывает, что Он полностью трансцендентен. Поэтому в « Падьявали » упоминается это качество Господа Нитьянанды:
«Пусть болтливый народ говорит что хочет; мы не будем обращать на них внимания. Совершенно обезумев от экстаза пьянящего напитка любви к Кришне, мы будем наслаждаться жизнью, бегая, катаясь по земле и танцуя в экстазе».
Джая НИтаииии! Господь Нитьянанда ки Джая!
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.246
гуру нахи, балайе `санньяси' кари' нама
джанмила на джанийе нишчайа кон грама
Перевод: «Мы не знаем, кто Его гуру, но Он выдает себя за санньяси. Мы точно не знаем, в какой деревне Он родился».
Джаяпатака Свами: « Мы не знаем, кто Его гуру. Он выдает себя за санньяси . Мы точно не знаем, в какой деревне Он родился».
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.247
кеха та' на кино, нахи джани кон джати
Дулиядхулия буле йена матта хати
Перевод: «Никто не знает Его, и никто не знает, к какой касте Он принадлежит. Он бродит, как обезумевший слон».
Джаяпатака Свами: « Никто Его не знает, и никто не знает, к какой касте Он принадлежит. Он скитается, как обезумевший слон».
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.248
гхаре гхаре пашчимара кхайяче бхата
эхане хаила аси' брахманера сатха
Перевод: «Он ел в домах западных людей. Теперь же Он общается здесь с брахманами».
Джаяпатака Свами: « Он ел рис в доме западных людей, а теперь общается здесь с брахманами ».
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.249
нитйананда мадьяпе карила сарва-наша
сатйа сатья сатья эи шуна харидас»
Перевод: «Послушай, Харидаса, говорю тебе правду, этот пьяница Нитьянанда всё испортил».
Джаяпатака Свами: « Послушай, Харидаса, этот Нитьянанда, этот пьяница Нитьянанда, Он всё разрушил. Говорю тебе, это правда! Это Истина! Это правда!» Ха! Ха!
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.250
кродхавеше адвайта хайла дигваса
хате тали дийа наче атта атта хаса
Перевод: В гневе Адвайта потерял свою одежду. Он хлопал в ладоши, танцевал и громко смеялся.
Джаяпатака Свами: Ха! Ха! Разъяренный до глубины души, Адвайта сбросил свою внешнюю одежду. Он начал хлопать в ладоши и в экстазе танцевать, громко смеясь: Ха! Ха! Ха! Смеясь без остановки! Ха! Ха! Ха! Ха! Это показывает, что на самом деле все, что он сказал, было шуткой. На самом деле, Адвайта Прабху любит Господа Нитьянанду. Он — Верховная Личность Бога, явившаяся в различных обличьях, чтобы приумножить трансцендентный нектар игр Господа. Харибол! Гауранга! Гауранга! Гауранга! Нитьянанда! Адвайта Госани!
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.251
адвайта-чаритра-даршане гаурасундарера хасйа —
адвайта-чаритра декхи' хасе гаура-райа
хаси' нитйананда дуи ангули декхайа
Перевод: Господь Гауранга рассмеялся, увидев черты адвайты. Нитьянанда рассмеялся и поднял вверх два больших пальца.
Джаяпатака Свами: Господь Гауранга, увидев чудесное качество Адвайты, рассмеялся, и Нитьянанда Прабху тоже рассмеялся! И показал два больших пальца вверх! Ха! Ха! Ха! Так что это допустимо! Два больших пальца вверх! Ха! Ха! Ха! Ха! (Гуру Махараджа показал два больших пальца вверх и рассмеялся!)
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.252
адваитера вичитра кродхавеша даршане сакалера хасья
шуддха-хасья-майа адвайтера кродхавеше
киба вриддха кибашишу хасайе вишеше
Перевод: Увидев гнев Адвайты, все, от детей до стариков, разразились радостным смехом.
Джаяпатака Свами: Увидев гневное настроение Адвайты, все рассмеялись. И дети, и старики — все разразились радостным смехом!
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.253
адваитера бахья-праптите нитйананда-саха колакули
кшанеке пайя бахья каила ачамана
параспара ананде карила алингана
Вскоре после этого Адвайта пришла в себя. Затем все они вымыли руки и рты и обнялись.
Джаяпатака Свами: Ха! Ха! Вскоре после этого Господь Адвайта вернул себе внешнее сознание, совершил ачаману (омовение рук и рта), а затем все обнялись в экстазе!
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.254
нитйананда-адвайта хаи колакули
према-расе дуи прабху маха-кутухали
Перевод: Когда Нитьянанда и Адвайта обнялись, оба прабху были охвачены блаженством экстатической любви.
Джаяпатака Свами: Ха! Ха! Нитьянанда и Адвайта обнялись. И оба Господа были так переполнены пылом экстатической любви! Маха-кутухали ! Вот почему многие могут не понимать деяний между Адвайтой Ачарьей и Господом Нитьянандой. Но их деяния были вызваны крайней экстатической любовью к Кришне. И хотя Адвайта Ачарья проявлял сильный гнев и обвинял Нитьянанду во многом, на самом деле все понимали, что это была своего рода драма, которую Он разыгрывал, и все начали смеяться! И Господь Адвайта и Нитьянанда обнялись. Ха! Ха! Смеялись! Такие чудесные деяния происходили каждый день в жизни Господа Чайтаньи! Харибол!
На самом деле, и по сей день в Шантипуре, в доме Адвайты Ачарьи, есть место, называемое «тинна прабхура вишрама стхана» , место отдыха Трех Господов, и именно там Они сидели, принимали прасад и совершали эти игры. Поэтому преданные приходят туда и кланяются этому месту. Харе Кришна!
На самом деле, Господь Нитьянанда не принадлежит ни к какой касте, ха-ха! Потому что Он — Верховный Господь! Он трансцендентен. Хотя Он родился в семье брахманов, Он был посвящен в линию Мадхвы. Адвайта Прабху обвинял Его. На самом деле, Он трансцендентен, и Он поступал по-детски. Поэтому Адвайта был подобен строгому брахману . Но на самом деле, два Господа любят друг друга, и каждый играл свою роль.
Так завершается глава «
Прием пищи в доме Адвайты Ачарьи».
* * *
Который час? У нас есть 15 минут на вопросы. Есть вопросы? Отправляйте свои вопросы через чат, если вы онлайн.
Вопросы из Китая? Из России?
Вопрос: Кришна Катхадеш: Мой дорогой Гуру Махараджа, ПАМРО. В моей садхане всегда бывают взлеты и падения. Несколько дней я занимаюсь садханой хорошо, а потом на несколько дней она становится более спокойной. Как поддерживать садхану, постепенно наращивая ее? Ваш покорный слуга, Чандрамукха Рамадаса.
Гуру Махараджа: После принятия посвящения, которое является началом практики бхаджаны , следующий этап называется анартха-нивритти , где человек переживает взлеты и падения. Затем следует ништа , когда человек становится абсолютно преданным. Поэтому мы рады, что вы достигли стадии анартха-нивритти .
Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа, не могли бы вы объяснить, как Нитьянанда Прабху брал еду у западных людей? Джаяпракаша Рай.
Гуру Махараджа: Нитьянанда Прабху путешествовал по всей Индии. И вот, в видении Адвайты Ачарьи, он называет западную Индию западными людьми! Ха! В то время бенгальские брахманы были очень строгими. Сейчас они не так строги. Я читал, что в Бенгалии 98% бенгальцев — не вегетарианцы. Это данные правительственной переписи. В западной Индии сегодня, я думаю, в Гуджарате 40 или 60% — вегетарианцы. Но тогда Адвайта сказал: «О, ты путешествовал по западной Индии, и тогда, возможно, он не был так строг», — это было обвинение. На самом деле, это всего лишь спектакль, что Адвайта проявлял гнев. И это было их трансцендентное времяпрепровождение. Потому что потом они смеялись и обнимались. Итак, Ему нужно было лишь обвинить Нитьянанду в чем-то, и Он сказал это.
Вопрос: Когда и как Господь Нитьянанда получил посвящение?
Гуру Махараджа: Иногда говорят, что Он был посвящен в ученики гуру Мадхавендры Пури, а иногда — самим Мадхавендрой Пури. Но Его определенно видели среди последователей Мадхвы. Велись споры о том, был ли Он посвящен в ученики Джаятиртхи или Мадхавендры Пури.
Вопрос: Почему без милости Господа Нитьянанды невозможно достичь уттама-бхакти ? Acyuta Priyā Kiśorī devī dāsī.
Гуру Махараджа: Господь Нитьянанда — изначальный гуру. Чтобы приблизиться к Господу Чайтанье, вам нужна милость Господа Нитьянанды. Он самый милосердный. Так, например, в Джайпуре, в храме Радхи Говинды, у них было две колонны — на одной висело изображение Господа Чайтаньи, а на другой — изображение Господа Нитьянанды. И они говорили, что Господь Чайтанья — это Према-аватара, аватара любви , а Господь Нитьянанда — это нечто вроде аватары милосердия . Господь Нитьянанда получил от Господа Чайтаньи повеление и благословение даровать милость. И Он это делает. Поэтому, если вы не получите милости Господа Нитьянанды, вам будет очень трудно приблизиться к Господу Чайтанье!
Вопрос: Харе Кришна, дорогой Гуру Махараджа, ПАМРО. В различных лилах Господа преданные Господа обменивались с Ним особыми расами . Можно ли сказать, что в лиле Чайтаньи спутники Господа, Шри Нитьянанда Рама, Адвайта Ачарья и Чайтанья Махапрабху, пребывали в состоянии экстатической любви друг к другу, или же это были конкретные расы, которыми обменялись Шри Нитьянанда Прабху и Шри Чайтанья Махапрабху? Не могли бы вы пояснить? Ваша духовная дочь, Суприя Джанави деви даси, Восточный Лондон.
Гуру Махараджа: В чём разница? Раса – это также экстатическая любовь. Будь то Нитьянанда Рама , Адвайта Ачарья или Чайтанья Махапрабху, все они пребывали в экстатическом состоянии любви друг к другу, все они любили Кришну. И в своём экстазе они совершали различные деяния. Когда преданные Кришны любят Кришну, они также любят других преданных Кришны. Таким образом, это уникальная ситуация, когда Чайтанья Махапрабху на самом деле является Кришной, но Он пребывает в состоянии Радхарани. Он — Кришна с сердцем Радхарани. Поэтому Он любит Кришну, и Он также любит преданных Господа Кришны. Он любит Господа Нитьянанду, Он любит Адвайту Ачарью и Он любит всех преданных, потому что Он любит Кришну! Таково должно быть и наше настроение. Мы должны любить всех преданных, потому что Кришна любит их!
Большое спасибо! Я буду готова к следующему занятию. Спасибо большое!
Lecture Suggetions
-
20200103 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 1
-
20200108 Вечерняя Даршана
-
20200104 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 2, утреннее выступление.
-
09.09.2020 Плач жителей Навадвипы, узнавших о том, что Нимай покидает дом, чтобы стать санньясой.
-
20200903 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома. (Часть 2)
-
20190127 Сессия вопросов и ответов
-
20190218 Лекция Шри Нитьянанды Трайодаши
-
20200901 Оплакивание Адвайты, Гангадаса, Шриваса, Гададхары, Вакрешвары, Мурари, Джагадананды, Дамодары, Харидаса и Видьянидхи
-
08.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
09.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает благословение в виде права на проживание в Голоке (Часть 2)
-
20200107 Вечерняя Даршана
-
20200911 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам (Часть 2)
-
20200105 Воскресное праздничное обращение и фестиваль киртан
-
20201010 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 1)
-
20200111 50-й фестиваль в честь 50-летия Санньясы
-
20190201 Сессия вопросов и ответов
-
20200910 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам.
-
09.09.2020 Плач жителей Катвы, услышавших о Нимаи Санньясе
-
20200102 Вечерняя Даршана
-
07.09.2020 Дискуссия между Кешавой Бхарати и Вишвамбхарадевой
-
20200106 Вечерняя Даршана
-
20200116 Вечерняя Даршана
-
20200119 Воскресное праздничное обращение
-
20200905 Шри Вишвамбхарадев приближается к Кешаве Бхарати
-
19.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
08.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает возможность поселиться в Голоке.
-
20201011 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 2)
-
20200902 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома (Часть 1)
-
20190114 Question and Answer Session
-
20190220 Адрес прибытия
