Шри Кришна Чайтанья Работа над книгой, 7 декабря 2018 года, Ченнаи. Индия, Его Святейшество Джаяпатака Свами Гуру Махарадж. Чтение Чайтанья-бхагаваты, Мадхья-кханда, 1.243-253.
В разделе: Начало проявлений Махапрабху
* * *
Джаяпатака Свами: Итак, сегодня мы продолжим изучение книги «Шри Кришна» . Сегодня мы прочитаем о Господе Чайтанье после Его возвращения из Гайи. Он был посвящен и предан. Он выразил Свою преданность Кришне и пребывал в экстазе. Он рассказал об этом вайшнавам, Своим ученикам, которые сказали, что ничего не понимают, потому что Он говорил только о Кришне. Затем Он отправился к Гангу, искупался там и вернулся домой. После этого Он учил Свою мать, подобно тому как Капиладева учил Девахути. Он рассказал Своей матери, как она должна служить вайшнавам, как она должна всегда думать о Кришне и многое другое. Итак, мы продолжаем обсуждение того, что говорят вайшнавы, и того, о чём Господь Чайтанья говорит своей матери.
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.243
таччраване бхактаганера мане-мане нана-вичара —
апта-мукхе э-катхашунина бхакта-гана
сарва-гане витарка бхавена мане-мана
Перевод: Когда все преданные услышали об этом от своих друзей, они обсудили это и начали размышлять.
Комментарий: Вторая строка этого стиха указывает на то, что преданные начали обсуждать, представлять и размышлять.
Джаяпатака Свами: И вот, когда преданные услышали эти рассуждения от своих дорогих друзей, все преданные вместе обсуждали, размышляли и представляли, где находится Господь.
Потому что, когда Он покинул Навадвипу, Он был Нимай Пандитой. Он был лучшим пандитой в академическом плане . Он мог спорить с кем угодно, и Его логика была безупречна. Он мог победить человека, затем Он брал его первоначальный аргумент и доказывал его правильность, а затем снова разносил его в пух и прах. И вот так, когда люди видели Его, они убегали в другую сторону. А теперь Он вернулся и был подобен Маха-Бхагавате . Он думал о Кришне, бодрствуя и спя постоянно. Это было поистине удивительно для всех людей, для всех вайшнавов .
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.244
«киба кришна пракаша хаила се шарире?
киба садху-санге, киба пурвера самскаре?»
Перевод: «Проявился ли Кришна в Своем теле? Является ли это результатом общения с преданными или следствием предшествующих очистительных обрядов?»
Джаяпатака Свами: То есть они воображают, что это происходит потому, что Кришна проявился в Своем теле, или из-за Его общения с вайшнавами , или просто из-за предыдущих очистительных обрядов?
Никто не мог понять, почему произошла эта внезапная перемена и почему она была такой сильной. Когда Он плакал по Кришне, чистые вайшнавы тоже плакали. И когда Он падал в обморок, все вайшнавы тоже падали в обморок. Таково было Его присутствие.
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.245
эи-мата мане сабе карена вичара
сукха-майя читта-вритти хаила сабара
Перевод: Когда все верующие размышляли таким образом, их сердца наполнились радостью.
Джаяпатака Свами: Таким образом преданные предавались размышлениям, и это приносило им огромную радость. Их сердца наполнялись счастьем. И это были все вайшнавы .
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.246
прабхура нама-према-прачарарамбха-пхале бхактаганера сукха о пашандиганера духкха —
кхандила бхактера духкха, пашандира нашаша
махапрабху вишвамбхара хайла пракаша
Перевод: Страдания преданных были преодолены, а атеисты искоренены, когда верховный Господь Вишвамбхара явил Себя.
Комментарий: Теперь, подобно восходящему солнцу, проповедь преданного служения Кришне, которую ведет Вишвамбхара, распространитель любви к Кришне по всему миру, искореняет прежние душевные муки преданных, подвергавшихся насмешкам и преследованиям со стороны неверующих, и начинает игру в угнетение атеистов, которые были против преданного служения.
Джаяпатака Свами: Печаль преданных была побеждена. Атеисты и неверующие были уничтожены. Махапрабху Вишвамбхара явил Себя.
Атеисты были уничтожены, когда Верховный Господь Махапрабху, Вишвамбхара, явил Себя. Так и ночью всё окутано тьмой, но когда солнце восходит с востока, вся тьма рассеивается. Подобно этому, проповедь преданного служения Кришне, которую проповедовал Вишвамбхара Махапрабху, распространитель любви к Кришне по всему миру, искоренила душевные муки преданных, которые подвергались насмешкам и преследованиям со стороны неверующих, и положила начало угнетению атеистов, которые были против преданного служения. Таким образом, эта благотворная [25:14 неясно] проповедь Господа Чайтаньи была подобна восходу солнца, и все атеисты и неверующие, которые были против преданного служения, были побеждены, они исчезли, как тьма рассеивается перед восходом солнца.
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.247
махабхагавата-лилайа прабхура сарватра кришнаспхурти о укти —
ваишнава-авеше махапрабху вишвамбхара
кришна-майа джагат декхайе нирантара
Перевод: В настроении вайшнавы Махапрабху Вишвамбхара постоянно видел Кришну, присутствующего повсюду в мире.
Джаяпатака Свами: Итак, Господь Вишвамбхара Махапрабху, в настроении преданного вайшнавы , увидел весь мир как мир, осознающий Кришну и постоянно видящий Кришну повсюду.
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.248
ахар-ниша шраване шунае кришна-нама
вадане болайе 'кришначандра' авирама
Перевод: Он слышал имена Кришны и днем, и ночью, и постоянно воспевал имя Кришначандры.
Комментарий: Шри Гаурасундара явил игры маха-бхагаваты вайшнавы и начал видеть всё в связи с Кришной. Обычные материалисты, забывшие Кришну, приходят в замешательство от мирских знаний и вместо того, чтобы видеть всё в связи с Кришной, видят весь мир как место наслаждения. Махапрабху, однако, не подавал такого примера, отождествляя Себя с наслаждающимся; скорее, Он увидел этот одушевлённый и неодушевлённый мир, видимый обусловленным душам, которые противятся Кришне и забывают о ней, через духовное видение маха-бхагаваты вайшнавы, склонного к служению Кришне. Он начал постигать деяния всемогущего Кришны в сердце каждого живого существа. Поэтому, поскольку у Него не было временных материальных представлений, подобных забывчивым, обусловленным материалистическими ценностями душам, которые повсюду постигают трансцендентный Вайкунтха-Голока, эти богатства не помешали Ему увидеть деяния Кришны, такие как наслаждение и принятие служения.
В «Чайтанья-чаритаамрите» ( Мадхья 8.274) говорится:
стхавара-джангама декхе, на декхе тара мурти
сарватра хайа ниджа ишта-дева-спхурти
« Маха-бхагавата , продвинутый преданный, безусловно, видит всё подвижное и неподвижное, но он не видит их точных форм. Скорее, повсюду он сразу видит проявление образа Верховного Господа».
В «Шримад-Бхагаватам» (11.2.45, 49-54) Шри Хави, один из девяти Йогендр, обращается к Ними, царю Видехи, со следующими словами:
шри-хавир увача
сарва-бхутешу йах пашйед
бхагавад-бхавам атманах
бхутани бхагавати атманй
эша бхагаватоттамах
«Наиболее продвинутый преданный видит во всём душу всех душ, Верховную Личность Бога, Шри Кришну. Следовательно, он видит всё в связи с Верховным Господом и понимает, что всё сущее вечно пребывает в Господе».
дехендрия-прана-мано-дхийам йо
джанмапьяйа-кшуд-бхайа-тарша-криччраих
самсара-дхармаир авимухьяманах
смртйа харер бхагавата-прадханах
«В материальном мире материальное тело человека всегда подвержено рождению и распаду. Точно так же воздух [прана] измучен голодом и жаждой, ум постоянно тревожится, разум жаждет того, чего нельзя достичь, и все чувства в конечном итоге истощаются постоянной борьбой в материальной природе. Человек, которого не смущают неизбежные страдания материального существования и который остается отстраненным от них, просто помня лотосные стопы Верховной Личности Бога, должен считаться бхагавата-прадханой, первостепенным преданным Господа».
на кама-карма-биджанам
йасйа четаси самбхавах
васудеваика-нилайах
са ваи бхагаватоттамах
«Тот, кто нашел исключительное прибежище у Верховного Господа Васудевы, освобождается от плодотворных деяний, основанных на материальной похоти. Более того, тот, кто нашел прибежище у лотосных стоп Господа, освобождается даже от желания наслаждаться материальными чувственными удовольствиями. В его уме не могут возникнуть планы наслаждения сексуальной жизнью, социальным престижем и деньгами. Таким образом, он считается бхагаватоттамой, чистым преданным Господа на самом высоком уровне».
на йасья джанма-кармабхйам
на варнашрама-джатибхих
садджате 'сминн ахам-бхаво
дехе ваи са харех прийах
«Рождение в аристократической семье и совершение аскетичных и благочестивых поступков, безусловно, заставляют человека гордиться собой. Точно так же, если человек занимает престижное положение в обществе благодаря тому, что его родители являются весьма уважаемыми членами социальной системы варнашрам, он становится еще более самовлюбленным. Но если, несмотря на эти превосходные материальные качества, человек не испытывает ни малейшего чувства гордости за себя, его следует считать самым дорогим слугой Верховной Личности Бога».
на йасйа свах пара ити
виттешв атмани ва бхида
сарва-бхута-самах шантах
са ваи бхагаватоттамах
«Когда преданный отказывается от эгоистичного представления, согласно которому «это моя собственность, а это его», и когда он больше не заботится о наслаждениях своего материального тела или не безразличен к неудобствам других, он обретает полное спокойствие и удовлетворение. Он считает себя просто одним из всех живых существ, которые в равной степени являются неотъемлемой частью Верховной Личности Бога. Такой удовлетворенный вайшнава считается достигшим наивысшего уровня преданного служения».
три-бхувана-вибхава-хетаве 'пй акундха-
смритир аджитатма-сурадибхир вимригйат
на чалати бхагават-падаравиндал
лава-нимишардхам апи йах са ваишнавагрйах
«К лотосным стопам Верховной Личности Бога стремятся даже величайшие полубоги, такие как Брахма и Шива, которые все приняли Верховную Личность Бога как свою жизнь и душу. Чистый преданный Господа никогда не забудет эти лотосные стопы ни при каких обстоятельствах. Он не оставит своего прибежища у лотосных стоп Господа ни на мгновение — поистине, ни на полмгновения — даже в обмен на благословение править и наслаждаться богатством всей вселенной. Такого преданного Господа следует считать лучшим из вайшнавов».
бхагавата уру-викрамангхри-шакха-
накха-мани-чандрикайа нираста-тапе
хриди катхам упасидатам пунах са
прабхавати чандра иводите 'рка-тапах
«Как может огонь материальных страданий продолжать сжигать сердца тех, кто поклоняется Всевышнему Господу? Лотосные стопы Господа совершили бесчисленные героические деяния, а прекрасные ногти на Его пальцах ног подобны драгоценным камням. Сияние, исходящее от этих ногтей, подобно прохладному лунному свету, ибо оно мгновенно облегчает страдания в сердце чистого преданного, подобно тому как прохладный лунный свет смягчает палящий жар солнца».
Джаяпатака Свами: Господь Вишвамбхара слышал имя Кришны и ночью, и днем. Из Его уст постоянно исходили слова «Кришначандра».
Таким образом, Господь Гаурасундара явил деяния маха-бхагавата- вайшнавы, или чистого преданного Господа. Всё, что Он видел, было связано с Кришной. Обычные материалисты видят всё как объекты чувственного наслаждения. Махапрабху не подавал такого примера. Он не представлял Себя как наслаждающегося. Он смотрел на одушевлённый и неодушевлённый мир с видением великого преданного или чистого преданного, который видит всё в связи с Кришной. Он начал осознавать деяния всемогущего Кришны в сердце каждого живого существа. Поэтому, поскольку у Него не было материального видения, подобного материалистически обусловленным душам, Он осознавал Вайкунтху, Голоку повсюду.
Так, в «Чайтанья-чаритаамрите», Мадхья-лила 8.274, говорится: « Маха-бхагавата , продвинутый преданный, безусловно, видит всё подвижное и неподвижное, но Он не видит их форм в точности. Скорее, повсюду Он видит проявленную форму Верховного Господа».
В «Шримад-Бхагаватам» (11 -й главе) приводится множество цитат . Нава Йогендры наставляют царя Видехи и рассказывают, как огонь материального существования и материальные страдания смягчаются лотосными стопами Господа, совершившего бесчисленные героические деяния, а прекрасные ногти Его лотосных пальцев ног подобны драгоценным камням. Его сияние, исходящее от лотосных ногтей, подобно прохладному лунному свету, который мгновенно облегчает страдания в сердце чистого преданного. Подобно тому, как прохладный свет луны успокаивает пылающее сердце солнца.
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.249
пурве видьяраса-магна нимаира экшане сарвакшана кришна-прити —
йе-прабху ачила бхола маха-видья-расе
эбе кришна-вину ара киче нахи васе
Перевод: Тот же Господь, который некогда был поглощен учениями, теперь не упивается ничем, кроме Кришны.
Джаяпатака Свами: Тот самый Господь, который некогда был поглощен расой научных изысканий, теперь не желал ничего, кроме Кришны.
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.250
пратьюше чатраганера агамана матрей прабхура кевала кришналапа —
падуяра варга саба ати ушах-кале
падибара нимитта асийа сабе миля
Перевод: Рано утром все Его ученики собирались для занятий.
Джаяпатака Свами: И вот Его ученики пришли рано утром учиться. Они пришли и собрались вместе для занятий.
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.251
падайте ваисе гийа триджагат-райа
кришна-вину кичу ара на айсе джихвая
Перевод: Когда Господь трёх миров начал учить, из уст Его не вышло ничего, кроме Кришны.
Джаяпатака Свами: Когда Вишвамбхара, Владыка трех миров, сел учить, Он не мог сказать ничего, кроме «Кришна». Только «Кришна» исходило из Его уст.
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.252
шишйаганера джиджнасара уттаре прабху-картрика сарва варнера о ведера кришнататпарйа-вйакхьяна —
«сиддха-варна-самамная?» бале шишйа-гана
прабху бале — «сарва-варне сиддха нараяна»
Перевод: Студенты спросили: «Что означает siddha-varṇa-samāmnāya ?» Господь ответил: «Нараяна находится в каждой букве алфавита».
Комментарий: Фраза siddha-varṇa-samāmnāya — это первая сутра грамматики Калапы. Последовательность чтения гласных и согласных хорошо известна с древних времен. Цитируя первую сутру грамматики Калапы, ученики Господа спросили, действительно ли стандартный метод представления алфавита хорошо известен. В ответ Господь сказал, что из вечного, чистого, совершенного, вечно освобожденного, духовного и, что наиболее важно, просветленного видвад-рудхи каждая буква алфавита, несомненно, относится к Нараяне. Люди, идущие по восходящему пути, изучают лингвистическую литературу посредством аджня-рудхи, однако Господь, следуя нисходящему процессу, объяснил, что каждая буква алфавита указывает на Верховного Господа. Если обусловленная душа попытается измерить каждую букву алфавита посредством аджня-рудхи, то она достигнет лишь чувственного знания, не связанного с Нараяной. Но видвад-рудхи подтверждает, что каждая буква алфавита является прямым проявлением Господа Нараяны. Аджня-рудхи, общепринятое значение слов для непросвещенных, превращает материалистичных мыслителей в болтунов, тогда как самопроявленная Личность Бога, Господь Нараяна, проявляет Себя в форме букв, чтобы помочь живым существам воспевать Его славу.
Джаяпатака Свами: Тогда ученики спросили: «Что означает siddha-varṇa-samāmnāya ?» Господь ответил: «Нараяна находится в каждой букве алфавита».
Таким образом, фраза siddha-varṇa-samāmnāya — это первая сутра грамматики Калапы, или санскритской грамматики. Последовательность гласных и согласных хорошо установлена с древних времен. Цитируя эту первую сутру грамматики Калапы, Господь… ученики спросили: каков стандартный метод представления алфавита, является ли он полным, установленным… правильным ли он? И в ответ Господь сказал, что вечный, чистый, полный, внутренне освобожденный, духовный и, что наиболее важно, видвад-рудхи , каждая буква алфавита, несомненно, относится к Верховному Господу Нараяне. Люди, которые этого не понимают, должны изучать санскритскую грамматику с другой точки зрения или следовать аджня-рудхи , что является путем невежества. Итак, существуют видвад-рудхи , садхара-рудхи и аджня-рудхи . Души, которые не связывают буквы алфавита с Верховным Господом Нараяной, следуют аджня-рудхи . Но видвад-рудхи подтверждает, что каждая буква алфавита является прямым проявлением Господа Нараяны. Таким образом, Господь Чайтанья, Господь Гаурасундара, учил санскритской грамматике, используя святое имя Господа. Шриман Джива Госвами написал «Харинаму» … у меня нет точного названия… что-то вроде «Харинама Вьякхаран» , это санскритская грамматика, использующая « Харинаму» . Таким образом, хотя Верховный Господь — Адхокшаджа, Его нельзя описать никаким сочетанием букв от А до Я и от а до аха на санскрите. Господь позволяет Себя проявлять в буквах, чтобы помочь преданным, живым существам воспевать Его славу.
Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.253
шишйа бале — «варна сиддха хаила кемане?»
прабху бале — «кришна-дришти-патера каране»
Перевод: Ученики спросили: «Как были усовершенствованы буквы алфавита?» Господь ответил: «Милосердным взором Кришны».
Комментарий: В ответ на вопрос студентов о совершенстве букв алфавита Господь сказал, что это произошло благодаря взору Верховной Личности Бога Кришны; другими словами, каждая буква совершенна, потому что каждая из них указывает на полные, совершенно чистые и вечно освобожденные святые имена, которые неотличны от Кришны.
Джаяпатака Свами: Тогда Его ученики спросили: «Как буквы будут усовершенствованы… буквы алфавита будут усовершенствованы?» Прабху ответил: «Благодаря взгляду Кришны, обращенному на буквы, они совершенствуются».
В ответ на вопрос студентов о совершенстве букв алфавита, они ответили, что это произошло благодаря милостивому взору Господа Кришны. Другими словами, каждая буква совершенна, потому что каждая из них указывает на чистые, полные, совершенно освобожденные святые имена, неотличные от Кришны.
Oṁ tat sat! Есть вопросы?
В воскресенье утром у нас должна была состояться онлайн-встреча TOVP, но сейчас обсуждается возможность её проведения в субботу вечером. В таком случае это помешало бы занятиям. Подтверждено, что встреча состоится в воскресенье утром. Так что завтра может быть занятие! Есть вопросы по интернету?
Вопрос, Лалитанги Радха Деви Даси: Какое именно преображение произошло с Господом Чайтаньей во время посвящения, что в Нем немедленно вспыхнула кришна-према , и Он пролил слезы, увидев лотосные следы Господа Вишну в Гайе?
Джаяпатака Свами: Вот что произошло. Прежде чем увидеть следы Господа Вишну, Он удивлялся, почему не испытывает экстаза, но после посвящения и установления связи с гуру-парампа , увидев лотосовый след Господа Вишну, Он не смог сдержать слез. И на обратном пути в Навадвипу Он оказался в Канаи-Наташале, которая находится в штате Джхарикханда, прямо напротив города Малда, на берегу Ганга. Там Он увидел Господа Кришну. Он постепенно приближался, играя на флейте, и когда стало очевидно, что мальчик, которого Он увидел, — это Кришна, с павлиньим пером в тюрбане, с серьгами, похожими на акульи, с отметиной Шриватса на груди, играющий на вене , — тогда Он подошел к Господу Вишвамбхаре, обнял Его и привел Вишвамбхару в крайний экстаз, а затем убежал. Господь Вишвамбхара и Гаурасундара пытались последовать за Ним, но под деревом Он исчез. Господь Чайтанья катался там по земле. Это место до сих пор сохранилось. Вы можете пойти туда и поклониться. Там находятся лотосовые следы Господа Чайтаньи, оставленные Бхактисиддхантой Сарасвати Прабхупадой Тхакуром. После всего пережитого, вернувшись в Навадвипу, Он на частной встрече в доме Шукламбары Брахмачари признался преданным, как растратил свою жизнь на занятия наукой. И теперь Он понимает, что Кришна — самая ценная вещь или предмет, и Он сказал им: «Вы не знаете, каково это — иметь Кришну, а затем потерять Его. Где Кришна? Где Кришна? Кришна котхай? Кришна котхай » , — и затем Он обнимал преданных. Иногда Он падал в обморок, и все присутствующие преданные начинали петь и плакать. Из глаз Господа Чайтаньи текли слезы так сильно, что им показалось, будто Ганг протекает в доме Шукламбары Брахмачари. Эта встреча с Господом Чайтаньей продолжалась 12 часов, и когда Господь Чайтанья наконец попрощался и ушел, преданные переглянулись и не смогли ничего сказать. Они вернулись и рассказали вайшнавам, что Господь Чайтанья теперь не находится в своих духовных занятиях без Кришны. Он видит все в связи с Кришной. Тогда некоторые из вайшнавов подумали, что теперь им нечего бояться атеистов, у них есть Нимай Пандита, и Он победит всех этих атеистов. Так все они радовались тому, что Нимай Пандита стал преданным. Харе Кришна!
Lecture Suggetions
-
20200116 Вечерняя Даршана
-
20200905 Шри Вишвамбхарадев приближается к Кешаве Бхарати
-
20190201 Сессия вопросов и ответов
-
20200902 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома (Часть 1)
-
20201010 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 1)
-
20200111 50-й фестиваль в честь 50-летия Санньясы
-
20190220 Адрес прибытия
-
07.09.2020 Дискуссия между Кешавой Бхарати и Вишвамбхарадевой
-
20200910 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам.
-
09.09.2020 Плач жителей Навадвипы, узнавших о том, что Нимай покидает дом, чтобы стать санньясой.
-
20200119 Воскресное праздничное обращение
-
20200911 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам (Часть 2)
-
20200107 Вечерняя Даршана
-
19.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
08.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает возможность поселиться в Голоке.
-
09.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает благословение в виде права на проживание в Голоке (Часть 2)
-
20200106 Вечерняя Даршана
-
20200903 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома. (Часть 2)
-
20200102 Вечерняя Даршана
-
20200103 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 1
-
20200901 Оплакивание Адвайты, Гангадаса, Шриваса, Гададхары, Вакрешвары, Мурари, Джагадананды, Дамодары, Харидаса и Видьянидхи
-
20200104 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 2, утреннее выступление.
-
20190218 Лекция Шри Нитьянанды Трайодаши
-
20190127 Сессия вопросов и ответов
-
08.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20200105 Воскресное праздничное обращение и фестиваль киртан
-
20201011 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 2)
-
20190114 Question and Answer Session
-
09.09.2020 Плач жителей Катвы, услышавших о Нимаи Санньясе
-
20200108 Вечерняя Даршана
