Text Size

17.12.2018 Начало проявлений Махапрабху

17 Dec 2018|Duration: 00:41:40|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Chennai, India

Шри Кришна Чайтанья Работа над книгой Его Святейшества Джаяпатаки Свами Гуру Махараджа, 17 декабря 2018 года в Ченнаи, Индия . Чтение Чайтанья-бхагаваты, Мадхья-кханда, 1.392-402.

В разделе: Начало проявлений Махапрабху

* * *

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурун дина таринам
парамананда-мадхавам Шри Чайтанья Ишварам
Харихи ом тат сат

Введение: Сегодня мы продолжим изучение книги о Кришне Чайтанье. Господь Чайтанья вернулся из Гайи, где Он был посвящен в ученики Махараджей Ишварой Пури. Тогда Он полностью погрузился в сознание Кришны. Он постоянно повторял имена Кришны и пребывал в великом экстазе отчуждения. Поэтому Он рассказал вайшнавам о Своем состоянии ума. Он рассказал об этом Своей матери и дал ей наставления. Теперь Он рассказывает ученикам о Своей ситуации. Он сказал им, что больше не будет их учить, потому что все, о чем Он может думать, это Кришна. Они также сказали, что мы никуда не можем уйти, и если вы приняли решение не учиться, то и мы примем такое же решение. Вот где мы сейчас находимся.

Итак, сегодня понедельник. Утром у нас была физиотерапия, потом голосовая терапия, а после обеда – упражнения. А ещё мы ответили на несколько электронных писем. Вот так прошёл весь день. Циклон, который был на побережье Ченнаи и Андхры, переместился на север. Сегодня выглянуло солнце. Так что продолжим.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.392.

ниравадхи шраване шунаха кришна-нама
кришна хау тома сабакара дхана прана

Перевод: «Постоянно слушайте имена Кришны. Пусть Господь Кришна будет вашей жизнью и богатством».

Джаяпатака Свами: «Постоянно слушайте имена Кришны. Пусть Кришна будет вашей… всей вашей жизнью и богатством».

Господь Нимай Пандита благословляет своих учеников. Он обнял их и плакал, и ученики тоже плакали, услышав, что их разлучат с гуру, с учителем. И тогда Господь Нимай Пандита благословляет их.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.393.

йе падила, се-и бхала, ара карья наи
сабе мели 'кришна' балибана эка тхани

Перевод: «Всего, чему вы научились, достаточно. Дальнейшее изучение не требуется. Теперь давайте вместе воспевать имена Кришны».

Комментарий: Слово kārya означает «требование» или «необходимость».

Джаяпатака Свами: «Всё, что вы изучили и чему научились, — это хорошо, этого достаточно… этого вполне достаточно. Дальнейшее обучение не требуется. Давайте теперь все вместе будем воспевать имена Кришны в унисон».

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.394.

прати аватаре паршададжняне чатраганаке 'сарвашастра-спхурти хаука' балийа аширвада —

кришнера крипайа шастра спхурука сабара
туми-саба — джанма-джанма бандхава амара»

Перевод: «По милости Кришны, пусть вам откроется смысл священных писаний. Вы все — Мои друзья, из рождения в рождение».

Джаяпатака Свами: «По милости Господа Кришны пусть смысл священных писаний проявится в сознании каждого. Все вы — Мои друзья, из рождения в рождение».

Вриндаванадаса Тхакура говорил, что эти ученики, несомненно, были вечными спутниками Кришны. Это подтверждается в этом стихе, где Господь Нимай Пандита говорит: «Вы — Мои друзья, из рождения в рождение».

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.395.

прабхура вакья-шраване чатраганера махананда, грантхакарера сеи чатра-бхагья-прашамса —

прабхура амрита-вакья шуни' шишйа-гана
парама-ананда-мана хаила тата-кшана

Перевод: Услышав проникновенные слова Господа, студенты преисполнились экстаза.

Джаяпатака Свами: Услышав нектарные слова Господа, ученики в тот момент преисполнились трансцендентным экстазом.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.396.

се-саба шишьера пайа мора намаскара
чаитаньера шишйатве хаила бхагья йанра

Перевод: Я смиренно склоняюсь перед теми учениками, которым посчастливилось стать учениками Господа Чайтаньи.

Комментарий: Автор смиренно склоняет голову перед стопами тех самых счастливых учеников, которые в результате множества благочестивых деяний, накопленных за многие жизни, обрели редкую, несравненную удачу стать учениками Шри Вишвамбхары.

Джаяпатака Свами: Так Вриндаванадаса Тхакура смиренно склоняется перед лотосными… стопами тех, кто является учениками Господа Чайтаньи. Им посчастливилось стать учениками Господа Чайтаньи.

Итак, Вриндаванадаса Тхакура смиренно склоняется перед стопами самых счастливых учеников, которые в результате неисчислимых благочестивых деяний, накопленных за многие перерождения, достигли редкой, несравненной удачи стать учениками Шри Вишвамбхары. Это высшая цель человеческой жизни — быть частью трансцендентных игр Господа. Экстаз, блаженство, которых они достигли благодаря общению с Господом Чайтаньей, не от мира материального, и удача, которая им выпала — быть учениками Господа Чайтаньи, Шри Вишвамбхары, несравнима.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.397.

се-саба кришнера дас, — джаниха нишчайа
кришна йаре падайена, се ки анйа хайа?

Перевод: Знайте наверняка, что все они — вечные слуги Кришны. Когда Сам Кришна учит их, разве могут они быть кем-то другим?

Комментарий: См. предыдущий стих 346.

Джаяпатака Свами: Все эти ученики, несомненно, являются вечными слугами Господа Кришны. Вы должны знать это наверняка. Кришна, кто бы ни учился лично у Господа Кришны, разве может быть кто-то другой? Они — вечные слуги Господа.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.398-399.

прабхура видья-виласа-даршакера даршанео мукти лабха —

се видья-виласа декилена йе йе джана
танре о декхиле хайа бандха-вимочана

прабхура видйа-виласа-адаршане грантхакарера кхеда о прартхана —

хаилун папиштха, — джанма на хаила такхане
хаилана ванчита се сукха-дарашане

Перевод: Просто увидев тех, кто созерцал схоластические игры Господа, человек освобождается от материального рабства. Я был таким грешником, что не родился в то время, поэтому был лишен возможности созерцать эти блаженные игры.

Комментарий: Если взглянуть на чистых, освобожденных преданных, которым посчастливилось увидеть схоластические игры Гаурасундары, воплощения всего трансцендентного знания, мужа трансцендентной богини знаний и олицетворения трансцендентного звука, то такой человек навсегда освободится от склонности к наслаждению, рожденной невежеством. Позже Шрила Тхакура Нароттама также писал в своей «Прартхане»:

се-саба сангира санге йе койло виласа
се-санга на пайя канде нароттама дас

«Не сумев обрести общение с Господом Гаурангой в сопровождении всех этих преданных, в обществе которых Он совершал Свои деяния, Нароттама даса просто плачет».

йакхана гаура-нитйананда, адвайтади бхакта-вринда,
надия-нагаре аватара
такхана на хаила джанма, эбе дехе киба карма,
мича-матра вахи пхири бхара

«Я не родился в то время, когда Гаура, Нитьянанда, Адвайта и другие преданные появились в Надии. Какой смысл в моем нынешнем рождении? Я напрасно несу бремя этого тела».

Джаяпатака Свами: Те, кто видел трансцендентные деяния Господа в Его научных играх, те люди, фактически даже те, кто видел этих людей, все они освободились от материального рабства.

Джаяпатака Свами: Я был таким грешником; я не родился в то время. Я был лишен возможности созерцать эти блаженные игры. Поэтому не только те, кто участвовал в этих духовных играх Господа, не только чистые преданные, которые были свидетелями этих духовных игр Гаурасундары, но и те, кому посчастливилось увидеть, эти счастливые преданные также были освобождены, поняв, что Гаурасундара — это воплощение всего трансцендентного знания, муж богини знания и олицетворение трансцендентного звука. Поэтому созерцание Господа или Его игр освобождает от склонности к материализму или попыткам наслаждаться мирскими чувствами, которые рождаются из невежества. Напротив, оно вдохновляет служить Господу в трансцендентных чувствах. Нароттамадаса Тхакура писал в своей «Пратхане» о том, как те, кто приобщается к Господу и участвует в Его играх, не получают своего общения. Вот перевод ещё одной песни Нароттамадасы Тхакуры: «Я не родился в то время, когда Гаура, Нитьянанда, Адвайта и другие преданные явились в Надии. Какая польза от моего рождения сейчас? Я напрасно несу бремя этого тела».

Итак, прошло уже более 500 лет с тех самых игр Господа Чайтаньи. Но по милости Его Божественной Милости Абхая Чарана Бхактиведанты Свами Прабхупады мы можем постичь трансцендентную природу игр Господа. Ощущая отчуждение от этих игр и от Господа, мы также можем испытать каплю их экстаза.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.400

татхапиха эи крипа кара' махашая!
се видья-виласа мора рахука хридайа

Перевод: И всё же, Господи, даруй мне эту милость! Пусть Твои учёные игры всегда остаются в моём сердце.

Джаяпатака Свами: И все же, о Господь, даруй мне эту милость, чтобы те научные деяния Твоего Господства всегда оставались в моем сердце.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.401.

прабху-пракатита паравидйанушилана-лилара нитйата —

падайла навадвипе вайкунтхера райа
адьяпиха чихна аче сарва-надийайа

Перевод: Свидетельства ученических деяний Владыки Вайкунтхи до сих пор можно увидеть по всей Надии.

Комментарий: Слово «cihna» обозначает место или жилище, где происходили эти школьные развлечения.

Джаяпатака Свами: Свидетельства научных деяний Владыки Вайкунтхи в Навадвипе, признаки которых до сих пор можно увидеть по всему округу Надия.

Таким образом, «чинха» означает, что места, где Господь Чайтанья и Господь Вишвамбхара обучали учеников, до сих пор можно увидеть по всей Надии.

Шри Чайтанья-бхагавата, Мадхья 1.402.

чаитанйа-лилара ади-авадхи на хайа
'авирбхава' 'тиробхава' эи веде кая

Перевод: Хотя Веды описывают «явление» и «исчезновение» Господа Чайтаньи, на самом деле у Его игр нет ни начала, ни конца.

Комментарий: Слово «авадхи» означает «конец», «завершение» или «предел». Для пояснения этого стиха следует обратиться к «Ади-кханде», глава третья, стих 52.

Джаяпатака Свами: Хотя Веды говорят о появлении и исчезновении Господа, деяния Господа Чайтаньи не имеют ни начала, ни конца.

Это была очень трогательная сцена, когда Господь Чайтанья сказал, что больше не будет учить, и Его ученики могут идти куда угодно, чтобы продолжить своё образование, но они ответили, что не хотят никуда идти. То, чему мы научились у Тебя, этого достаточно. Что ещё нам скажут? Они плакали и рыдали, что больше не смогут наслаждаться общением с Господом Чайтаньей и Господом Нимаем. Тогда Господь Нимай и Господь Вишвамбхара обняли каждого из учеников, Он плакал, они плакали, и вся эта сцена, как Он обнимает всех учеников, и все плачут – моё сердце словно стальной каркас, но видеть это или слышать об этом – это нечто невероятное. Это даже расплавляет стальной каркас, такова природа сознания Кришны!

В то время как в духовном мире существует подлинная любовь, в материальном мире зачастую есть лишь похоть. Говорят, что материнская привязанность к ребенку — это самое близкое к любви, что есть. Мы читали историю о китайских родителях, которые оплакивали гибель сына в авиакатастрофе и говорили: «Мы потратили столько денег на его обучение в университете, думали, что он будет работать и содержать нас в старости, но теперь его нет, и мы очень огорчены». Вместо того чтобы оплакивать смерть сына, они оплакивают вопрос: «Кто будет содержать нас?» Не все родители такие, но это пример из материального мира.

Итак, Господь Чайтанья, Господь Гауранга, благословил всех Своих учеников шастрическим знанием и сказал им, что они — Его друзья из рождения в рождении. Кто-то спросил, почему у Господа Чайтаньи такие учёные деяния? Я не могу сказать, что знаю все причины, потому что у Господа бесчисленное множество граней. Но вы можете видеть, что Он благословил многих учеников, Он принял Кешаву Кашмири, а также ученики стали Его преданными последователями в движении санкиртана . Таким образом, Он получил лучших из молодёжи. Так что причин много, Господь Нараяна — источник всего знания, Господь Кришна. Господь демонстрирует Свои безграничные учёные способности, почему бы и нет? Он — лучший, и всё, что Он делает, Он делает. Так почему же должен быть предмет, которым Он не занимается? Это положительный момент. Зная все шастры и будучи способным безгранично их объяснять, Кришна в «Бхагавад-гите» говорит: « Я — знаток Вед, Я — автор Вед » , и Нимай Пандита наглядно показал, что Он — Верховная Личность Бога Кришны, Он явился как преданный, Он проявил Свою способность как учёный.

Харе Кришна! Есть вопросы?

Можно сказать, что Господь Чайтанья начал проповедовать среди молодежи! Он думал о Кешаве Кашмири. Он хотел публично победить его, но это сломило бы его самолюбие, тогда люди стали бы критиковать его и грабить его имущество, поэтому я должен был унизить его, но очень деликатным способом. Так Он и сделал у берегов Ганга. И тогда Кешава Кашмири помолился своей богине Сарасвати: «Почему ты меня подвела? Этот молодой учитель грамматики победил меня». Сарасвати сказала: «Он мой муж, я не могу защитить тебя от Него!!» Тогда он отправился в дом Вишвамбхары и поклонился ему. Тогда Господь Вишвамбхара явил Себя. После этого Кешава Кашмири стал ачарьей в сампрадае Нимбарки и полностью постиг сознание Кришны.

(Имена верующих, слушающих онлайн, были зачитаны ретранслятором)

Вопрос: Санта Гопи Деви Даси: Гуру Махараджа однажды сказал, что красота Господа Чайтаньи — это оружие. Как красота может быть оружием?

Джаяпатака Свами: Некоторые люди привлекаются физической красотой и личной красотой. Поэтому воспевание, танцы, знания и личная красота Господа Чайтаньи побеждали разных людей. Кто-то мог очень гордиться своей красотой, но, увидев Господа Чайтанью, он был побежден. В этом смысле это может быть оружием.

Вопрос: Лалитанги Радха Деви Даси: Как садхана-бхакта , тот, кто не развил в себе любовь к Господу, понимает эти игры разлуки и слез? Как Его воплощение кевала-ананда-канда ?

Джаяпатака Свами: Что ж, если достаточно долго слышать о деяниях Кришны, в конце концов это трогает сердце. Сознание Кришны — это постепенный процесс. Поэтому некоторые люди пробуждаются раньше, а некоторым требуется больше времени. Прабхупада сказал, что ему потребовалось 20 лет. Так что некоторым может потребоваться 50 лет или несколько рождений. Это зависит от того, насколько сильно вы этого хотите. Это как младенец, плачущий по матери. Если младенец плачет без особого энтузиазма «ааа», то мать ничего важного не знает, но если младенец действительно плачет: « А ... Кто-то вернулся из отпуска, и друг спросил: «Что ты делал в отпуске?» «О, я пел, танцевал, пировал, слушал удивительные, чудесные вещи!» «О, вау, какой чудесный отпуск у тебя был, потрясающе! Потрясающе!» Это наш процесс самореализации. В Сатья-юге нужно было медитировать 10 тысяч лет. Чтобы найти хорошую жену, Гарга Муни медитировал 10 тысяч лет. Все остальные процессы в других югах были очень сложными. Но этот процесс, данный Господом Чайтаньей, просто блажен. Если ты не подписываешь имена Кришны, если ты не танцуешь в Кришна-киртане , если ты не пижешь прасадой , если ты не слушаешь Бхагаватам , то какова ценность твоей жизни? Итак, это процесс, который дал нам Господь Чайтанья, он несложн в исполнении, и если вы его выполните, то почувствуете трансцендентное блаженство.

Хорошо. Большое спасибо. Харе Кришна!

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayaraseshwari dd
Verifyed by Rasasāgara Govinda dāsa Brahmacārī
Reviewed by JPS Archives Team

Lecture Suggetions