Text Size

20190204 Абхишека Господа, совершаемая преданными (Часть 3)

4 Feb 2019|Duration: 00:32:33|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Chennai, India

Приглашаем вас присоединиться к нам 4 февраля 2019 года в Ченнаи, Индия, на выступлении Его Святейшества Джаяпатаки Свами Махараджи, который прочитает отрывки из новой книги Шри Кришны Чайтаньи.

Введение : Сегодня был знаменательный день, 4 февраля , а в понедельник у нас были и физиотерапия, и голосовая терапия. Голосовая терапия становится всё сложнее, чтобы я могла лучше говорить. Но если у вас возникнут трудности с пониманием моей речи, пожалуйста, напишите, если вы присутствуете лично, передайте это Экарани, а если вы в интернете, отправьте в комментариях. Надеюсь, Гитешвари и её сестра Кайрава Чандрика деви даси удалят это. Сегодня вечером мы проехали на велосипедах 920 раз; мы не побили ни одного рекорда. Это более 8 раз по 108, а завтра утром мы идём в Институт Рела, но занятия должны быть вечером.

Мы слышали, что в марафоне храм в Ченнаи занял 11-е место в мире! То есть, это прогресс, и среди 600 храмов, так что мы считаем, что 11-е место — это большое достижение. Первые три места достались различным храмам в Дели , а Маяпур занял 4-е место , а Тирупати — 9-е. Я не помню остальные места. Так что давайте поаплодируем всем преданным и общинам Ченнаи, которые объединились для этого исторического марафона и усилий по распространению книг!! Харибол! Харибол! Мы уже объявили, что в Европе Бхактиведанта Манор в Великобритании занял первое место , и община распространила 20 000 книг, Бхакти-Врикшас, они помогли храму занять первое место в Великобритании , а как община они — первое место в Европе. Таким образом, мы видим, как община работает рука об руку с храмами, чтобы расширить охват, увеличить распространение книг, проводить замечательные пуджи Дамодара, подношения светильников и многое другое.

Сегодня мы продолжим чтение Книги Кришны Чайтаньи . Она взята из « Чандродая Натака» Чайтаньи .

Чайтанья Чандродая Натака 1.91

куруса сурабхир апас твам иха рама шамшодхита
мукунда рачам свам твам абхишека самагрикам 

гададхара бидхатсва бхо васана-малья-бхушадикам
машам абхишекшйате харир ихаиба кхатбопари 

Джаяпатака Свами : Это на санскрите, которого я не знаю. Поэтому я прочитаю перевод.

«Рама! Принеси благоухающую очищенную воду! Мукунда! Подготовь все необходимое для омовения!»

Гададхара! Принеси одежду, гирлянды, украшения и прочее! Я совершу абхишеку для Господа Чайтаньи, восседающего на троне!

Об этом говорил Шриваса Тхакура. Это дает представление о том волнении, которое испытывали все преданные, участвуя в этой абхишеке, церемонии омовения Господа Чайтаньи.

Харе Кришна!

Чайтанья Чандродая Натака 1.92-93

калих (непатиабхимукхам парито'балокья) сакхе! пашйа пашйа —

Личность Кали, оглядываясь по сторонам, сказала своему другу, адхарме, другу: «Смотри! Смотри! Что они видят?»

йанти анганти ча ханта мангала-гхата-вьяграгра-хастах стрихо
йа этах паритах пурат сурадхуним тат кула-мулат пурам тасам 
вачи тад ихитам наанамор асрам танау бепатур
дхаммиле шлатхата капола-пхалаке романча ити адбхутам 

Джаяпатака Свами : Кали был потрясен, и вот что он увидел:

«Женщины, неся в руках священные сосуды, приходят и уходят, они спускаются к Гангу и от берега Ганга идут в город. В их словах — Его деяния, в их глазах — слезы, на их телах — дрожь, на их груди — расслабленность, а на их щеках — волосы, вставшие дыбом от восторга. Это поистине чудесно».

Джаяпатака Свами : Это просто чудесно! О нет, что вы сделали, адхарма ? Все эти женщины в экстазе! Что вы собираетесь делать? Что вы собираетесь делать?!

Мурари Гупта Кадача 2.12.14-15

тамхара анандита или пулакабьяпта хайлена. Шриваса пандита сеи прабхуке надисваччасалилаих пуджам чакре ятхавидхи сурадхунира свачча джале снана караиша ятхавидхи, пуджа карилена. Махатеджасви Нитьянанда Шире Чатра Дхарана Карилена.

Джаяпатака Свами : Услышав слова Шривасы, все преданные пришли в безмерное блаженство , и у всех у них волосы встали дыбом! В это время Шриваса омыл Гаурангу Махапрабху кристально чистой водой суранидхи-ганги и поклонился Ему согласно надлежащим ритуалам! Могучий Нитьянанда держал Свой зонт над головой Гауры! Нитай-Гауранга! Нитай-Гауранга! Нитай-Гауранга! Нитай-Гауранга! Таким образом, песня сандхья-арати описывает ситуацию, которую мы здесь наблюдаем.

Мурари Гупта Кадача 2.12.16

гададхара шримукхе тамбула тулиша дитечена —

кеха кеха прабхуке чамара бьяджанади двара сева карилена

Джаяпатака Свами : Гададхара положил орехи бетеля в рот Гауре, в то время как все остальные бхакты служили Господу различными предметами, такими как веера из павлиньих перьев и опахала для камер . Далее следует «Чайтанья-чарита» Мурари Гупты.

Мурари Гупта Кадача 2.12.17

тамхара самкиртанарасе магна хаита сарватра харикиртана гана карите лагилена эвам каутуканбита о висмита хаида нртйагите матиша рахилена.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 9.017

Джаяпатака Свами : Все преданные были поглощены санкиртана-расой, полностью погружены и переполнены эмоциями. Все слышали хари-киртану , и они воспевали её со всех сторон. И они были очень счастливы, очень радостны. Они были полны изумления! И они танцевали и воспевали с огромным энтузиазмом.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 9.017

сакала бхактера бхагье э дина начите
утхийа васила прабху вишнура кхаттате

В этот день преданные , танцуя, получили особую милость Господа . Господь восседал на троне Вишну, троне Господа Вишну. Теперь Чайтанья-мангала. 

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.61

адвайта-ачарья госани табе ара дине
навадвипе аила вишвамбхара-дарашане

Джаяпатака Свами : Адвайта Ачарья Госани, Он в другой день пришел в Навадвипа-дхаму, чтобы увидеть Господа Вишвамбхару.

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.62

Гишачила Махапрабху Шриниваса-гхаре
агамана чахи' ачарья снанапуджа каре

Джаяпатака Свами : Чайтанья Махапрабху отправился в дом Шривасы Тхакура. В ожидании возвращения Господа Гаурасундара Адвайта Ачарья совершил омовение и поклонился Божествам.

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.63

Шриниваса-гхаре прабху анандита мане
дандагре пушпа дида кахила вадане

Джаяпатака Свами : В доме Шривасы Прабху Господь Чайтанья, радостно стоя и возлагая цветы, произнес следующие слова.

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.64

гадапуджа кайла эй душта нашибаре
амара бхакатахимса йей йей каре

Джаяпатака Свами : Я поклоняюсь этому клубу , чтобы уничтожить негодяев , которые оскорбляют Моих преданных из зависти, всех, кто оскорбляет Моих преданных.

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.65

ихатэ шасиба ами сей сей джана
саха-видьямане прабху кахила вачана

Джаяпатака Свами : Господь сказал в присутствии всех: « Таким образом Я уничтожу всех этих оскорбительных людей». Он также сказал: «Таких атеистов».

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.66

мора бхакта-двеши эка аче душаджана
куштхавьядхи хаибе тара анека джанама

Джаяпатака Свами : Тот, кто завидует Моим преданным, болен проказой и будет страдать от нее много-много перерождений, много жизней.

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.67

паишача-нараке васа караиба ами
бирша бхуджа шукара сей хайбе апани

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.67

Джаяпатака Свами : Я заставлю его родиться и жить в аду, полном ведьм и прочих подобных существ. Он станет пожирателем экскрементов!

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.68

тахара шишьера ами курайба данда амара гадана
саба нашиба пашанда

Джаяпатака Свами : Я накажу его и его последователей Своей дубиной, Я уничтожу всех атеистов.

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.69

Ванере йаиба бали чила мора мана
этаи амара сей хайла махавана

Джаяпатака Свами : Я намеревался отправиться в лес, но это место превратилось в огромный, величественный лес.

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.70

вьягхрисадриша кехо-кехо ва пашана врикшера
садриша кехо тринера самана

Джаяпатака Свами : Один человек подобен тигру, другой – камню, третий – дереву, четвертый – травинке!

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.71

пашура самана кари гани' конаджана
этека балие — море эи ​​махавана

Джаяпатака Свами : Некоторые люди ведут себя подобно диким зверям. Поэтому это место — Моя Махавана, великий лес. Господь Чайтанья мягок, как роза, и тверд, как дубина. Поэтому Он гневается на то, что Его преданных преследуют и им завидуют, но позже мы увидим, как некоторые из этих людей изменили свое отношение, и Господь Чайтанья благословил их.

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.72

адвайта-ачарья эта аила иха шуни
эта на аила-татха йаиба апани

Джаяпатака Свами : Услышав о приходе Адвайты Ачарьи, Господь Гаура подумал: « Меня не было рядом, чтобы приветствовать Его! Поэтому я должен пойти и поприветствовать Его!»

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.73

хенаи самане ачарья аила ачамбита
прабхура саммукхе гита хайла упанита

Джаяпатака Свами : В то время Адвайта Ачарья внезапно прибыл в это место и предстал перед Господом Гаурой!

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.74

падамбуджа-санникате упадана диша
дандапаранама каре бхумитэ париха

Джаяпатака Свами : Адвайта Госани, Он преподнес дар двум лотосным стопам Господа Гауры и поклонился Ему, упав плашмя, как палка! Падая ниц на землю!

Чайтанья Мангала Мадхья-кханда 3.75

тара кара дхари' прабху болане вачана
эта агамана мора томара карана

Джаяпатака Свами : Схватив Его за руки, Господь произнес следующие слова: « Благодаря Тебе я пришел в этот мир».

Завтра начнём со следующего куплета. Есть вопросы?

 

Шурва Дей Бабу : Гуру Махараджа, иногда атеисты спорят с преданными и задают вопросы вроде: кто является создателем Господа?

Джаяпатака Свами : Господь не сотворен. īśvara paramaḥ kṛṣṇa sac-cid-ānanda-vigrahaḥ, anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam . Вещи в материальном мире сотворяются и разрушаются, но в духовном мире или Абсолютной Истине нет ни сотворения, ни разрушения, они существуют вечно, и Господь является причиной всех причин. Он изначален и не имеет происхождения. Ādi и anādi изначален и не имеет никакого происхождения.

 

Kaivalya Sundarī devī dāsī : Возможно ли установить личные отношения с каждым из Панча-таттв, искренне молясь Им?

Джаяпатака Свами : Все они Абсолютны, по крайней мере, первые четыре. С ними можно иметь неограниченные личные отношения , но независимо от того, соответствует ли человек требованиям, мы хотим быть слугой слуги Господа, а не непосредственно служить Господу. Поэтому, будучи слугой слуги слуги Господа, мы получаем возможность служить Господу! Харибол!

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī (4 February, 2019)
Verifyed by Rasapriya Gopikā devī dāsī (12 September, 2019)
Reviewed by

Lecture Suggetions