20200417 Заявление Махапрабху после того, как он услышал речь Адвайты Ачарьи (Часть 2)
Книга Шри Кришны Чайтаньи
мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
парамананда-мадхавам Шри Чайтанья Ишварам
Харихи ом тат сат
Сегодня день кончины Шрилы Вриндавана даса Тхакура. Он родился в Маяпуре в Модадрума-двипе. Он написал « Чайтанья Бхагавату» в деревне недалеко от Навадвипы в округе Бардхаман. Его считали Вьясадевой Чайтанья-лилы. Его матерью была Нараяни, ей было четыре, пять или шесть лет, когда Господь Чайтанья сказал ей, что он демонстрирует, как может заставить всех людей плакать в кришна-преме . Он велел муллам читать Коран и посмотреть, заплачут ли все, когда будут его читать. Но никто не заплакал. Он сказал: «Но я могу заставить их плакать!» И он показал это, когда Нараяни была маленькой девочкой: «Плачь в экстазе!» И она тут же заплакала! Мать Шрилы Вриндавана даса Тхакура была великой преданной. Она читала «Шримад Бхагаватам» и плакала в бхаве . Сегодня нам посчастливилось читать высокую оценку Чайтаньи Махапрабху молитвам Адвайты Госани. Я с почтением склоняюсь перед Шрилой Вриндаваном даса Тхакуром!
* * *
Глава, озаглавленная «Заявление Махапрабху, заслушавшего речь Адвайты Ачарьи – Продолжение…»
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.212
пхалакамарахита санньясирао ниндарахита ваишнавера ниндапхале адхахпатана-лабха —
санньяси о йади аниндака нинда каре
адхах-пате йайа, сарва дхарма гуче таре»
Перевод: «Если даже санньяси богохульствует против невинного человека, он попадёт в ад, и все его религиозные принципы будут разрушены».
Джаяпатака Свами: Даже если санньяси богохульствует против невинного человека, он попадает в ад, и тогда все его религиозные принципы разрушаются. Поэтому невинных людей, вайшнавов, нельзя критиковать. Они не заслуживают никакой критики. Даже санньяси, занимающий высшее положение в варнашраме , если он богохульствует против невинного человека или вайшнава, то он разрушает свои религиозные принципы и нисходит в самые низшие сферы.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.213
амандодая-даякари махапрабхура майявади, карми о анйабхилашике ваишнаваниндарахита хаояра упадеша прадана
баху тули' джагатере бале гаура-дхама
« аниндака хай' сабе бала кришна-нама
Перевод: Подняв руки, Господь Гауранга провозгласил миру: «Избегайте оскорблений и воспевайте имена Кришны!»
Приписывать ошибки там, где их нет, называется нинда, или «богохульством». Крайне важно воздерживаться от богохульства, воспевая имена Кришны. Люди, свободные от богохульства, — лучшие из всех. Тот, кто лишен желания наслаждаться плодами своей кармы, называется санньяси. Если даже такой санньяси, свободный от богохульства, вдруг богохульствует против вайшнава, то все его принципы отречения и воздержания от сплетен о других разрушаются, и он падает.
Джаяпатака Свами: Господь Гаурасундара поднял руки и повелел всем людям мира не богохульствовать и не критиковать вайшнавов, тех, кто не достоин никакой критики. Пожалуйста, все воспевайте имена Господа Кришны. Видите ли, если кто-то приписывает ошибку, когда ошибки нет, это называется богохульством. Поэтому важно держаться подальше от такого богохульства в отношении преданных или тех, кто воспевает святое имя Кришны. Таким образом, люди, свободные от этой склонности критиковать или богохульствовать в отношении других, являются лучшими из всех. Поэтому тот, кто не хочет наслаждаться плодами своего труда, называется санньяси . Но даже если такой санньяси богохульствует против вайшнава, то все его принципы отречения и воздержания разрушаются, и он падает. Поэтому здесь под санньяси может подразумеваться человек, являющийся отрешенным домохозяином, человек, очень отрешенный от мирских забот. Следовательно, даже такой человек, если он критикует безупречного человека или вайшнава, то он падёт.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.214
аниндака хай' йе сакрит `кришна' бале
сатья сатья муни таре уддхариба хеле»
Перевод: «Если кто-либо, не склонный к богохульству, хотя бы раз произнесёт имя Кришны, Я непременно спасу его».
Тот, кто воспевает имена Кришны, избегая при этом ложных обвинений в адрес других, освобождается от оков материального существования. Богохульство против преданных Кришны наделяет человека правом на тройственные страдания материального существования. Когда живое существо освобождается от богохульства против вайшнавов, оно достигает освобождения. Три класса материалистичных людей — майявадисты, карми и грубые материалисты — являются богохульниками против вайшнавов. Им невозможно воспевать имена Кришны.
Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья заявил, что если кто-то свободен от склонности к богохульству, и даже если он хотя бы раз произнесет имя Кришны, это правда, это правда, Я избавлю его, НЕУЖЕЛИ Я ИЗБАВЛЮ ЕГО! Таким образом, Господь Чайтанья описывает того, кто, повторяя имя Кришны и избегая приписывания ему недостатков в своих рассуждениях о других, освобождается от оков материальной жизни. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Прабхупада говорит, что если вы богохульствуете против преданных Кришны, вы получаете право наслаждаться тройственными страданиями материального существования! Ха! Ха! Хотите получить это право? Ха! Ха! Тогда просто оскорбите вайшнавов! Если человек свободен от этой склонности к богохульству в отношении вайшнавов, он достигает освобождения. Существует четыре вида вайшнавского освобождения. Как правило, три вида материалистичных людей являются богохульниками в отношении вайшнавов: майявадисты, карми и грубые материалисты. Им практически невозможно воспевать имена Кришны. Поэтому мы хотим не принадлежать к этим категориям, мы хотим воспевать святые имена и получить милость Господа Чайтаньи.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.215
махапрабхура вакье бхактаганера джайадхвани эвам адвайтера премакрандана —
эи йади махапрабху балила вачана
`джайа джайа джайа' бале сарва-бхакта-гана
Перевод: Когда Махапрабху произнес эти слова, все преданные запели: «Джая! Джая!»
Джаяпатака Свами: Итак, когда Чайтанья Махапрабху произнес эти слова, все преданные скандировали: «Джая! Джая! Джая! Вся слава!»
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.216
адвайта кандайе дуи чаране дхарийа
прабху канде адвайтере колете карийа
Перевод: Адвайта заплакал и обнял лотосные стопы Господа. Господь тоже заплакал, обнимая Адвайту.
Джаяпатака Свами: Адвайта заплакал и схватился за лотосные стопы Господа. Господь заплакал и обнял Адвайту Госани.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.217
ишварабхинна адвайтера нитйананда-саха ачинтья-лила буджхите самартха вйакти параманандра адхикари —
адваитера преме бхасе сакала медини
эи мата махачинтья адваита-кахини
Перевод: Весь мир пребывал в экстатической любви Адвайты. Таковы непостижимые темы Адвайты.
Джаяпатака Свами: Весь мир пребывал в экстазе экстатической любви Адвайты Прабху. Таковы были немыслимые темы Адвайты Госани.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.218
адваитера вакья буджхибара шакти кара
джаниха ишвара-сане бхеда нахи йара
Перевод: Кто способен понять слова Адвайты? Следует знать, что нет различия между Ним и Верховным Господом.
Джаяпатака Свами: Кто способен понять глубокие слова Адвайты Госани? Следует понимать, что нет различия между Ним и Верховной Личностью Бога, Чайтаньей Махапрабху.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.219
нитйананда-адваите йе галагали бадже сеи се парамананда йади джане
буджхе
Перевод: Если человек поймет поверхностные разногласия между Нитьянандой и Адвайтой, он достигнет высшего счастья.
Джаяпатака Свами: Иногда Нитьянанда и Адвайта ссорились. Но это было поверхностно. И тот, кто может это понять, способен достичь трансцендентного экстаза!
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.220
индрийагьянатита вишну-вайшнавера карма — тамхадера крипайай адхигамйа —
дурвиджнея вишну-вайшнавера вакья-карма тана
ануграхе се буджхийе тара марма
Перевод: Слова и деяния Вишну и вайшнавов непостижимы. Понять их можно лишь по их милости.
Все слова, существующие в мире, указывают на материальные объекты. Материальная деятельность направлена на получение плодов тем, кто её совершает. Но слова Вишну и вайшнавов не таковы. Их деятельность не подобна деятельности тех, кто не является Вишну и не является вайшнавом. Разница между словами и деятельностью Вишну и вайшнавов и словами и деятельностью других заключается в том, что последние находятся под контролем чувственного знания, тогда как первые — вне его контроля. Только по милости Вишну и вайшнавов можно обрести право войти в это труднопостижимое царство.
Джаяпатака Свами: Слова и деяния Господа Вишну и Его вайшнавов очень трудно понять. Понять их можно только по милости Господа. В этом материальном мире все слова описывают материальные объекты. Но слова Господа Вишну и вайшнавов не таковы. Поэтому деяния других, кроме Вишну и вайшнавов, не подобны. Видите ли, материалисты основывают свои знания на чувственном восприятии. Но слова Вишну и вайшнавов трансцендентны, они выходят за пределы чувственного знания. Только по милости Господа Вишну и вайшнавов можно обрести право войти в это труднопостижимое царство. Другими словами, деяния Господа и Его преданных непостижимы для неверующих. Нам нужна милость гуру и Кришны, вайшнавов и Кришны, чтобы понять их. В противном случае, они остаются для нас непостижимыми. Мы видим, как поверхностно иногда Адвайта и Нитьянанда, кажется, ссорятся, но на самом деле это было их экстазом. Преданные наслаждаются высшим блаженством, слушая об этих деяниях, а неверующие не понимают. Например, когда Нитьянанда пришел в дом Адвайты с Господом Чайтаньей, Господь Чайтанья сказал: «Я санньяси , я очень аскетичен, дайте мне немного!» Но Нитьянанда Прабху сказал: «Я голоден, я не ел три дня! Дайте мне прасад !» Хороший прасад ! Дайте мне побольше прасада ! Казалось, Господь Нитьянанда спорил с Адвайтой. А потом Нитьянанда бросил немного прасада в Адвайту и сказал: «Ты даёшь Мне недостаточно!» Ха! Адвайта ответил: «Ты разрушаешь мои религиозные принципы. Я брахман , зачем Ты бросаешь в Меня прасад ?» Вот так они вели какую-то дискуссию. Но на самом деле, ха-ха! Это было очень восторженно! Вайшнавы оценят такой обмен, а материалисты — нет.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.221-222
нитйанандадваитадира вакья анантадеваи буджхите самартха
эи мата ята ара хай катхана
нитйанандадвайта прабху ара йата гана
иха буджхибара шакти прабху баларама сахасра вадане гайа
эи гуна-грама
Перевод: Только Господь Баларама обладает силой понять деяния, которые происходили между Нитьянандой, Адвайтой и Их соратниками. В Своем облике Ананты Он воспевает их славу Своими тысячами уст.
Джаяпатака Свами: Все остальные дискуссии, которые происходили между Нитьянандой и Адвайта-прабху, все остальные люди, все остальные вайшнавы, Господь Баларама обладал способностью понять это. Как Анантадева, со своими тысячами голов, Он прославлял эти трансцендентные качества.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.223
вишвамбхарера адвайтаке ниджалила-вишайе прашна о адвайтера уттара —
кшанекеи бахья-дришти дийа вишвамбхара
хасийа адваита-прати балайе уттара
Затем Вишвамбхара взглянул на Адвайту и улыбнулся, обращаясь к нему.
Джаяпатака Свами: Момент, когда Вишвамбхара взглянул на Адвайту Госани и улыбнулся, обращаясь к нему.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.224
«кичу ни чанкалья муни кария
чоншишу?» адвайта балайе — «упадхика нахе кичу»
«Я был озорным, как ребенок?» — спросил Адвайта. «Не особенно» .
Вишвамбхара сказал Адвайте: «С детским беспокойством я пришел наказать Тебя». В ответ Шри Адвайта Прабху сказал: «Твои подобные действия никогда не бывают реальными. Это всего лишь временные события, близкие к реальности. Поэтому они скорее поверхностны, чем реальны. Погружение духовной души в умственную деятельность и грубую телесную деятельность лишь временно; то есть оно не наполнено вечным знанием или непрерывным блаженством, и это всего лишь временное представление».
Джаяпатака Свами: Вишвамбхара Прабху сказал Адвайте: «Возможно, я был немного озорным, как ребенок». Адвайта ответил: «Не особенно!» Тогда Вишвамбхара с детским беспокойством сказал Адвайте: «Я пришел наказать Тебя». В ответ Адвайта Прабху сказал: «Твои деяния трансцендентны. И Твои игры не таковы, какими кажутся». В этом Адвайта Госани хотел, чтобы Господь Чайтанья относился к нему как к низшему. И Он добился этого, и Господь Чайтанья наказал Его за проповедь невайшнавских таттв. Таким образом, поверхностное проявление гнева Господа Чайтаньи на самом деле не следует воспринимать буквально. Он выражал Свои трансцендентные игры.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.225
махапрабхура нитйананда-самипе кшама-бхикша о сакалера хасья
прабху бале — «шуна нитйананда махашайа
кшамиба чанчалья йади мора кичу хайа»
Перевод: Господь сказал: «Послушай, Нитьянанда Махашая, если Я был беспокойным, пожалуйста, прости Меня».
Джаяпатака Свами: Господь Гауранга Махапрабху сказал: послушайте, Нитьянанда Прабху Махашая, если Я был непослушен или беспокойен, пожалуйста, простите Меня.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 19.226
Нитьянанда, Чайтанья, Адвайта, Харидаса
Параспара Саба' Чахи Сабе Хайла Хаса
Затем Нитьянанда, Чайтанья, Адвайта и Харидаса переглянулись и рассмеялись .
Джаяпатака Свами: Нитьянанда, Чайтанья, Адвайта и Харидаса. Они посмотрели друг на друга и начали смеяться.
Так заканчивается глава —
Заявление Махапрабху, услышавшего речь Адвайты Ачарьи.
* * *
Итак, семь минут вопросов.
Вопрос (на бенгальском): Мы, безусловно, должны уважать и чтить всех вайшнавов. Но если какой-либо вайшнав оскорбляет какого-либо гуру в ИСККОН, и в результате я с ним не согласен, совершаю ли я вайшнавскую апарадху ? Даже если он оскорбляет ( нинда ) моего Гурудеву?
Джаяпатака Свами: Здесь точные слова были такими: если вы богохульствуете против кого-либо, или нинда — того, кто не достоин критики. Если кто-то критикует Шрилу Прабхупаду, Кришну или гуру, вы можете защищать Кришну, вы можете защищать Шрилу Прабхупаду или гуру, или вы не можете — если кто-то достоин уважения, а вы не оказываете ему уважения, это называется лангия , пренебрежение, и поэтому мы обычно оказываем уважение тем, кто этого достоин. Если бы Шрила Прабхупада сказал как брахмачари , я бы оказывал уважение даже майявади -санньяси , но не вступал бы с ними в дискуссию. Итак, если человек не достоин уважения, его можно просто избегать. Нет ничего плохого в том, чтобы сказать «Харе Кришна» и не обсуждать это, если вы знаете, что такой человек — вайшнав-апарадхи .
Послание: Завтра Экадаши. Преданные Санкиртаны поклялись повторить 10 миллионов джап , а преданные курса Гиты — 20 миллионов джап . Имена Кришны. Во благо всего человечества. Молимся о благословении Гурудевы!
Джаяпатака Свами: 16 раундов равны 25 000. Один крор равен 100 лакхам. Два крора равны 200 лакхам.
Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа, ПАМРО. Как перестать реагировать на провоцирующие ситуации и как правильно реагировать на них? Дипаприя Враджесвари дд
Джаяпатака Свами: Думай, прежде чем действовать. Не реагируй на ситуации механически. То, что называют рефлекторной реакцией. Они бьют по колену; в какой-то момент оно щелкает. Поэтому лучше подумать и посмотреть, как ты хочешь отреагировать. Как Бригху ударил Вишну ногой в грудь, но не отреагировал. Так Бригху подумал. Вишну спросил: «Ты в порядке?» Он начал потирать ногу. «У меня очень твердая грудь! Ха! Ха!» И так далее, таким образом Он не реагировал на провокационную ситуацию. Он действовал трансцендентным образом. Как ты можешь так поступать? Постепенно мы хотим становиться все более и более трансцендентными. И если кто-то критикует или делает что-то провокационное, и если они делают это по отношению к нам, мы это терпим. Если же они делают это по отношению к гуру или Кришне, тогда мы отвечаем.
Хорошо. Всем большое спасибо! Харибол!
Lecture Suggetions
-
09.09.2020 Плач жителей Навадвипы, узнавших о том, что Нимай покидает дом, чтобы стать санньясой.
-
09.09.2020 Плач жителей Катвы, услышавших о Нимаи Санньясе
-
07.09.2020 Дискуссия между Кешавой Бхарати и Вишвамбхарадевой
-
20190201 Сессия вопросов и ответов
-
20200105 Воскресное праздничное обращение и фестиваль киртан
-
08.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает возможность поселиться в Голоке.
-
20200102 Вечерняя Даршана
-
20200108 Вечерняя Даршана
-
09.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает благословение в виде права на проживание в Голоке (Часть 2)
-
20190218 Лекция Шри Нитьянанды Трайодаши
-
20200903 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома. (Часть 2)
-
20190114 Question and Answer Session
-
20200910 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам.
-
20190220 Адрес прибытия
-
20200103 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 1
-
20201010 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 1)
-
20200905 Шри Вишвамбхарадев приближается к Кешаве Бхарати
-
20200119 Воскресное праздничное обращение
-
20190127 Сессия вопросов и ответов
-
20200902 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома (Часть 1)
-
20200107 Вечерняя Даршана
-
20200104 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 2, утреннее выступление.
-
20200911 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам (Часть 2)
-
08.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20200116 Вечерняя Даршана
-
19.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20201011 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 2)
-
20200106 Вечерняя Даршана
-
20200901 Оплакивание Адвайты, Гангадаса, Шриваса, Гададхары, Вакрешвары, Мурари, Джагадананды, Дамодары, Харидаса и Видьянидхи
-
20200111 50-й фестиваль в честь 50-летия Санньясы
