Мукан Кароти Вачалан Лангхаяте Гирим
Ят-Крпа Там Аха Ванде Шри-Гуру Дина-Таранам
Парамананда-Мадхавам Шри Чайтанья Ишварам
Харихи о Тат Сат
Вчера мы слышали, как завистливые люди выходили за пределы Шриваса-Анганы и критиковали и строили предположения о различных действиях преданных. Но они занимались киртаном , блаженно занимались киртаном , а люди снаружи строили множество предположений, и любой, кто слышал киртан, говорил, что они явно занимаются киртаном , что они очень священны. К сожалению, мы не можем войти в этот киртан . И они преследовали преданных, говоря: «О, вы один из них, не так ли?» Поэтому сегодня мы начали занятие раньше, чтобы было удобнее для китайцев, и это также для преданных здесь.
Сегодня мы читаем «Чайтанья Чаритамриту» , перевод и комментарий к которой принадлежат Шриле Прабхупаде. «Избавление Гопалы Чапалы».
* * *
Глава, озаглавленная «Избавление Гопалы Капалы».
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.37-38
Шривасера вируддхе гопала-чапалера канда
эка-дина випра, нама — 'гопала чапала'
пашанди-прадхана сеи дурмукха, вачала
бхавани-пуджара саба самагри лана ратре
Шривасера дваре стхана лепана
Перевод: Однажды ночью, когда в доме Шривасы Тхакуры шла киртана, брахман по имени Гопала Чапала, глава неверующих, болтливый и очень грубый в речи, вынес все принадлежности для поклонения богине Дурге за дверь дома Шривасы Тхакуры.
ПОЯСНЕНИЕ: Этот брахман , Гопала Чапала, хотел опорочить Шривасу Тхакуру, доказав, что на самом деле он был шактистом , или почитателем Бхавани, богини Дурги, но внешне выдавал себя за вайшнава. В Бенгалии существует постоянное соперничество между преданными богини Кали и преданными Господа Кришны. В целом, бенгальцы, особенно мясоеды и пьяницы, очень привязаны к поклонению богиням Дурге, Кали, Шитале и Чанди. Такие преданные, известные как шакты , или почитатели шакти -таттвы , всегда завидуют вайшнавам. Поскольку Шриваса Тхакура был известным и уважаемым вайшнавом в Навадвипе, Гопала Капала хотел подорвать его авторитет, принизив его до уровня шактов . Поэтому у дверей дома Шривасы Тхакуры он разместил различные предметы для поклонения Бхавани, жене Господа Шивы, такие как красный цветок, лист подорожника, сосуд с вином и красноватая сандаловая паста. Утром, когда Шриваса Тхакура увидел все эти предметы перед своей дверью, он позвал почтенных господ из окрестностей и показал им, что ночью он поклоняется Бхавани. Эти господа, очень сожалея, позвали дворника, чтобы тот очистил это место, окропив его водой и коровьим навозом. Этот случай с Гопалой Капалой не упоминается в «Чайтанья-бхагавате».
Джаяпатака Свами: Кроме того, подобно голове и крови козла, дверь дома Шривасы Тхакуры была облита кровью козла, как будто он поклонялся Кали. Иногда приносили в жертву козла. Остатки этой жертвы также клали на тарелку, а кровь размазывали по всему дверному проему. Все эти люди, соседи, знали, что это не дело рук Шривасы, и избегали обсуждения. Таким образом, это никак не повлияло на престиж Шривасы Тхакуры. Теперь мы узнаем, что случилось с Капалой Гопалой.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.39
калара пата упаре туила ода-пхула
харидра, синдура ара ракта-чандана, тандула
Перевод: На верхней части подорожникового листа он разместил такие предметы для поклонения, как ода-фула, куркума, киноварь, красный сандал и рис.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.40
мадья-бханда-паше дхари' ниджа-гаре гела
пратах-кале шриваса таха та' декхила
Перевод: Он поставил рядом со всем этим сосуд с вином, и утром, когда Шриваса Тхакура открыл дверь, он увидел эти предметы.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.41
Путь Шривасаке Шактира упасака-пратипадане:
плохой фолк саба анил болайя
сабаре Кахе Шриваш смех
Перевод: Шриваса Тхакура позвал всех уважаемых господ из окрестностей и с улыбкой обратился к ним следующим образом.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.42
нитья ратре кари ами бхавани-пуджана
амара махима декха, брахмана-саджана
Перевод: «Господа, каждую ночь я поклоняюсь богине Бхавани. Поскольку здесь находятся все необходимые для поклонения принадлежности, теперь все вы, уважаемые брахманы и представители высших каст, можете понять мою позицию».
ПОЯСНЕНИЕ: Согласно ведической системе, существует четыре касты — брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры , — а ниже них находятся панчамы (буквально «члены пятой группы»), которые ниже шудр . Высшие касты — брахманы , кшатрии и даже вайшьи — были известны как брахмана-садж-джана . Брахманы , в частности, были известны как садж-джана , или уважаемые господа, которые руководили всем обществом. Если в деревне возникали споры, люди обращались к этим уважаемым брахманам, чтобы те их уладили. Сейчас очень трудно найти таких брахманов и садж-джанов , и поэтому каждая деревня и город настолько разрушены, что нигде нет ни мира, ни счастья. Для возрождения полноценной культурной цивилизации необходимо повсеместно внедрить научное деление общества на брахманов , кшатриев , вайшьев и шудр . Без подготовки брахманов в человеческом обществе не будет мира.
Джаяпатака Свами: Шрила Прабхупада говорил, что движению сознания Кришны необходимо каким-то образом установить даиви-варнашраму . И этот комментарий объясняет, почему.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.43
стханийа бхадралокера манахкшобха о стхана-шуддхикарана:
Шишта-лока — это не место страданий
, а место страданий.
Перевод: Тогда все собравшиеся господа воскликнули: «Что это? Что это? Кто совершил такие злодеяния? Кто этот грешник?»
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.44
хадике ания саба дура караила
джала-гомайа дийа сеи стхана лепайла
Перевод: Они позвали дворника [хади], который отбросил все предметы поклонения подальше и очистил место, вытерев его смесью воды и коровьего навоза.
ПОЯСНЕНИЕ: Мужчины в ведическом обществе, занимающиеся общественной санитарной деятельностью, такой как уборка кала и подметание улиц, называются хади . Иногда они неприкасаемы, особенно когда заняты своей профессией, однако такие хади также имеют право быть преданными. Это установлено в Шри Бхагавад-гите (9.32), где Господь заявляет:
Мать — это
та, кто
«О сын Притхи, те, кто ищет прибежища во Мне, даже если они низкого происхождения — женщины, вайшьи [торговцы] и шудры [работники] — могут достичь высшей цели».
В Индии много неприкасаемых из низших каст, но, согласно принципам вайшнавизма, каждый может принять это движение сознания Кришны на духовном уровне жизни и таким образом освободиться от проблем. Ни равенство, ни братство невозможны на материальном уровне.
Когда Господь Чайтанья произносит tṛṇād api su-nīcena taror api sahiṣṇunā , Он указывает на то, что человек должен быть выше материального представления о жизни. Когда человек полностью осознает, что он не материальное тело, а духовная душа, он становится даже смиреннее человека низших каст, ибо он духовно возвышен. Такое смирение, в котором человек считает себя ниже травы, называется su-nīcatva , а терпимость выше дерева называется sahiṣṇutva , терпимость. Пребывание в преданном служении, безразличие к материальному представлению о жизни, называется amānitva , безразличие к материальному; однако преданный, находящийся в таком положении, называется māna-da , ибо он готов без колебаний оказывать честь другим.
Махатма Ганди начал движение хари-джана для очищения неприкасаемых, но потерпел неудачу, потому что считал, что стать хари-джаной , личным соратником Господа, можно посредством некой материальной адаптации. Это невозможно. Пока человек полностью не осознает, что он не тело, а духовная душа, о том, чтобы стать хари-джаной, не может быть и речи . Те, кто не следует по стопам Господа Чайтаньи Махапрабху и Его учеников, не могут отличить материю от духа, и поэтому все их идеи представляют собой лишь запутанную мешанину проблем. Они практически теряются в запутанной сети Майядеви.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.45
Вайшнавапарадхера пхале гопала-чапалера куштха:
тина дина рахи' сеи гопала-чапала
сарванге ха-ила куштха, вахе ракта-дхара
Перевод: Через три дня проказа поразила Гопалу Капалу, и из язв по всему его телу потекла кровь.
Джаяпатака Свами: Совершение вайшнава-апарадхи приводит к ужасным последствиям. Так, Капала Гопала за оскорбление чистого преданного Шривасы Тхакура заболел проказой. Проказа означает, что кровь, кислород не поступает к конечностям, поэтому у него появились язвы по всему телу, началось кровотечение и выделение гноя.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.46
сарванга бедила ките, кате нирантара
асахья ведана, духкхе джвалайе антара
Перевод: Гопала Капала, непрестанно покрытый микробами и насекомыми, кусавшими его по всему телу, испытывал невыносимую боль. Всё его тело горело от мучений.
Джаяпатака Свами: Иногда у человека, больного проказой, обнаруживаются вши, которые поедают гниющую плоть прокаженного, и таким образом человек невероятно страдает. Они описывают именно такие страдания, которые испытывал Капала Гопала.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.47
Гангатира Авастхана, О Прабхура Никата, Уддхара-Камана —
«Ганга-Гхата-Врикша-Тейл» — это место
, где можно увидеть лик Господа .
Перевод: Поскольку проказа — заразное заболевание, Гопала Капала покинул деревню и сел на берегу Ганга под деревом. Однако однажды он увидел проходящего мимо Чайтанью Махапрабху и сказал Ему следующее.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.48
Грама-самбандхе ами томара матула
бхагина, муи куша-вьядхите ханачи вьякула
Перевод: «Мой дорогой племянник, я твой дядя по материнской линии в нашей деревне. Пожалуйста, посмотри, как сильно меня поразила эта болезнь — проказа».
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.49
Лока Саба цитирует Томару Аватар
Муни Биг Сад, еще цитаты Кары
Перевод: «Как воплощение Бога, Ты избавляешь множество падших душ. Я тоже глубоко несчастная падшая душа. Милостиво избавь меня Своей милостью».
КОММЕНТАРИЙ: По-видимому, несмотря на греховность, болтливость и склонность к оскорблениям, Гопала Капала обладал качеством простоты. Так, он верил, что Чайтанья Махапрабху является воплощением Верховной Личности Бога, пришедшего избавить все падшие души, и просил о собственном избавлении, прося милости Господа. Однако он не знал, что избавление падших не заключается в исцелении их телесных болезней, хотя также известно, что когда человек освобождается от материальных оков, его материальные телесные болезни автоматически излечиваются. Гопала Капала просто хотел избавиться от телесных страданий от проказы, но Шри Чайтанья, хотя и принял его искреннюю просьбу, хотел сообщить ему истинную причину страданий.
Джаяпатака Свами: Итак, он очень смиренно и вежливо молится Господу Чайтанье о милости. Но посмотрите, что отвечает Господь Чайтанья. Мы должны быть очень осторожны, чтобы не оскорбить вайшнава. Так вот, Капала Гопала, несмотря на свои плохие качества — болтливость и склонность к оскорблениям, — обладал простотой и признавал, что Господь Чайтанья был аватарой Верховной Личности Бога, сошедшей на землю и воплотившейся, чтобы спасти падшие души. Поэтому он взыскивал себя, будучи глубоко падшей душой, и поэтому его следует спасти. Но Шрила Прабхупада объясняет, что спасение падших душ не означает исцеление их материальных болезней, их физических недугов, это означает пробуждение их чистой любви к Кришне, их преданности Кришне. Итак, верно, что если кто-то освобождается от материальных уз и делает это в чистой преданности, это не означает, что он также излечится от своих телесных болезней. Но Капала Гопала хотел избавиться от своих телесных болезней, не достигнув при этом истинного освобождения через чистую преданность Кришне. Однако Шри Чайтанья хотел сообщить ему истинную причину его страданий.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.50
ухара ваишнавапарадхахету прабхура сакродха вачана о уддхаре асаммати : –
эта шуни' махапрабхура ха-ила круддха мана
кродхавеше бале таре тарджана-вачана
Услышав это, Чайтанья Махапрабху сильно разгневался и в этом гневном настроении произнес несколько слов, в которых упрекал его.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.51
Папи, преданный-двеши, торе на уддхариму
коти-джанма эи мате кидайа кхаояиму
Перевод: «О грешник, завидующий чистым преданным, Я не избавлю тебя! Напротив, Я сделаю так, чтобы ты был поражен этими микробами на протяжении многих миллионов лет».
ПОЯСНЕНИЕ: Следует отметить, что все наши страдания в этом материальном мире, особенно от болезней, обусловлены нашими прошлыми греховными поступками. И из всех греховных поступков действия, направленные против чистого преданного из чистой зависти, считаются особенно тяжкими. Шри Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы Гопала Капала понял причину своих страданий. Любой, кто мешает чистому преданному, занимающемуся возвещением святого имени Господа, непременно будет наказан, как Гопала Капала. Таково наставление Шри Чайтаньи Махапрабху. Как мы увидим, тот, кто оскорбляет чистого преданного, никогда не сможет удовлетворить Чайтанью Махапрабху, пока искренне не раскается в своем проступке и не исправит его.
Джаяпатака Свами: Итак, наши болезни в материальном мире вызваны прошлыми кармами. А худшее преступление или грех — это оскорбить чистого преданного. Поэтому наказание за это чрезвычайно сурово! Господь Чайтанья хотел, чтобы Капала Гопала понял истинную причину своих страданий. Поэтому любой, кто оскорбляет чистого преданного, распространяющего послание Бога, непременно будет наказан Капала Гопалой. Это особое указание Господа Чайтаньи. Как мы видели, любой, кто оскорбляет чистого преданного, не сможет удовлетворить Чайтанью Махапрабху, пока искренне не раскается в своем проступке и не исправит его. Кажется, Господь Чайтанья был очень суров, и, конечно же, Он силен, но на самом деле Он дает Капала Гопале шанс исправиться. Если бы Он не указал ему причину его страданий, возможно, он бы не исправил их и продолжал бы страдать, как Он и сказал, миллионы рождений, миллионы лет. Таким образом, суровые слова Господа Чайтаньи — это еще одна форма Его милосердия, потому что мы увидим, как это повлияло на Чапалу Гопалу и Шривасу.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.52
шривасе цари туи бхавани-пуджана
коти рождение хабе тора раураве патана
Перевод: «Ты выставил Шривасу Тхакуру в таком свете, будто тот поклонялся богине Бхавани. За это преступление тебе суждено прожить десять миллионов жизней в аду».
КОММЕНТАРИЙ: Многие последователи тантры, желая есть мясо и пить вино, практикуют чёрную магию поклонения богине Бхавани в крематории. Такие глупцы также считают эту пуджу Бхавани равноценной поклонению Господу Кришне в преданном служении. Но подобные отвратительные тантрические действия, совершаемые так называемыми свами и йогами, осуждаются Господом Чайтаньей Махапрабху. Он заявляет, что такая пуджа Бхавани для употребления вина и мяса быстро погружает человека в адскую жизнь. Сам метод поклонения уже адский, и его результаты также должны быть адскими, и ничем больше.
Многие негодяи утверждают, что каким бы путем человек ни пошел, в конечном итоге он достигнет Брахмана. Однако из этого стиха мы видим, как такие люди достигают Брахмана. Брахман распространяется повсюду, но постижение Брахмана в разных объектах приводит к разным результатам. В Бхагавад-гите (4.11) Господь говорит: ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham : «Я вознаграждаю каждого по его преданности Мне». Майявадисты, безусловно, постигают Брахмана в определенных аспектах, но постижение Брахмана в аспектах вина, женщин и мяса — это не то же самое постижение Брахмана, которого достигают преданные, воспевая, танцуя и поедая прасад . Философы-майявадисты, получившие образование в скудных знаниях, считают все виды постижения Брахмана одним и тем же и не рассматривают разнообразие. Но хотя Кришна вездесущ, Своей непостижимой силой Он одновременно не вездесущ. Таким образом, постижение Брахмана в тантрическом культе не является тем же самым постижением Брахмана, что и у чистых преданных. Пока человек не достигнет высшей точки постижения Брахмана, сознания Кришны, он будет наказан. Все люди, кроме преданных, обладающих сознанием Кришны, в некоторой степени являются пашанди , или демонами, и поэтому они наказуемы Верховным Господом, Личностью Бога, как указано ниже.
Джаяпатака Свами: Итак, некоторые люди практикуют черную магию и поклоняются богине Бхавани или Кали, пьют вино и едят мясо. Глупые люди говорят: « jei kālī sei kṛṣṇa» , то есть поклонение Кали равносильно поклонению Кришне. Но это неправда. Все эти отвратительные тантрические действия совершаются так называемыми свами и йогами . И Чайтанья Махапрабху заявил, что такое поклонение Кали или Бхавани с целью питья вина и употребления мяса быстро погружает верующего в адское состояние. Метод поклонения адский, и результат такого поклонения также приведет к адской жизни. А некоторые говорят, что каким бы способом вы ни практиковали, вы достигнете абсолютной истины. Это неправда. В «Бхагавад-гите» Кришна говорит , что Он вознаграждает каждого в зависимости от того, как тот приближается к Нему, как он Ему предается. Поэтому тем, кто хочет достичь Брахмана, но на самом деле не предается Кришне, Он отвечает тем же. Он не дарует им Своего личного просветления. Таким образом, совершение этого тантрического поклонения, включающего распитие вина и употребление мяса, а также наслаждение обществом женщин, не приводит к тому же самому постижению Брахмана, Абсолютной Истины, которого достигают преданные, воспевающие Харе Кришна, танцующие в экстазе и поедающие кришна-прасадам . Поэтому эти люди очень невежественны и думают, что все практики приводят к одному и тому же трансцендентному просветлению. Следовательно, абсолютное просветление тантрических практиков не совпадает с абсолютным просветлением чистых вайшнавских преданных. Таким образом, если вы не практикуете чистое преданное служение или сознание Кришны, вы подвержены наказанию по законам кармы.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.53
пашанди самхарите мора эи аватара
пашанди самхари' бхакти кариму прачара
Перевод: «Я явился в этом воплощении, чтобы убить демонов [пашанди] и, убив их, проповедовать культ преданного служения».
ПОЯСНЕНИЕ: Миссия Господа Чайтаньи та же, что и миссия Господа Кришны, о чем Он и говорит в Писании.
Бхагавад-гита (4.7–8):
йада йада хи дхармасья гланир бхавати бхарата
абхьюттханам адхармасйа тадатманам сриджами ахам
паритранайа садхунам винашайа ча душкритам
дхарма-самстхапанартхайа самбхавами юге юге
«Всякий раз, когда и где бы ни наступал упадок религиозной практики, о потомок Бхараты, и преобладало безбожие, — в это время Я Сам нисхожу. Чтобы спасти благочестивых и уничтожить злодеев, а также восстановить принципы религии, Я являюсь тысячелетие за тысячелетием».
Как здесь объясняется, истинная цель воплощения Бога — уничтожить атеистов и удержать преданных. Он не говорит, как многие другие негодяи-воплощения, что атеисты и преданные находятся на одной волне. Шри Чайтанья Махапрабху, или Господь Шри Кришна, истинная Личность Бога, не поддерживает подобную идею.
Атеисты наказуемы, тогда как преданные должны быть защищены. Поддержание этого принципа — миссия всех аватар , или воплощений. Поэтому воплощение следует определять по Его деяниям, а не по народным голосам или умственным уловкам. Шри Чайтанья Махапрабху защищал преданных и убил многих демонов в ходе Своей проповеднической деятельности. Он особо отметил, что философы майявадской школы — величайшие демоны. Поэтому Он предостерег всех остальных от прослушивания майявадской философии : māyāvādi-bhāṣya śunile haya sarva-nāśa . Просто слушая майявадскую интерпретацию шастр , человек обречен (Чайтанья Чайтанья, Мадхья 6.169).
Джаяпатака Свами: Миссия Господа Чайтаньи та же, что и у Господа Кришны. Кришна говорит : «paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām» , что Я прихожу, чтобы освободить преданных и уничтожить злодеев. Однако метод Господа Чайтаньи несколько отличается. Мы обнаружили, что в Джагай Мадхаи Он убил их демоническую природу и сделал их преданными. Так и в своих играх Кришна убивал демонов. Господь Рамачандра убил демона Равану. Но Господь Чайтанья убивает демоническую природу, но освобождает их, чтобы они стали чистыми преданными. Некоторые люди, оскорбившие Господа Нитьянанду и Харидасу Тхакуру, такие как Рамачандра Кхан, были сурово наказаны, и об этом говорится в «Чайтанья Чаритамрите». Поэтому Капала Гопала получит особую милость Господа Чайтаньи, потому что не только его демоническая природа будет очищена, но он также достигнет чистого преданного служения. Таким образом, у каждого аватара одна и та же миссия. Просто Господь Чайтанья сделал это без применения оружия. В то время как Кришна, Рама и другие аватары использовали оружие насилия, а также свои атрибуты милосердия. Поэтому Господь Чайтанья проявил милость двумя способами – убив демоническую природу и утвердив её в преданном служении. Господь Чайтанья предостерегал всех не слушать майявади или имперсоналистов, потому что они оскорбляют Верховную Личность Бога. Поэтому некоторые атеисты хотят быть признанными аватарами путем народного голосования или чего-то подобного. Это не соответствует системе. Человек не становится аватаром из-за голосования. Человек становится аватаром, потому что это предсказано в шастрах , он действует в соответствии с шастрами и так далее. Поэтому Господь Чайтанья достиг этого особым методом, и поэтому Он считается самым милосердным из всех аватаров .
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.54
Намерение Вайшнавапарадхиры — умереть в одиночестве.
эта бали' гела прабху карите ганга-снана
сеи папи духкха бхоге, йайа парана
Перевод: Сказав это, Господь удалился, чтобы совершить омовение в Ганге, и тот грешник не отдал своей жизни, но продолжал страдать.
КОММЕНТАРИЙ: По-видимому, обидчик вайшнавы продолжает страдать и не отдаёт свою жизнь. Мы видели, как великий вайшнав-апарадхи постоянно страдал настолько сильно, что ему было трудно двигаться, и всё же он не умер.
Джаяпатака Свами: Таким образом, тот, кто совершил вайшнава-апарадху , не может легко умереть, но в то же время его жизнь полна страданий.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.55-56
прабхура агамане ухара шаранагати —
Принимайте саньясу, смотрите, как Господь говорит правду,
или просите дедушку.
табе сеи папи прабхура ла-ила шарана
хита упадеша каила ха-ия каруна
Перевод: Когда Шри Чайтанья, приняв отречение от мирской жизни, отправился в Джаганнатха Пури, а затем вернулся в деревню Кулия, по возвращении этот грешный человек нашел прибежище у лотосных стоп Господа. Господь, проявив к нему милосердие, дал ему наставления, которые пойдут ему на пользу.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакура в своей «Анубхашье» приводит следующее замечание относительно деревни Кулия. Деревня, первоначально известная как Кулия, превратилась в то, что сейчас является городом Навадвипа. В различных авторитетных книгах, таких как « Бхакти-ратнакара», «Чайтанья-чарита-махакавья», «Чайтанья-чандродайя-натака» и «Чайтанья-бхагавата» , упоминается, что деревня Кулия находится на западном берегу Ганга. Даже сейчас, в районе, известном как Коладвипа, есть место, известное как Кулиара-гашджа , и место, называемое Кулиара-даха , оба находятся в юрисдикции нынешнего муниципалитета Навадвипа. Во времена Господа Чайтаньи Махапрабху две деревни на западном берегу Ганга, Кулия и Пахадапура, обе принадлежали юрисдикции Бахирадвипы. В то время место на восточном берегу Ганга, ныне известное как Антардвипа, называлось Навадвипа. В Шри Маяпуре это место до сих пор известно как Двипера Матха. Есть еще одно место с названием Кулия недалеко от Канджадапы, но это не та же Кулия, упомянутая здесь. Ее нельзя считать апарадха-бханджанера пада , или местом, где прощение заслужилось, поскольку это произошло в вышеупомянутой Кулии на западном берегу Ганга. По коммерческим соображениям многие завистливые люди выступают против проведения раскопок на реальном месте, а иногда и рекламируют несанкционированные места как разрешенные.
Джаяпатака Свами: Итак, вы слышали, что когда Господь Чайтанья произнес эти очень резкие слова в адрес Капалы Гопалы, сказав, что тот совершил вайшнавскую апарадху, и поэтому ему предстояло пережить адские роды в течение десяти миллионов рождений. Тогда некоторые преданные пришли к Шривасе и попросили его простить Капалу Гопалу, а он ответил: «Я не преданный, никто не может меня оскорбить!» Они сказали: «Ну, ты можешь думать, что ты не преданный, но Господь Чайтанья думает, что да. И хочешь ли ты стать причиной страданий Капалы Гопалы?» А он ответил: «Нет, нет, я не хочу, чтобы кто-либо страдал из-за меня». Они сказали: «Тогда ты должен простить его. И если ты это сделаешь, тогда Господь Чайтанья избавит его». Это вдохновило Капалу Гопалу отправиться к Шривасе, и тот пал к его ногам, моля о прощении. Шриваса простил его. Таков был фон, и Господь Чайтанья также спас его. Кулия — это место, где сейчас находится город Навадвипа. Есть поговорка: « Апарадха-бханджанера пада» . Я знаю, что Коладвипа — это тоже Кулия. Там можно получить прощение за проступки. Чайтанья Бхагавата упоминает, что Кулия находится на западной стороне Ганга. Антардвипа находится на восточной стороне Ганга, а западная сторона — это Коладвипа. Итак, во времена Господа Чайтаньи место Антардвипы было известно как Навадвипа, а после прихода британцев на западной стороне была построена их железнодорожная станция, и Кулия стала известна как Навадвипа. Таким образом, Шрила Прабхупада подтверждает, что Апарадха -бханджанера-пада находится на западной стороне Ганга. Поэтому британский Господь пришел сюда, чтобы установить, где находится настоящая Навадвипа, а где Шри Майяпур, и его открытие заключалось в том, что она может находиться только на восточной стороне Ганга.
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.57–58
шривасапандитера никата апарадха-кшамара джанья прабхура упадеша : —
Шриваса пандитера стхане аче апарадха
татха яха, тенхо йади карена прасад
шаранагатира пара пунарайа папачарана нишедха:
табе тора хабе эи папа-вимочана
йади пунах айче нахи кара ачарана
Перевод: «Ты совершил преступление у лотосных стоп Шривасы Тхакура, — сказал Господь. — Сначала ты должен пойти туда и попросить у него милости, и тогда, если он благословит тебя и ты больше не совершишь подобных грехов, ты будешь освобожден от этих последствий».
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила 17.59
гопала-чапалера шриваса-чаране шарана грахана о апарадха-мочана
Табе Випра Ла-ила Аси Шривас Шаран Танхар,
пожалуйста, приветствуйте Папу-Вимочана
Перевод: Затем брахман Гопала Чапала отправился к Шривасе Тхакуре и прибег к прибежищу у его лотосных стоп, и по милости Шривасы Тхакуры он был освобожден от всех греховных последствий.
Джаяпатака Свами: Итак, если вы оскорбили вайшнаву, то вам следует попросить этого вайшнаву простить вас, чтобы вы могли быть спасены.
Так завершается глава «Избавление Гопалы Капалы».
* * *
Харибол! Так, это время с 6 до 7 — подходящее? Вы все сидите слишком близко друг к другу. Мы хотим соблюдать то, что вы называете, социальную дистанцию, чтобы, если у кого-то есть коронавирус, он или она не заразили других!
Харе Кришна! Были объявлены о некоторых спонсорских проектах, связанных с Бхагавад-гитой .
Передайте им всем громкое «Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе».
Шрила Прабхупада попросил меня раздавать 10 тысяч больших и 100 тысяч маленьких книг каждый месяц. Поскольку наши преданные санкиртаны сейчас не могут выходить из дома, я, по крайней мере, надеюсь выполнить свою квоту таким образом. Харибол! Я хотел бы поприветствовать преданных санкиртаны, которые пришли сегодня на занятие. Харибол!
Преданные Санкиртаны не только распространяют книги, но и сейчас находятся в Маяпуре, изучая Бхакти-шастри, Бхакти-вайбхаву и другие учения. Это прекрасный пример того, что все преданные Санкиртаны серьезно относятся к изучению книг Шрилы Прабхупады, и мы благодарим их всех. И мы надеемся, что другие преданные последуют этому примеру. Есть вопросы? Три минуты!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 1!
Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа, пожалуйста, примите мои почтительные поклоны. Что делать, если мы не знаем, кого оскорбили, но чувствуем, что оскорбили какого-то преданного? Ваша будущая дочь, Пратьюша.
Джаяпатака Свами: Пратьюша? На этот вопрос очень сложно ответить. Однажды Рупа Госвами, испытывая глубокий экстаз от чтения «Бхагаватам» , рассмеялся. Ха! Ха! Ха! О-хо! Хо! Мимо проходил один преданный, хромой. Он подумал: «О, Рупа Госвами смеется надо мной, может быть, потому что я хромой!» После этого экстаз Рупы Госвами пропал, и он спросил Санатану Госвами: «Что случилось?» Тот ответил: «Ты, должно быть, оскорбил вайшнава. Вот почему ты потерял экстаз. Так откуда мне знать, кого я оскорбил? Я не знаю». Он сказал: «Хорошо, пригласи всех вайшнавов на пир». А тот, кто не явился, почувствовал себя оскорбленным. Тогда он устроил большой пир и пригласил всех вайшнавов, но этот хромой вайшнава не пришел. И он пошел к нему и попросил прощения. Тот сказал: «Ты смеялся надо мной!» Рупа Госвами ответил: «Нет, нет, я читал «Бхагаватам » и испытывал экстаз, но, пожалуйста, простите меня за любое оскорбление». Так как же узнать, кого ты оскорбил? Возможно, невозможно устроить пир и следить за всеми. Ха! Но я заметил, что некоторые люди трогают обувь всех на лестнице, они собирают пыль с ног вайшнавов, потому что пыль с ног вайшнавов тоже прощает оскорбления. Но вам следует быть осторожными, чтобы не совершить никаких проступков, и, постоянно воспевая святое имя Кришны, вы также постепенно, в конечном итоге, сможете добиться прощения своих проступков. Харе Кришна!
Большое спасибо!
Сегодня отмечается Папамочана Экадаши, надеюсь, вы все слышали о славе этого праздника. Харе Кришна!
Завтра вечером тоже в то же время, с 6 до 7 часов. Вас это устроит?
Lecture Suggetions
-
20190218 Лекция Шри Нитьянанды Трайодаши
-
20201011 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 2)
-
20200105 Воскресное праздничное обращение и фестиваль киртан
-
20200103 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 1
-
20200116 Вечерняя Даршана
-
20200901 Оплакивание Адвайты, Гангадаса, Шриваса, Гададхары, Вакрешвары, Мурари, Джагадананды, Дамодары, Харидаса и Видьянидхи
-
19.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20190127 Сессия вопросов и ответов
-
20200903 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома. (Часть 2)
-
08.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20200119 Воскресное праздничное обращение
-
20200905 Шри Вишвамбхарадев приближается к Кешаве Бхарати
-
20200911 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам (Часть 2)
-
20200910 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам.
-
09.09.2020 Плач жителей Катвы, услышавших о Нимаи Санньясе
-
20200902 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома (Часть 1)
-
20190201 Сессия вопросов и ответов
-
20200106 Вечерняя Даршана
-
20201010 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 1)
-
20200104 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 2, утреннее выступление.
-
20200102 Вечерняя Даршана
-
07.09.2020 Дискуссия между Кешавой Бхарати и Вишвамбхарадевой
-
20190114 Question and Answer Session
-
09.09.2020 Плач жителей Навадвипы, узнавших о том, что Нимай покидает дом, чтобы стать санньясой.
-
20200108 Вечерняя Даршана
-
20200107 Вечерняя Даршана
-
09.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает благословение в виде права на проживание в Голоке (Часть 2)
-
20190220 Адрес прибытия
-
08.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает возможность поселиться в Голоке.
-
20200111 50-й фестиваль в честь 50-летия Санньясы
