Text Size

19.12.2018 Начало проявлений Махапрабху

19 Dec 2018|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Chennai, India

Шри Кришна Чайтанья Работа над книгой Его Святейшества Джаяпатаки Свами Гуру Махараджа, 19 декабря 2018 года в Ченнаи, Индия . Чтение Чайтанья-бхагаваты, Мадхья-кханда, 1.408-419.

В разделе: Начало проявлений Махапрабху

* * *

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.408.

диша декхайя прабху хате тали
дийа апане киртан каре шишья-гана лайя

Перевод: Затем Господь продемонстрировал Своим ученикам процесс киртаны, хлопая в ладоши и воспевая мантру.

Комментарий: Фраза diśā dekhāiyā означает «показал направление», «процесс», «традицию», «метод» или «установил путь».

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.409.

чатравештита шри-нама-киртана-виграха прабхура намапремавеше бхупатана о уччарола —

апане киртана-натха карена киртан
чаудике бедийа гайа саба-шишья-гана

Перевод: Владыка киртаны лично воспевал Свою славу, а Его ученики окружали Его, и все вместе воспевали.

Комментарий: Фраза kīrtana - nātha означает «отец санкиртаны », «основатель санкиртаны » или «персонификация санкиртаны ».

Джаяпатака Свами: Итак, Сам Господь киртана показал, как совершать Харинаму , продемонстрировал исполнение киртана , воспевая Его славу. Его ученики окружили Его, и все вместе воспевали. Поэтому Господа описывают как киртана-натха , что означает отец санкиртаны , или инаугуратор санкиртаны , или олицетворение санкиртаны .

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.410.

авишта хаййа прабху ниджа-нама-расе
гадагади йайа прабху дхулайа авеше

Перевод: Поглощенный сладким вкусом Своего имени, Господь катался в прахе под его всепоглощающим влиянием.

Комментарий: Фраза nija - nāma - rase в этом стихе указывает на то, что Тот, кто занят киртаном, является объектом киртана . Святые имена Господа и Сам Господь неразличимы, и Гаура и Кришна неразличимы. Поэтому, когда Махапрабху воспевает Свою славу, проявляется мадхурья -раса Кришны, Господа Голоки, и айшварья - раса Нараяны, Господа Вайкунтхи. Махапрабху продемонстрировал игру, заключавшуюся в погружении в Кришну, наслаждаясь трансцендентными прелестями святых имён и отказываясь от погружения в майю , которая подчинена Кришне.

Джаяпатака Свами: Кришна, Шачинандан Махапрабху, поглощенный нектаром воспевания Его святых имен, стал… Господь катался в пыли… в экстазе Своих святых имен, Он был покорен. Он говорит, что воспевает кришна-киртану , но Он Сам есть Кришна, поэтому Он является объектом киртаны . Святые имена Кришны и Сам Господь Кришна неотличны. Гаура и Кришна неотличны.

Итак, когда Господь воспевает Свою славу, являясь мадхурья-расой Господа Кришны, Господа Голоки, и ашварья-расой Нараяны, Господа Вайкунтхи. Тогда Кришна Чайтанья погрузился в нектар благоухания воспевания Его святых имён и отказался от погружения в майю, которая подчинена Кришне. Таким образом, воспевая святые имена Кришны, джива , или обусловленная душа, также может освободиться от погружения в иллюзорную энергию майи , поэтому всем рекомендуется воспевать Харе Кришна в эту эпоху Кали или любое другое истинное имя Господа.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.411.

'бала бала' бали' прабху чатур-дике паде притхиви
видирна хайа ачаде-ачаде

Перевод: Господь неоднократно падал то тут, то там, восклицая: «Пой! Пой!» Земля трескалась под Его многократными падениями.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Вишвамбхара двигался среди толпы, повторяя «повторяйте, повторяйте», а затем Его охватывал экстаз, и Он издавал крики, падающие до земли. Земля дрожала от Его неоднократных падений.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.412.

прабхура киртана-дхвани шраване сакалера татхайа агамана о висмайокти —

гандагола шуни' сарва надия-нагара
дхайя айла сабе тхакурера гхара

Перевод: Услышав шум, все жители Надии бросились к обители Господа.

Комментарий: Фраза nadīyā - nagara относится ко всем жителям Надии.

Джаяпатака Свами: Услышав громкий шум, сопровождавший совместное пение учеников и Господа, все жители города Надия бросились бежать к дому Господа. Это также означает, что все жители Надии бросились бежать.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.413.

никате васайе йата вайшнавера гхара
киртана шуния сабе айла сатвара

Перевод: Все вайшнавы, жившие поблизости, немедленно пришли туда, услышав звук киртаны.

Джаяпатака Свами: Все вайшнавы, живущие поблизости, немедленно прибежали, услышав звук киртаны .

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.414-418.

прабхура авеше декхи' сарва-бхакта-гана
парама-апурва сабе бхаве мане-мана

парама-сантоша сабе хайла антаре
«эбе се киртана хаила надия-нагаре

Эмана дурлабха бхакти ачайе джагате?
наяна сапхала хайа э бхакти декхите!

йата ауддхатьера симаи вишвамбхара
према дехилана нарададиро душкара

хена уддхатера йади хена бхакти хайа на буджхи
кришнера иччха, — э ва киба хайа»

Перевод: Когда преданные увидели Господа, преисполненного экстаза, они подумали, что никогда не испытывали ничего столь чудесного. Они обрели полное удовлетворение в сердце, думая: «Теперь в городе Надия началось киртанское служение . Есть ли в мире такая редкая преданность? Вид такой преданности исполняет предназначение глаз. Этот Вишвамбхара был пределом всякой гордыни, и все же теперь мы увидели в Нем любовь к Богу, которая редка даже для таких людей, как Нарада. Если такой высокомерный человек может достичь такой преданности, то мы не можем понять волю Кришны или то, кем этот человек станет».

Комментарий: В стихе 417 слово sīmā означает «абсолютный» или «высший», а слово duṣkara означает «редкий», «труднодоступный» или «необычный».

Воплощение Гауры и слава киртаны подробно описаны Триданди Госвами Шрипадой Прабходханандой Сарасвати в его «Шри Чайтанья-чандрамрите» (111-121, 124, 126-128, 133, 134) следующим образом:

«Когда в этом мире внезапно появился милосерднейший Шри Чайтаньядева, тогда уже не было необходимости в йоге , медитации, чтении мантр , аскезе, отречении, соблюдении строгих обетов, изучении Вед или строгих принципах поведения. Что уж говорить об этом, даже те, кто не хотел отказываться от своих греховных деяний, с радостью постигли высшую любовь, которая является жемчужиной всех жизненных целей».

«Когда в этом мире явился чудесный и щедрый Шри Чайтаньядева, даже умы тех, кто был поглощен стремлениями к плодотворной деятельности, умиротворились, обретя любовь к Богу, и, хотя такие умы были тверже самого твердого камня, они растаяли от трансцендентного смягчения преданного служения. Даже сердца людей, занятых интенсивной практикой йоги, отступили от этой временной практики и начали танцевать. Другими словами, они наслаждались любовью к Богу в духовном царстве Адхокшаджи».

«Теперь, когда Господь Чайтаньячандра открыл путь чистого преданного служения, материалисты перестали говорить о своих женах, детях и материальных делах; ученые перестали спорить о священных писаниях; йоги перестали прилагать усилия для контроля дыхания; аскеты перестали заниматься аскетизмом; а имперсоналисты перестали изучать Веданту . Никого не привлекает ничего, кроме сладкого вкуса преданного служения Кришне».

«В каждом доме царит смятение хари-санкиртаны . В теле каждого человека проявляются признаки экстаза, такие как слезы и волосы встают дыбом. В каждом сердце лежит возвышенный и сладкий духовный путь, ведущий далеко от пути четырех Вед . Все это стало явным теперь, когда Господь Гаура сошел в этот мир».

«Когда в этот мир явился самый привлекательный и очаровательный Господь Шри Кришна с золотистым цветом лица, весь мир внезапно наполнился нектарным океаном чистой любви к Кришне и был поражен, увидев необыкновенные преображения в экстатической любви, которых никогда прежде не видели и не слышали».

«В прошлом многие учёные чрезмерно гордились собой, считая себя всезнающими знатоками всех священных писаний, а многие другие полагали, что достигли совершенства благодаря аскезе или выполнению предписанных и условных обязанностей, упомянутых в смрити . Некоторые люди, находящиеся на начальной или продвинутой стадии санкхья-йоги, повторяли святые имена Господа Хари два или три раза. И всё же сердца всех таких людей были полны склонности к обману. Это было в прошлом. Но теперь, когда явился Господь Гаурачандра, любовь к Господу Кришне стала обычным явлением. Другими словами, она стала доступна всем, включая самых грешных».

«Теперь Верховная Личность Бога, Шри Чайтаньядева, наслаждающийся трансцендентными играми, чьи лотосные стопы стремятся почитать полубоги, сошёл в этот мир и полностью наполнил его сладкими нектарными волнами чистой любви к Кришне. Кто же теперь ребёнок? Кто старик? Кто глупец? Кто женщина? Кто падший, а кто несчастный? Каждый в этом мире теперь достоин преданного служения, и чудесная, чистая, неподдельная любовь к лотосным стопам Шри Хари проявилась в их сердцах.»

«Теперь, когда Верховная Личность Бога, Господь Гаурачандра, жемчужина для тех, кто наслаждается нежностью любви к Богу, сошла на эту землю, полубоги во главе с Шивой и Нарадой (как преданные во главе с Адвайтой и Шривасой) явились вместе с Ним. Сама богиня Лакшмидеви (как Шри Лакшмиприя и Шри Вишнуприя) также явилась вместе с Ним. Господь Баладева, неотличимый от сваям-бхагавана и являющийся полным проявлением Господа (как Нитьянанда Прабху, сокрушивший атеистов), также присутствовал. Ядавы (Шачи и Джаганнатха) также явились. Что еще я могу сказать? Жители Враджава во главе с Нандой Махараджей, пастухи во главе с Субалой, шакти Господа во главе с гопи , слуги Господа во главе с Рактакой и Читракой — иными словами, все вечно совершенные спутники Кришны из его игр — явились в играх Гауры.

«Теперь, когда Господь с золотым лицом распространяет в этом мире чистую, необыкновенную любовь к Кришне, Его слуги, друзья и вечно совершенные служанки, пребывающие в мадхурья-расе, лишенные представлений о богатстве, все пришли к Его лотосным стопам, чтобы насладиться бесценным богатством чистой любви к Кришне, которая более приятна, чем все, чем они наслаждались прежде (в играх Кришны)».

«Когда в этом мире явился славнейший и необыкновенный Шри Чайтанья, замужние женщины громко смеялись (преодолев свою застенчивость благодаря любви к Кришне), каменные сердца материалистов, привязанных к чувственным удовольствиям, полностью растаяли, а те, кто был лишен духовного знания, высмеивали общество ученых (получив духовное знание по милости Шри Чайтаньи, иными словами, они высмеивали священные писания так называемых ученых, которые претендовали на звание знатоков).»

«До пришествия Шри Чайтаньи в этот мир, врожденные склонности ученых, гордившихся знанием всех священных писаний, в форме служения Кришне были практически исчерпаны. Они не стремились к любви к Кришне, которая является вершиной жизненных целей, потому что их разум был обычным и нерешительным. Но с тех пор, как Гаурачандра милостиво явился в этом мире, кто не погрузился в самое непостижимое и чудесное любовное преданное служение, исполненное возвышенной, сияющей нежности супружеской любви и питаемое такими составляющими, как вибхава и анубхава

«Хотя великие всеведущие мудрецы основывали свои учения на разуме и аргументации, никто не был твердо убежден в их предвзятой философии. Но с тех пор, как в этом мире появился Шри Гаурачандра, чья слава неисчерпаема, кто не принял с уверенностью, что преданное служение Хари является единственной духовной деятельностью и целью Вед ? »

«Некоторым удалось достичь обители Вайкунтхи при поддержке некоторых из самых благочестивых древних великих личностей, но никто прежде не погружал весь мир в океан любви к Богу так, как это сделал Шри Чайтаньячандра».

«Даже сохраняя несравненную привязанность к религиозности и находя прибежище в чистом преданном служении, люди живут в этом мире с сердцами, твердыми как железо; но как удивительно (по милости Шри Гаурахари), что грешные люди, которые ниже убийц коров (после полного освобождения от греховных наклонностей), затопили весь мир своими льющимися слезами любви».

«Как это чудесно! Кто может постичь непостижимые деяния златолицего Шри Гауранги-сундары? Он поразил весь мир Своей непостижимой славой. Погруженный в настроение Кришны, Он иногда ползал, как Кришна-ребенок, иногда проявлял черты пастушков, иногда совершал различные жесты, танцуя, а иногда жалобно плакал в разлуке, воспевая «Хари! Хари! Хари!» в настроении Радхарани.»

«Когда Шри Гаурасундара, опьяненный любовью к Себе, начал танцевать и высоко прыгать в этом мире, полубоги играли на барабанах, главные гандхарвы коллективно воспевали имена Господа, а сиддхи постоянно осыпали его цветами, покрывавшими всю землю. В то время великие мудрецы, искусно владевшие чтением избранных стихов, возносили Ему свои молитвы с любовью».

«Погруженный в нектарную нежность маха-бхавы , Шри Гаурахари иногда смеялся, иногда плакал, иногда терял сознание, иногда катался по земле, иногда быстро ходил, иногда глубоко вздыхал, а иногда громко восклицал: „Ха! Ха!“ Так Он наслаждался Своими играми в этом мире».

Джаяпатака Свами: Когда все вайшнавы, преданные, увидели Господа, преисполненного экстаза, они никогда прежде не видели и не испытывали ничего столь чудесного, как [24.00, неясно] великое чудесное, великое поразительное явление.

Джаяпатака Свами: «Внутренне удовлетворенные, они думали, что теперь киртана , коллективное воспевание святых имен, началось в Надии или в городе Надия, что означает в Навадвипе».

Джаяпатака Свами: Это редчайшее проявление преданности во Вселенной, мои глаза облагораживаются, когда я вижу это проявление.

Джаяпатака Свами: Мы видели, что Вишвамбхара был пределом высокомерия, абсолютного высокомерия, а теперь мы видим в Нем чистую любовь к Богу, и даже к Нараде, даже для Нарады, это редкость, даже для Нарады Муни и других. Так, Нимай Пандита, Он был в социальном отношении величайшим, и поэтому Он был совершенен, несмотря на высокомерие или величайшее высокомерие Своей учености, но теперь Он проявляет чистую любовь к Кришне, что означает, что она очень редка, труднодостижима или необычна. Харибол!!

Джаяпатака Свами: Если такой высокомерный человек обладает столь редкой, необыкновенной преданностью, мы не понимаем, чего хочет Кришна и кем этот человек в конечном итоге станет.

Итак, Прабходхананда Сарасвати описал, как Чайтанья Махапрабху непременно явился в этом мире, и поэтому больше не было необходимости в йоге , медитации, чтении мантр , аскезе, отречении, соблюдении строгих обетов, изучении Вед или строгих принципах поведения; даже те, кто не хотел отказываться от греховных деяний, с радостью предались высшей любви, которая является вершиной всех жизненных целей.

Насколько же прекрасен и богат Шри Чайтаньядева? Даже умы тех, кто предавался плодоношениям, пребывая в трансе могущественных плодоносных деяний, умиротворились, достигнув любви к Богу, хотя их умы были тверды, как камни, но они растаяли от трансцендентного смягчения преданного служения. Даже сердца тех, кто утомился от таких практик, начали танцевать. Другими словами, они наслаждались любовью к Богу в [35.31 (экстатическом?) неясно] царстве Адхокшаджи.

Итак, теперь Господь Чайтаньядева открыл путь преданного служения, материалисты перестали говорить о мирских вещах и дали ведические писания. Йоги отказались от трудностей контроля дыхания посредством пранаямы , аскеты отказались от аскезы, а имперсоналисты — от изучения Веданты . Никого не привлекает иное, как сладкий вкус преданного служения Кришне. В каждом доме есть Харинама-санкиртана , и в каждом теле проявляются признаки экстаза, такие как слезы и вставание волос дыбом, и каждое сердце наиболее возвышено [37.40 (прямой путь) неясно], по крайней мере, далеко от пути четырех Вед . Все это теперь можно услышать, когда Господь Гаура сошел в этот мир.

Итак, у меня был личный опыт с одним человеком, который несколько лет практиковал йогу в Южной Индии, и этот йог посетил Маяпур. Мы предложили йогу повторять мантру «Харе Кришна», и через несколько дней он вернулся и сказал: «Я чувствую больше экстаза, чем несколько лет назад. Как такое может быть? Что-то здесь не так». К сожалению, этот человек был настолько привязан к процессу йоги , что, хотя и признал, что чувствует больше блаженства, больше экстаза, он не мог понять почему? На самом деле, это милость Господа Чайтаньи. Кришна пришел как Чайтанья, чтобы даровать Свою чистую преданность, и люди, полные материализма, начали повторять мантру у себя дома и вкушать трансцендентный экстаз. Это было доступно каждому, даже самым грешным.

Иногда в Маяпуре случается наводнение, и тогда Прабхупада говорит, что это означает, что место рождения Господа Чайтаньи затопило, поэтому весь мир должен быть затоплен Его милостью. И Господь сошёл, чтобы даровать эту чистую любовь Кришны безвозмездно. Кто ребёнок, кто старик, кто глупец, кто женщина, кто падший, кто несчастный — каждый, каждый в мире, независимо от того, кто он, теперь имеет право на преданное служение. Неподдельная нежность любви к лотосным стопам Господа Хари проявилась в сердцах всех людей, получивших милость Господа Чайтаньи. Так кто же хочет милости Господа Чайтаньи? В интернете? Пишите комментарии или поднимайте руку. Я хочу милости Господа Чайтаньи.

Таким образом, Господь Чайтанья излил эту любовь на Своих учеников, и те, кто приходил и видел это, были поражены тем, как все эти ученики воспевали мантры, как Господь Чайтанья пребывал в таком экстазе. Многие также начали воспевать мантры, и так началось движение санкиртаны в Навадвипе… в Надия-Нагаре. Так что это далеко не всё, но вам нужно прочитать оригинальную «Чайтанья-бхагавату» .

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.419.

прабхура вахйа-гьяна-лабха о 'кришна' балийа крандана —

кшанеке хаила бахья вишвамбхара-райа
сабе прабху 'кришна кришна' балайе садайа

Перевод: Спустя некоторое время Господь Вишвамбхара вернул себе внешнее сознание, но Он непрестанно повторял имя Кришны.

Джаяпатака Свами: Спустя некоторое время Господь Вишвамбхара пришёл в себя, но Он, Господь, непрерывно повторял всем «Кришна, Кришна» с великой милостью.

Итак, мы останавливаемся здесь, в середине киртаны, а продолжить её завтра.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by
Reviewed by JPS Archives Team

Lecture Suggetions