Text Size

20200323 Мукунда Датта получил разрешение увидеть Махапрабху

23 Mar 2020|Duration: 00:44:09|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
парамананда-мадхавам Шри Чайтанья Ишварам
Харихи ом тат сат

Мы ждём, когда наш техник загрузит книгу «Чайтанья». Здесь начался карантин, изоляция, и здесь находятся только интернет-переводчики, все остальные могут смотреть занятия онлайн. Поскольку сегодня занятия начинаются в 6:15, мы всё равно стараемся начать в 6, но сегодня опоздали.

Сейчас пандемия COVID-19 называется войной с невидимым врагом! Но они сражаются с помощью летучих мышей, больниц, медсестер и врачей. И пытаются предотвратить заражение людей изоляцией. Но нам нужно победить эту болезнь невидимым оружием. Священное имя Кришны невидимо, но мы можем его слышать. Поэтому мы должны повторять: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе. В пуранах есть стих, который гласит: сахасра-намабхис тульям рама-нама варананэ . Одно имя Рамы равно тысяче имен Вишну. Имена Вишну подобны именам Бога в Его проявлении как повелителя, всепроникающего, всемогущего и т. д. Рама — это особое имя. И Кришна говорит, что это имя равно трем тысячам имен Вишну. Таким образом, мантра «Харе Кришна Харе Рама» состоит из 16 слов, которые описываются как уничтожающие все трудности, все загрязнения, все болезни Кали-юги. Поэтому мы все должны повторять «Харе Кришна». Если кто-то не хочет повторять «Харе Кришна», он должен хотя бы повторять какое-нибудь имя Бога. В Коране 99 имен. В Ветхом Завете есть имена Иисуса Христа, Сына Божьего, Бога-Отца. Есть имена, например, Иегова, 7.07. Есть имена в буддийских текстах Будды. Поэтому следует повторять эти святые имена, и это станет невидимым оружием против видимой болезни, и это быстро позволит людям, возможно, найти внешнее лекарство, но говорят, что это может занять год или два. А мы не знаем. Повторяя вместе святые имена, мы можем замедлить распространение вируса и остановить его. Поэтому каждый должен повторять мантры Кришны, повторять мантры святого имени Господа.

* * *

Итак, сегодня Мукунда Датта, великий певец из окружения Господа Чайтаньи, ходил туда-сюда к разным неверующим. В этой главе рассказывается, как он получил разрешение снова увидеть Господа Чайтанью. Читайте дальше.

Глава, озаглавленная «Мукунде Датте разрешено увидеть Махапрабху».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.193

махапрабхура вакйа шраване мукундера вичара о кхеде дехатьяга-санкальпа

мукунда шунае саба бахире такияна
паиба дарашана — шунилена иха

Перевод: Мукунда всё услышал извне. Он услышал, что не получит даршана Господа.

Джаяпатака Свами: Мукунда Датта находился снаружи, но он слышал всё, что говорил Господь Чайтанья. Он услышал, что ему не суждено получить даршану , аудиенцию у Господа Чайтаньи.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.194

гуру-упародхе пурве на манилун бхакти саба
джане махапрабху — чаитаньера шакти

Перевод: «Махапрабху знал, что я не уважал преданное служение из-за советов одного гуру. В этом сила Господа Чайтаньи».

«Ранее, по указанию некоторых сампрадаев , я не признавал превосходство преданного служения — это хорошо известно Махапрабху. Преданное служение Кришне — это энергия Шри Чайтаньядевы, источника всех энергий, поэтому я являюсь нарушителем. Вечная склонность чистого живого существа — это «бхакти». Все живые существа по своей природе находятся на уровне преданного служения. Если кто-то отказывается от такой склонности и принимает другие склонности, он совершает преступление».

Джаяпатака Свами: Итак, Мукунда Датта увидел, что Чайтанья Махапрабху знал, что я, возможно, не буду уважать преданное служение, следуя совету какого-то гуру. В этом сила Господа Чайтаньи! Каким-то образом Мукунда, следуя совету другой сампрадаи , не уважал превосходство преданного служения. Он считал, что все равноправно. Так что Чайтанья Махапрабху это было хорошо известно. Бхакти, или преданное служение Кришне, — это энергия Чайтаньи Махапрабху. Поэтому Мукунда подумал: я — нарушитель. Вечная склонность живого существа — оказывать чистое преданное служение. Когда Санатана Госвами спросил Господа Чайтанью: какова моя природа? Кто я? Тогда Господь Чайтанья сказал : jīvera 'svarūpa' haya-kṛṣṇera 'nitya-dāsa' . Положение живого существа — быть вечным слугой Господа Кришны, Верховной Личности Бога. Поэтому, если я оставлю преданное служение и приму какое-либо другое предложение, я совершу преступление. Таким образом, Господь Чайтанья сказал, что иногда он носит соломинку в зубах в смирении, а иногда бьет Меня палкой. Поэтому мы должны быть очень осторожны, если хотим практиковать преданное служение, мы должны быть очень последовательны. Иногда преданный, иногда майявади — это будет очень оскорбительно.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.195

мане чинте мукунда парама бхагавата
« э деха рахите мора на хайа юката

Перевод: Возвышенный вайшнава Мукунда подумал: «Нет смысла продолжать свою жизнь».

Джаяпатака Свами: Мукунда Датта, будучи очень возвышенным преданным, маха-бхагаватой , посчитал, что нет необходимости продолжать свою жизнь.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.196

апарадхи-шарира чадиба аджи ами
декхиба катека кале — иха нахи джани»

Перевод: «Сегодня я оставлю это оскорбительное тело, ибо не знаю, когда снова увижу Его».

Джаяпатака Свами: Итак, это тело совершило преступления. Сегодня я оставлю это тело. Когда я снова увижу Господа, я не знаю!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.197

мукунда балена — «шуна тхакур шриваса
`кабху ки декхиму муни' бала прабху-паша?»

Перевод: Мукунда сказал: «Слушай, Шриваса Тхакура, спроси Господа, когда я смогу увидеть Его».

Джаяпатака Свами: И Мукунда сказал: «Послушай, Шриваса Тхакура, спроси Господа, когда я смогу снова увидеть Его?»

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10. 198

кандайе мукунда хай' аджхора найане
мукундера духкхе канде бхагавата-гане

Перевод: Затем Мукунда пролил безудержные слезы, и все преданные, увидев его страдания, тоже начали плакать.

Услышав слова Махапрабху, Мукунда понял, что Господь крайне недоволен им и не даст ему даршаны . Поэтому Мукунда сказал Шривасе: «Сколько ещё времени пройдёт, прежде чем я буду достоин предстать перед Махапрабху?» Сказав это, Мукунда начал безутешно плакать от горя.

Джаяпатака Свами: Тогда Мукунда начал безудержно плакать. Видя страдания Мукунды, все преданные тоже плакали. Тогда Мукунда услышал слова Чайтаньи Махапрабху о том, что он не добьётся встречи с Господом. Тогда он спросил Шривасу Тхакуру: «Спроси, пожалуйста, сколько времени пройдёт, прежде чем я буду достоин предстать перед Господом Чайтаньей Махапрабху». Сказав это, Мукунда начал безутешно плакать от горя.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.199

прабху бале — «ара йади коти джанма хайа
табе мора дарашана паибе нишчайа»

Перевод: Господь сказал: «После миллионов перерождений он непременно получит Мое даршану».

В ответ Господь сказал: «После миллионов перерождений Мукунде посчастливится получить Моё даршану ».

Джаяпатака Свами: Господь сказал: «После десяти миллионов перерождений он непременно снова получит Мою аудиенцию». В ответ Господь Гауранга Махапрабху сказал, что после десяти миллионов перерождений ему посчастливится снова получить Мою аудиенцию!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.200

шунила нишчайа-прапти прабхура шри-мукхе
мукунда синчита хаила парананда-сукхе

Перевод: Как только Мукунда услышал от Господа, что непременно достигнет Его, он погрузился в духовное блаженство.

Джаяпатака Свами: Когда он услышал из уст самого Господа, Мукунды, что непременно снова встретится с Ним, он был преисполнен трансцендентной радости.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10. 201

«паиба, паиба» бали каре маха-нртйа
премете вихвала хайла чаитаньера бхритйа

Перевод: Он начал восторженно танцевать, восклицая: «Я достигну Его! Я достигну Его!» Так слуга Господа Чайтаньи был охвачен экстазом.

Услышав от Господа, что после миллионов жизней он достигнет преданного служения и даршана Господа , Мукунда ликовал. Поскольку, согласно представлениям преданных Господа, майявадисты совершают духовное самоубийство и никогда не достигают преданного служения Господу, Мукунда был чрезвычайно рад узнать, что ему не суждено оказаться в такой ситуации. Преданное служение, являющееся вечной функцией живых существ, навсегда исчезает, когда человек достигает результата культивирования постижения Брахмана. Об этом говорится в Брахманда-пуране :

сиддха брахма-сукхе магна даитйаш ча харина хатах 

«Там пребывают сиддхи, погруженные в блаженство Брахмана. Демоны, убитые Господом, также достигают этого царства». И за неуважение к маха-прасаде :

брахмаван-нирвикарам хи йатха вишнус татхаива тат викарам йе пракурванти бхакшане тад двиджатайах 

 

куштха-вьядхи-самаюктах
путрадара-виварджитах
нираям йанти те випрас
тасман-навартате пунах

«О брахманы , подношения Шри Хари трансцендентны, нетленны и неотличны от Вишну. Те, кто с извращенным мышлением считает их материальными, заболеют проказой, лишатся детей, жены и семьи и попадут в самые темные уголки ада, откуда никогда не вернутся». ( Хари-бхакти-виласа 9.404, 405) Также говорится:

йо вйакти ньяйа рахитам
анйайена шриноти йахтав
убхау наракам гхорам
враджатах калам акшаям

«Тот, кто принимает одежду и позу ачарьи , кто выступает против выводов «Шримад Бхагаватам» и других священных писаний, и кто совершает киртан, противоречащий должному прославлению Шри Кришны, непременно отправится в ад на бесчисленные жизни вместе со своими учениками и всеми, кто слышит подобные непреданные беседы и киртаны » ( Хари-бхакти-виласа 1.101). Поскольку выводы таких стихов проявились в волнах мыслей Мукунды и, как следствие, вызвали в нем чувство безнадежности, Мукунда чрезвычайно обрадовался, когда избавился от этого состояния благодаря обнадеживающим словам: «После миллионов перерождений он достигнет преданного служения». Он вспомнил безграничную милость Шри Чайтаньи, был переполнен любовью к Богу и начал восторженно танцевать. Однажды он получит даршан Господа — именно это стало причиной ликования Мукунды.

Джаяпатака Свами: « Я ДОСТИГНУ ЕГО! Я ДОСТИГНУ ЕГО!» — сказал Мукунда и начал восторженно танцевать, любя Кришну. Слуга Господа Чайтаньи Махапрабху преисполнился экстаза. Мукунда был настолько безнадежен, что думал, что никогда больше не увидит Господа Чайтанью. Когда он услышал, что непременно увидит Его после десяти миллионов рождений, он сказал: «Я увижу Его!» Вот как мы должны себя чувствовать. Шрила Прабхупада сказал, что если мы будем повторять «Харе Кришна», если будем заниматься преданным служением, мы получим даршан Господа Чайтаньи . Ха! Ха! Не обязательно потребуется десять миллионов рождений. Мы непременно получим его. Но Мукунда, услышав, что увидит Его после десяти миллионов перерождений, начал ликовать: «Я ПОЛУЧУ ЕГО! Я ПОЛУЧУ ЕГО!» Мукунда подумал, что совершил духовное самоубийство, услышав майявадистов и имперсоналистов. Он был так рад узнать, что есть надежда, что когда-нибудь увидит милость Господа. Таким образом, преданное служение — это вечная природа духовной души. Но если мы хотим слиться с брахма-джйоти , то теряем эту склонность. Об этом говорится в Брахманда-пуране :

сиддха брахма-сукхе магна даитйаш ча харина хатах 

«Там пребывают сиддхи, погруженные в блаженство Брахмана. Демоны, убитые Господом, также достигают этого царства». И за неуважение к маха-прасаде :

брахмаван-нирвикарам хи йатха вишнус татхаива тат викарам йе пракурванти бхакшане тад двиджатайах 

 

куштха-вьядхи-самаюктах
путрадара-виварджитах
нираям йанти те випрас
тасман-навартате пунах

«О брахманы , подношения Шри Хари трансцендентны, нетленны и неотличны от Вишну. Те, кто с извращенным мышлением считает их материальными, заболеют проказой, лишатся детей, жены и семьи и попадут в самые темные уголки ада, откуда никогда не вернутся». ( Хари-бхакти-виласа 9.404, 405) Также говорится...

По сути, если кто-то выбирает слияние с джйоти , брахма-джйоти , он теряет все свои преданные заслуги. Поэтому преданные очень стремятся пересечь брахма-джйоти и достичь планет, обителей Господа. Мукунда был очень разочарован. Он думал, что никогда не достигнет Господа. Но когда он услышал из уст Господа, что достигнет его после десяти миллионов перерождений, он пришел в восторг и начал танцевать в экстазе.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.202

махананде мукунда начайе сейхане
`декхибена' хена вакья шунияшраване

Услышав слова: «Он увидит Меня», Мукунда радостно затанцевал.

Джаяпатака Свами: И вот, в великой трансцендентной радости, Мукунда танцевал там. «Он увидит меня! Он увидит меня!» — услышал Господь, когда Мукунда танцевал в великом счастье.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.203

бхактаваша бхагаванера бхактасеваваше ниджа санкала-паривартана

мукунде декхийа прабху хасе вишвамбхара
аджна хаила — «мукундере анаха сатвара»

Перевод: Увидев Мукунду, Господь Вишвамбхара улыбнулся и приказал: «Немедленно приведите Мукунду».

Джаяпатака Свами: Увидев Мукунду в таком танце, Господь Вишвамбхара улыбнулся и приказал: «Немедленно приведите Мукунду!»

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.204

сакала вайшнава даке «айсаха мукунда»
на джане мукунда кичу пайя ананда

Перевод: Все вайшнавы звали: «Иди сюда, Мукунда», но Мукунда был так счастлив, что не понимал, что происходит.

Джаяпатака Свами: Все вайшнавы звали Мукунду: «Иди сюда, иди сюда, Мукунда!» Но Мукунда был так счастлив, что не понимал, что происходит.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.205

прабху бале — «мукунда, гучила апарадха
айса, амаре декха, дхараха прасад»

Перевод: Господь сказал: «О Мукунда, ты освобожден от своих прегрешений. Приди ко Мне и прими Мою милость».

Джаяпатака Свами: И сказал Господь Гауранга: «Мукунда, ты свободен от своих прегрешений. Приди, посмотри на Меня! Прими Мою милость!»

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.206

прабхура аджнайа сабе анила дхарияпадила
мукунда маха-пуруша декхия

Перевод: По повелению Господа все преданные привели Мукунду, который упал на землю, увидев Господа.

Джаяпатака Свами: По повелению Господа Гауранги все преданные принесли Мукунду, держа его на руках. Когда Мукунда увидел Чайтанью Махапрабху, он упал на землю.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.207

прабху бале — «утха утха мукунда амара
тилардека апарадха нахика томара

Перевод: Господь сказал: «Вставай! Вставай, дорогой мой Мукунда! В тебе нет ни капли прегрешения».

Джаяпатака Свами: Господь сказал: «Вставай, вставай, Мукунда, мой дорогой преданный! В тебе нет ни малейшей доли проступка!»

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.208

санга-доша томара сакала хаила кшайа
тора стхане амара хайла параджайа

Перевод: «Ошибки вашего дурного окружения побеждены. Вы меня победили».

Верховный Господь управляется любовью. Преданный способен управлять Господом любовью таким образом, что он всегда способен даже изменить волю Господа. Махапрабху сказал: «О Мукунда, Моя необычайная сила была побеждена твоим преданным служением. Забыв о своем положении вечного слуги Господа, ты забыл свои земные обязанности из-за дурного окружения, которое у тебя было в то время. Поэтому ты пострадал от дурного окружения. Под влиянием общения с вечными преданными Господа твоя временная склонность к непреданному пути превратилась в вечную. Поэтому отвращение к Господу не может присутствовать в тебе. Я дал тебе благословение, что ты достигнешь преданного служения Господу. Но в соответствии со степенью твоего проступка, Я постановил, что твое восстановление в преданном служении займет миллионы рождений. Из-за твоего сильного стремления к преданному служению ты в одно мгновение превзошел время, определенное Мной. Моя сила была побеждена твоей силой».

Джаяпатака Свами: « Ошибки, допущенные из-за вашего дурного окружения, искоренены, уничтожены! Я был побежден вами», — сказал Гауранга Махапрабху. Таким образом, Верховный Господь, Личность Бога, находится под властью любви своих преданных. Мукунда Датта испытывал такую ​​сильную любовь к Господу Чайтанье, что в одну минуту подумал: «Я никогда не увижу Господа Чайтанью», а затем услышал, что увидит его после десяти миллионов рождений, и подумал: «Я ПОЛУЧУ ЕГО! Я СНОВА ДОСТИГНУ ЕГО!» Это и победило Господа. Он был побежден любовью Мукунды. Таким образом, Господь Чайтанья обладает необычайной силой, но любовь Мукунды победила её. Видите ли, из-за дурного окружения он забыл о своем положении слуги Кришны и стал оскорблять людей, слушая майявадистов. Господь Чайтанья сказал, что вы подвержены влиянию дурных связей. Благодаря благой связи с чистыми преданными Господа, временное влечение к неверующему пути было преодолено, и оно превратилось в вечное. Поэтому отвращение к Господу не может присутствовать в вас. Поэтому Господь думал, что из-за своего проступка ему потребуется несколько миллионов перерождений, чтобы снова получить аудиенцию, но из-за своего сильного желания увидеть Господа Чайтанью, которое превзошло безграничную силу Господа, он был сокрушен чистой любовью Мукунды Датты! Ха! Ха! Ха! Поэтому Господь Гауранга решил, что не сможет увидеть Его снова в течение миллионов перерождений, но это было преодолено, когда Мукунда, испытывая такое сильное желание увидеть Господа, смог увидеть Его даже после миллионов перерождений, он был очень рад. Таким образом, это победило Господа Чайтанью! Ха! Ха! Харибол!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.209

`коти джанме пайба' хена балилама ами
тилардхеке саба таха гукаиле туми

Перевод: «Я объявил, что вы достигнете Меня после миллионов перерождений, но вы освободились от них в одно мгновение».

Джаяпатака Свами: Я решил, я заявил, что вы не достигнете Меня даже через десять миллионов рождений, но вы освободились от этого оскорбления в одно мгновение.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.210

авйартха амара вакья — туми се джанилатуми
ама сарва-кала хридайе бандхила

Перевод: «Ты был уверен в непогрешимости Моих слов. Так ты навсегда покорил Меня в своём сердце».

«Поскольку степень вашего преданного служения так велика, вы приняли Мои слова на свой счёт и поверили, что ваша склонность к преданности возродится. Но тогда вы были убеждены, что достигнете преданного служения лишь после миллионов перерождений. Поскольку вы навечно пленили Меня в своём сердце и возложили непоколебимую веру на Мои слова, Я никогда не смогу отвернуться от вас».

Джаяпатака Свами: « Значит, ты был уверен в непогрешимости Моих слов. Поэтому твоё выражение любви покорило Моё сердце, и ты навсегда останешься в Моём сердце, ты покорил Меня в своём сердце». Господь Чайтанья сказал, что Мукунда не увидит Его в течение десяти миллионов перерождений, но Мукунда так жаждал увидеть Господа, что сначала подумал: «Я никогда больше не увижу Господа, я никогда больше не увижу Гаурангу Махапрабху». Но когда он услышал, что увидит Его после десяти миллионов перерождений, время перестало иметь значение, важно было лишь то, что он увидит Его снова. Таким образом, он покорил Кришну в своём сердце, он покорил Господа Чайтанью в своём сердце. Поэтому Господь Чайтанья заявил: «Я не могу быть против тебя! У тебя такая вера во Меня!»

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.211

амара гайана туми, тхака ама-санге
парихаса-патра-санге ами каила диапазон

Перевод: «Ты — Моя певица, и ты всегда пребываешь со Мной. Я пошутил с тобой, потому что ты была подходящей кандидатурой».

«Вы всегда воспеваете славу Всевышнего Господа. Поэтому вы всегда пребываете со Мной. Так что, когда Я сказал, что вы увидите Меня после миллионов перерождений, знайте, что это была всего лишь шутка. Вы мне очень дороги, поэтому для Меня естественно шутить с вами».

Джаяпатака Свами: « Ты Мой певец, ты всегда остаешься со Мной. Я пошутил над тобой. Я подумал, что это будет хорошо, и ты сам себя подставил, чтобы я с тобой пошутил». Так Мукунда всегда воспевал славу Господа, он был великим певцом. Тогда Господь Гауранга сказал: «Когда я сказал, что ты увидишь Меня после миллионов перерождений, ты должен был понимать, что я пошутил. Ты очень дорог Мне. Мне свойственно шутить с тобой».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.212

сатья йади туми коти апарадха кара
се-сакала митхья, туми мора прия дридха

Перевод: «Если бы вы действительно совершили миллионы преступлений, они не считались бы преступлениями, потому что вы так дороги Мне».

«Вечные преданные и опытные преданные никогда не совершают никаких проступков. Даже если они проявляют что-то подобное проступку, они никогда не подвергаются наказанию за этот проступок. Если такой преданный, как ты, совершает миллионы проступков, эти проступки не могут остаться в тебе благодаря твоей решимости и любви».

Джаяпатака Свами: « Если бы ты действительно совершил миллионы проступков, Я бы не считал их проступками. Потому что ты так дорог Мне». Так что, если Господь Чайтанья учил, что чистый преданный, даже если он проявляет что-то вроде проступка, не подлежит наказанию, потому что в нём так много любви, то эти проступки не могут остаться в преданном, который обладает твоей решимостью и любовью.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.213

бхакти-майа томара шарира — мора даса
томара джихвайа мора нирантара васа»

Перевод: «Ты Мой слуга, и тело твое исполнено преданного служения. Я постоянно пребываю на языке твоем».

Телосложение преданных Господа всегда направлено на служение Кришне. Шри Гаурасундара неотличим от Его святых имён. Поэтому Он постоянно пребывает на языке Мукунды. В вечном постижении рабами Кришны всегда присутствует стремление к служению. Поэтому Верховный Господь обязан постоянно пребывать на языке преданных.

Джаяпатака Свами: « Ты Мой слуга, и твое тело исполнено преданности. Я — твой язык. Я постоянно пребываю на твоем языке как песнопение». Таким образом, Господь неотделим от Своих святых имен, и поскольку Мукунда постоянно воспевал святые имена Господа, Он пребывал на языке Мукунды. Следовательно, Верховный Господь был обязан постоянно пребывать на языке Своих преданных.

Итак, я думаю, как же так получилось, что Чайтанья Махапрабху был так обременен Мукундой? На самом деле Он говорил, что не может быть обременен Мукундой, потому что Мукунда так дорог Ему. Но Он шутил с Мукундой. Однако, поскольку Мукунда воспринимал все слова Господа всерьез, он подумал, что совершил великое преступление, что больше никогда не увидит Господа. И когда Господь сказал: «Вы увидите Меня после десяти перерождений! Ха! Ха!», Он начал воспевать и танцевать! «Я достигну Его! Я достигну Его!» И это победило Господа Чайтанью! Ха! Ха! Поэтому мы должны понимать, что Господь — аджита , Он непобедим, но побеждается чистой любовью.

Так заканчивается глава —
Мукунде Датте разрешено увидеть Махапрабху.

* * *

Харе Кришна! Есть вопросы?

Соблюдайте социальную дистанцию, держитесь на расстоянии одного метра друг от друга!

Вопрос: Уважаемый Гуру Махараджа, ПАМРО, сегодня я читал вашу биографию на вашей странице в Facebook. Мне нужно перевести её на китайский язык. Пожалуйста, разъясните мои вопросы.

Вопрос 1: Говорят, что, впервые прибыв в Маяпур, понимая, что находится на священной земле, он совершил поклонение и затем опустил голову в прохладную гангскую грязь, чтобы получить благословение. Пожалуйста, подтвердите, что вы опустили голову в прохладную гангскую грязь, а не в воду Ганга?

Джаяпатака Свами: Когда я впервые приехал в Маяпур, я прибыл из Сварупаганжа на пароме из… в Хулургхата. В то время там, где сейчас находится паром, его не было. Я переправился и склонил голову в грязи. Это был не Ганг, Джаланги, Ганг! ​​Я увидел грязь и землю, и подумал, что это священная земля Господа Чайтаньи, и тут же поклонился!

Вопрос 2: В марте 1974 года состоялся первый фестиваль Гаура Пурнима, значит, это был 1974 год, а не 1972? Ваша духовная дочь, Джаланги деви даси, Маяпур.

Джаяпатака Свами: На самом деле, давайте скажем, что первый международный фестиваль, который посетило много людей, состоялся в 1974 году. Но на самом деле Шрила Прабхупада приехал туда и жил в хижине из травы в 1972 году. Он позвал всех своих духовных братьев и учеников своих духовных братьев. И он заложил краеугольный камень, Ананташешу, для всего проекта. Поэтому я всегда считал, что 1972 год был первым фестивалем Гаура Пурнима. Возможно, это не было большим международным событием, приехало очень мало преданных, но он отмечался как Гаура Пурнима. Я не знаю, как они упомянули 1974 год.

Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа, ПАМРО, как можно освободиться от греховных деяний и развивать преданную жизнь? Ваш ученик, Джишну Сен.

Джаяпатака Свами: Находясь в хороших отношениях, можно освободиться от греховных деяний. Когда мы находимся в плохих отношениях, они нарушают регулирующие принципы, и их общение может привести нас к падению. Поэтому, находясь в хороших отношениях, мы можем усилить свое преданное служение. Также, живя в священной дхаме , мы можем достичь многого. Существует пять вещей, которые очень полезны для того, чтобы отказаться от греховных деяний и начать совершать преданное служение. Они упомянуты в «Нектаре преданности».

Вопрос: Дорогой Гурудева, ПАМРО. В лиле Махапрабху мы видим , что Господь иногда очень тяготится Чотой Харидасой и очень милосердно принимает Мукунду. Гурудева, есть ли разница в отношении к этому у них обоих? Ваш духовный сын, Нитайчандра Нимай даса.

Джаяпатака Свами: Видите ли, Господь Чайтанья ценил прямолинейность и простоту людей. И вот Чота Харидаса, обратившись к вайшнаву, заработал у него дурные мысли. Господь Чайтанья показал ему пример, потому что не хотел, чтобы люди вели себя как вайраги , как люди, отрекшиеся от мирской жизни, и при этом неправильно обращались с женщинами. Но, честно говоря, Он принял многих грихастх . Если ты вайраги , тебе не следует встречаться с женщинами в одиночку. Вот в чем разница. Но Мукунда был очень честен. Он принял слова Господа Чайтаньи как непогрешимые. И Господь Чайтанья сказал: «Ты больше не увидишь Меня. Он не сможет войти». Тогда он спросил Господа: «Когда Я смогу увидеть Тебя? Сколько перерождений это займет?» Затем он услышал, что сможет увидеть Господа после десяти миллионов перерождений. Он был очень рад! Единственное его преступление заключалось в том, что он заразился дурным влиянием, посетив занятия в других сампрадаях . Господь Чайтанья не хотел, чтобы он это делал. Вот в чем разница. И на самом деле, Чота Харидас, хотя Господь и показал ему пример там, как говорят, обрел вечное прибежище у Господа Чайтаньи.

Вопрос: Уважаемый Гуру Махараджа, ПАМРО, АГТСП! (Гуру Махараджа сказал: Джая!) Если у нас дома в Великобритании нет растения туласи , и мы совершаем пуджу туласи перед изображением девственницы туласи , будет ли духовная польза такой же, как при совершении пуджи перед самим растением туласи ? Taruṇī Rādhikā devī dāsī.

Джаяпатака Свами: Почему бы и нет? Я видел, что в Польше и Швеции, где даже холоднее, чем в Великобритании, люди держали ультрафиолетовые лампы и статуэтки туласи . В Великобритании можно иметь туласи , даже если там очень холодно, но для этого нужна специальная комната. Но в любом случае, если у вас нет возможности иметь туласи , если у вас есть изображение туласи , и вы медитируете на туласи , тогда Господь должен принять это.

Вопрос по вчерашнему занятию: Что для нас, живущих на Западе, значит быть связанными с имперсоналистами? Ваш слуга, Yamunā Līlāvatī devī dāsī.

Джаяпатака Свами: Итак, есть карми, джняни, йоги , аскеты и бхакти-йоги . Поэтому общение с джняни и майявади , йогами – это перерыв в нашем преданном служении. Мы не хотим общаться с ними. Мы можем общаться с ними, чтобы давать им общение. Как, например, Шрила Прабхупада, отправившийся на Кумбха-мелу, не был особенно заинтересован в общении со всеми этими майявади. На самом деле, один из имперсоналистов ехал на слоне в большой процессии, и перед ним танцевали бабы, и говорили, что он был лаком и восемью, неким Джагатгуру. Итак, Шрила Прабхупада сказал, что мы посадим Радху Кришну на слона и пойдем впереди! Мы не будем ехать на слоне верхом! Шрила Прабхупада имел в виду, что на Кумбха-меле было много майявади . Но он не пошел слушать их выступления . Он пошел туда, оценил их как трансценденталистов, но пришел, чтобы общаться с ними. Благодаря его общению многие люди получили возможность посвятить себя преданному служению. Майявади стремятся к слиянию с Брахма-джйоти , они хотят стать едиными с Богом, а преданные стремятся служить Господу.

Вопрос на бенгальском языке: Hare Kṛṣṇa Gurudeva: Если мы не принимаем посвящения и предлагаем Господу бхогу , принимает ли Он её? Vṛṣabhānu dularī Rādhe devī dāsī.

Джаяпатака Свами: Вришабхану дулари Радхе, если человек избегает посвящения из-за ложного эго, то, возможно, возникает проблема. Но если человек находится в процессе, но еще не совсем достиг цели, и если у него есть разрешение гуру или если он уполномочен, он может принимать бхогу . Я думал о том, как во время пандемии коронавируса многие люди могут не знать мантр и процесса подношения пищи. Но если они положат на нее пищу, бхогу , которая является чисто вегетарианской, и будут повторять над ней Харе Кришна, то в каком-то смысле это станет благословением. Таким образом, мы хотели бы, чтобы посвященные преданные были установлены под божеством. В противном случае, подношение бхоги Кришне – есть несколько способов это сделать.

Последний вопрос.

Вопрос: Харе Кришна, дорогой Гуру Махараджа. ПАМРО. Как же так получилось, что Мукунда Датта, столь великий преданный, совершил оскорбление, находясь в обществе майявади ? И как можно стать близким Господу Чайтанье, следуя по стопам Мукунды Датты? Ваш покорный слуга, Нандаприя Ниведита деви даси.

Джаяпатака Свами: Мукунда Датта иногда ассоциируется с майявадистами , основываясь на плохих советах некоторых так называемых гуру . Иногда кто-то выступает в роли шикша-гуру или чего-то подобного, но на самом деле не одобрен дикша-гуру . И в этом случае какой-то гуру посоветовал Мукунде, что он может посещать любые занятия, это нормально. Точно так же, как в Индии некоторые говорят: «yata mat tato path» , любой путь одинаков. Поэтому, с одной стороны, Господь Чайтанья хотел использовать Мукунду в качестве примера, чтобы тот был осторожнее и не слушал майявадистов. Но, с другой стороны, Мукунда постоянно воспевал имя Кришны, совершал преданное служение, и именно поэтому он стал дорог Господу Чайтанье. И когда он подумал, что Господь Чайтанья сказал: «Вы больше не увидите Меня», он был готов покончить с собой. Тогда он спросил Шривуса: «Когда я снова увижу Господа?» И Господь ответил: « Коти джанма паре» . Мукунда подумал, что Он говорит серьезно. «После десяти миллионов рождений!» Он начал танцевать и радоваться: «Я снова увижу Господа, после десяти миллионов рождений!» Так что, если бы вам сказали, что вы не сможете увидеть Господа Чайтанью в течение десяти миллионов рождений? Как бы вы себя чувствовали? «О! Я вернусь в майе !» Но он был так взволнован, что, услышав «Я снова увижу тебя», это невозможно сравнить ни с чем. Любовь Мукунды Датты была настолько велика. Вот почему Господь Чайтанья сказал: «Я был побежден твоей любовью».

Так что всем большое спасибо! Помните, сражайтесь с невидимым врагом с помощью Харе Кришна маха-мантры – Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе! Харибол!

Ты доволен, Джаланги? (Гуру Махарадж спросил Джаланги деви даси, китайского переводчика.)

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives Team
Reviewed by Rasasāgara Govinda dāsa Brahmacārī

Lecture Suggetions