Text Size

20181129 Игры Господа со студентами после Его Гайя-ятры

29 Nov 2018|Duration: 00:32:26|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Chennai, India

Шри Кришна Чайтанья Работа над книгой Его Святейшества Джаяпатаки Свами Гуру Махараджа, 29 ноября 2018 года в Ченнаи, Индия .

В разделе: Игры Господа со студентами после Его Гайя-ятры

* * *

Джаяпатака Свами: Итак, сегодня мы продолжим изучение книги о Кришне Чайтанье . Господь Чайтанья вернулся после посвящения Ишварой Пури. Он ушел как Нимай Пандита, величайший ученый и спорщик, и вернулся как маха-бхагавата и величайший вайшнава. Все, что Он описывал своим ученикам, было посвящено тому, как шастры ведут к Кришне, и Он говорил о славе кришна-бхакти . Поэтому Он спросил своих учеников, как они оценили Его лекцию. И Его ученики ответили, что Он все связывал с Кришной, но мы ничего не поняли, потому что это была совершенно другая сторона характера Нимай Пандиты. Затем Он сказал: «Ну что ж, соберите свои книги, и мы пойдем в Ганг». И вот Он находится в Ганге, и там объясняется суть лилы .

Я благодарю всех, кто принес прасад Джаганнатхи , это всегда очень ценно, а также другие подарки, которые были принесены: оливковое масло, различные травяные чаи. Спасибо вам большое. Прошло уже три месяца после пересадки печени и почек, но это был самый сложный период. Врачи говорят, что мне нужно быть осторожной первые 6 месяцев и год, потому что я принимаю много иммунодепрессантов, чтобы мой организм не отторг пересаженные печень и почки. Поэтому, если у меня возникнет инфекция из-за недостаточного иммунитета, это может быть очень опасно. Вот почему они принимают все эти дополнительные меры предосторожности. Вчера я прошла 16 шагов, а сегодня 18. После инсульта я обычно проходила 1000 шагов, но после операции по пересадке я не могла много ходить. Поэтому, занимаясь физиотерапией, я прошла всего 18 шагов. Возможно, я могла бы пройти больше, но я просто постепенно продвигаюсь вперед.

Таким образом, стих 1.182 фактически раскрыл поэтический гений автора.

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.182

гангара бадила прабху-параше улласа
ананде карена деви таранга-пракаша

Перевод: Прикоснувшись к Господу, богиня Ганга обрадовалась, и от восторга выразила свое волнение волнами.

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.183

тарангера чале нртйа карена джахнавиананта-
брахманда йанра пада-юге-севи

Перевод: Джанави, приняв облик волн, поклонялся Господу, чьи стопы обслуживают бесчисленные вселенные.

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.184

чатур-дике прабхуре бедийа джахну-сута
тарангера чале джала дей алакшита

Перевод: Дочь Яхну окружила Господа со всех сторон и окропила Его своими водами, оставаясь невидимой.

Джаяпатака Свами: Не знаю, поймете ли вы, но метафора здесь используется поэтично, и для тех, кто знает бенгальский язык, это очень трогательно и красиво. Вчера вечером я говорил о том, как Шрила Прабхупада предсказал, что некоторые люди выучат бенгальский язык лишь для того, чтобы читать эти книги, читать оригинальные книги о деяниях Господа Чайтаньи. Поэтому сегодня мы начнем с 185-й главы.

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.185

бхавишйате гауракришна-чаритарупа-пуране вйасаватара кона гаура-лила-лекхакера варнана-самбандхе грантхакарера бхавишьядвани

веде матра э-саба лилара марма джане
кичу шеше вьякта хабе сакала пуране

Перевод: Смысл этих деяний известен только Ведам, но позже некоторые из них будут раскрыты Пуранами.

Джаяпатака Свами: Смысл этих деяний известен только Ведам , но со временем некоторые из этих вещей будут раскрыты Пуранами.

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.186

снананте прабхура о чатраганера свагриха-гамана —

снана кари' грихе аилена вишвамбхара
чалила падуя-варга йатха йанра гхара

Перевод: После завершения купания Вишвамбхара и его ученики вернулись домой.

Джаяпатака Свами: Итак, после завершения омовения в Ганге Вишвамбхара отправился в свой дом, и все ученики также разошлись по своим домам.

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.187-188

ваишнава-грихастхаганаке прабхура адарша дрштанта двара вишну о тадиера арчана о садачара шикша-прадана

вастра париварта' кари' дхуила чарана
туласире джала дийа карила секана

йатха-видхи кари' прабху говинда-пуджана
асийа васила грихе карите бходжана

Перевод: Господь переоделся, омыл ноги и предложил воду туласи. Затем, должным образом поклонившись Говинде, Господь вошел внутрь и сел, чтобы поесть.

Комментарий: Если человек, должным образом посвященный в чтение мантр Вишну, не включает туласи-манджари в свои подношения пищи, Господь Вишну не примет это подношение, потому что Туласи — вечная служанка Кришны, и поэтому её листья и цветы, или манджари, несомненно, дороги Кешаве. Предписано приносить туласи-манджари в качестве подношения Божеству Шри Говинде, ибо Туласи воплотилась в форме дерева. Порядок подношения туласи-манджари в качестве подношения Божеству Господу Вишну подтверждается всеми трансцендентными вайшнавскими смрити. После поклонения Шри Туласи в её явленной, достойной поклонения форме тадия, окропив её водой, Шри Гаурасундара поклонился своему семейному божеству, Шри Говинде; иными словами, Он совершил чистое поклонение божеству в форме Вишну. Совершая это деяние, Господь подал идеальный пример обязательных ежедневных обязанностей для богосознательных домохозяев. Каждый вайшнавский домохозяин должен следовать этому идеальному примеру Господа, совершая поклонение божеству в форме Господа Вишну и принимая с верой и смирением остатки пищи, предложенные Господу.

Джаяпатака Свами: Переодевшись и омыв лотосные стопы, полив растение туласи водой в соответствии с правилами и предписаниями, Он поклонился образу Говинды, а затем пришел и сел в своем доме, чтобы поесть.

Обычно второй посвященный вайшнава воздает поклонение растению туласи , потому что туласи — одна из чистых преданных Господа Кришны, воплотившаяся в виде растения, поэтому Господь очень рад ее листьям и цветам, или манджари (цветы также известны как манджари) . Пока туласи не будет принесено в жертву Господу при каждом подношении, Он не примет ее. Подношение туласи , манджари и листьев божественной форме Господа Вишну рекомендуется и подтверждено всеми трансцендентными вайшнавскими смрити . Поэтому, после поклонения священной туласи в ее проявленной форме, как тот, кто связан с Господом Кришной, окропив ее водой, Гаурасундара поклонился своему семейному божеству, Шри Говинде. Другими словами, Он совершил чистое поклонение божественной форме Вишну. Тем самым Он подал совершенный пример… идеальный пример обязательных ежедневных обязанностей для богосознательного домохозяина. Поэтому каждый вайшнавский домохозяин должен следовать этому идеальному примеру Господа Чайтаньи, совершая поклонение божественной форме Господа Вишну и принимая с полной верой и смирением остатки пищи, принесенные в жертву Вишну. Кто готов принять Кришна- прасад , высшее жертвоприношение? Вы удивитесь, сколько людей не совершают этого простого жертвоприношения и как они соглашаются лишиться милости Кришны, не принимая Кришна - прасад . Господь Чайтанья показал как домохозяин, как следует принимать Кришна - прасад .

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.189

туласира манджари-сахита дивья анна
майе ани' саммукхе карила упасанна

Перевод: Мать Шачи принесла мелкий вареный рис, украшенный цветком туласи, и положила его перед Господом.

Джаяпатака Свами: Вместе с туласи манджари мать Шачи принесла прекрасный вареный рис и положила его перед Господом Гаурасундарой.

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.190

вишваксенере табе кари' ниведана
ананта-брахманда-натха карена бходжана

Перевод: После того как Владыка бесчисленных вселенных преподнес Вишваксене подношение, он начал есть.

Комментарий: Вишваксена, или Вишваксена, — четырёхрукий спутник Господа Вишну, держащий гирлянды Господа.

В « Хари-бхакти-виласе » (8.84-87) говорится: «После этого трезвый человек должен предложить Вишваксене одну сотую часть прасада Господа». А в «Шримад-Бхагаватам» (11.27.29, 43) говорится: «С подношениями, такими как прокшана, следует поклоняться Дурге, Винаяке, Вьясе, Вишваксене, духовным учителям и различным полубогам. Все эти личности должны находиться на своих местах, обращенных к Божеству Господа. Еще раз следует предложить Божеству воду для омовения Его уст, и он должен отдать остатки пищи Господа Вишваксене». В своем комментарии к цитируемой половине последнего стиха, «Бхавартха-дипика», Шридхара Свамипада пишет: «Следует медитировать о том, что Господь закончил есть, а затем предложить Ему воду для омовения рук и рта. После этого следует предложить остатки пищи Господа Вишваксене, и, получив Его разрешения, можно есть». Это предписание из священных писаний.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь сначала предложил пищу Вишваксене, Владыке бесчисленных вселенных, а затем начал есть.

Это подробное описание приведено в « Хари-Бхакти-Виласе», где говорится, что трезвый вайшнава должен предложить Вишваксене одну сотую часть своей прасады . В «Шримад-Бхагаватам» 11.27.29 говорится, что «с подношениями, такими как прокшана, следует поклоняться Дурге, Винаяке, Вьясе, Вишваксене, духовным учителям и различным полубогам. Все эти личности должны находиться на своих местах, обращенных лицом к божеству Господа».

Итак, после подношения прасады считается, что Господь её съел , поэтому Ему предлагают ачаману , чтобы омыть рот. Это подтверждает Шридхара Свами. Он говорит, что следует медитировать, представляя, что Господь закончил есть, и предложить Ему воду, чтобы омыть рот и руки. После этого следует предложить остатки пищи Господа Вишваксене, получив его разрешения — таково предписание священных писаний. Мы слышали, что Вишваксен был духовной формой Господа с четырьмя руками, держащим гирлянды Господа, иногда возглавляющим битвы, и поэтому Он был источником Винаяки или Ганеши. Поэтому говорится, что следует мысленно предложить прасаду Вишваксене и гуру, а затем принять её.

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.191

шачиматара о маха-лакшмира прабху-сева —

саммукхе василашачи джагатера матагхарера
бхитаре декхе лакшми пати-врата

Перевод: Шачи, мать вселенной, восседала перед Господом, а целомудренная Вишнуприя наблюдала за происходящим из соседней комнаты.

Джаяпатака Свами: И вот Шачи Деви, мать вселенной, села перед Господом, а целомудренная Вишнуприя наблюдала из соседней комнаты, как её муж принимал прасаду .

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.192

майе бале — «аджи, бапа! ки пунтхи падила?
кахара сахита ки ва кандала карила?»

Перевод: Мать Шаци спросила: «Дорогой сын, какие книги ты сегодня изучал? С кем-нибудь ссорился?»

Джаяпатака Свами: Мать Шачи спросила: «Сегодня, мой дорогой сын, какие книги ты изучал? Вступал ли ты в какие-либо споры с кем-нибудь?»

Господь Вишвамбхара был известен тем, что задавал любому человеку какой-либо вопрос, а на что бы тот ни ответил, Он отвечал однозначно и давал правильное понимание. Поэтому мать Шачи спросила, совершил ли Он что-нибудь подобное сегодня?

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.193-194

прабху-картрика кришнера нама, гуна о шри-чаранера эвам кришна-бхактера нитйа-сатьята-варнана —

прабху бале, — «аджи падилана кришна-нама
сатья кришна-чарана-камала гуна-дхама

сатья кришна-нама-гуна-шравана-киртана
сатья кришначандрера севака йе-йе-джана

Перевод: Господь ответил: «Сегодня я читал об именах Кришны. Лотосные стопы Кришны являются, по сути, вместилищами трансцендентных качеств. Слушание и воспевание качеств и имен Кришны — это Истина, и слуги Кришначандры также являются Истиной».

Комментарий: В ответ на вопрос Шачидеви Господь сказал: «Лотосные стопы Кришны — единственное изначальное пристанище или источник всех трансцендентных качеств. Они — вечные, чистые, первозданные объекты. Вечная обязанность всех управляемых живых существ — слушать и воспевать трансцендентные имена, формы, качества, спутники и деяния Господа, которые совершенно неотличны от личности, указанной этими именами, обладающей этими формами, проявляющей эти качества, сопровождаемой этими спутниками и совершающей эти деяния. Те преданные, которые слышат и воспевают имена, формы, качества, спутники и деяния Кришны, являются вечной Истиной».

Джаяпатака Свами: И ответил Господь: сегодня я читал о славе Кришна-намы, о святом имени Господа Кришны, о том, как истинны лотосные стопы Кришны и как Кришна является вместилищем всех благих качеств. Истина святого имени и качеств Кришны, слушая об их славе, я понял, что Кришначандра… слуги Кришначандры, кем бы они ни были, достигли Абсолютной Истины.

В ответ на вопрос Шачи Деви Господь сказал, что только лотосные стопы являются первоначальным пристанищем и источником всех трансцендентных качеств. Они вечны, чисты и изначально существуют. Вечная обязанность всех живых существ — слушать и воспевать трансцендентные имена, формы, качества, спутники и деяния Господа, которые совершенно неотличимы от личности, указанной в этих именах, обладающей этими формами, проявляющей эти качества, сопровождаемой этими спутниками и совершающей эти деяния. Те преданные, которые слышат и воспевают имена, формы, качества, спутники и деяния Кришны, являются вечной истиной.

Шри Чайтанья-бхагавата Мадхья 1.195

кришна-бхактипара шастрера прасамса о абхактипара шастрера гархана —

се-и шастра сатья — кришна-бхакти кахе йайа
анйатха хаиле шастра пашандатва пайа

Перевод: «Литература, прославляющая преданное служение Кришне, является истинным священным писанием, остальные же — просто атеистическими».

Комментарий: Те духовные писания, которые рассеивают тьму невежества и прославляют преданное служение Кришне, являются истинными и устанавливают высшие религиозные принципы. Если какая-либо литература не прославляет темы, связанные с именами, формами, качествами, спутниками и деяниями Кришны; не описывает высшую славу и вечное положение преданных Кришны; и не описывает преданное служение Кришне как высший путь к достижению цели жизни; тогда вместо того, чтобы называть её писанием, её следует знать как бесполезную болтовню атеистов. Никогда не следует изучать такие писания, понимая их как дурное общение.

В своем комментарии Шри Мадхвачарья приводит следующие стихи из Сканда-пураны :

Риг-йаджух-саматхарваш ча бхаратам панчаратракам
мула-рамаянам чаива шастрам итй абхидхийате
йач чанукулам этасйа так ча шастрам пракиртитам
ато'нйа грантха вистаро наива шастрам куватма тат

«Ригведа, Яджурведа, Самаведа и Атхарваведа , а также Махабхарата, Нарада-панчаратра и Рамаяна , несомненно, известны как шастры . Те книги, которые благосклонно следуют по стопам этих авторитетных писаний, также относятся к шастрам . Все остальные литературные произведения лишь вводят в заблуждение и никогда не могут быть известны как священные писания».

В «Таттва-сандарбхе» приводятся следующие стихи из « Матсья-пураны» :

саттвикешу ча калпешу махатмйам адхикам х
арехраджасешу ча махатмйам адхикам брахмано видух
тад-вад агнеш ча махатмйам тамасешушивасйа ча
санкирнешу сарасватйах питринамш ча нигадьяте

«Пураны, находящиеся в гуне благости, прославляют Верховного Господа Шри Кришну; те, которые находятся в гуне страсти, воспевают славу Господа Брахмы, создателя вселенной; а те, которые находятся в гуне невежества, воспевают величие Агни, Шивы и Дурги. Кроме того, многие другие священные писания, представляющие собой различные сочетания благости, страсти и невежества, прославляют предков, полубогов и полубогинь, таких как Сарасвати».

Многие невежественные, похожие на ослов люди, не желающие ни своего, ни чужого благополучия, считают, что поскольку литература, прославляющая Кришну, преданных Кришны и преданное служение Кришне, критикует людей, мотивированных материальными благами и привязанных к чувственным удовольствиям, то такая литература, следовательно, является вечно противоречивой и сектантской, подобно их собственной литературе. Но под предлогом описания славы Кришны, преданных Кришны и преданного служения Кришне Своей матери, Шри Гаурасундара объяснил высшую истину, чтобы избавить глупых, зависимых от чувственного знания людей от их порочных представлений. Рассказы о славе Кришны, преданных Кришне и преданном служении Кришне, содержащиеся в духовной литературе, рассеивающей тьму невежества, не являются сектантскими, постоянно противоречащими друг другу толкованиями; скорее, это единственные высшие благоприятные выводы для всех живых существ, стремящихся к наивысшему благополучию. Эти адские, узколобые люди, привязанные к материальным представлениям, считают, что даже Кришна, являющийся источником Вишну и Владыкой владык, является равным соперником полубогам или почитаемым Владыкой какой-либо фанатичной секты. Но если человек откажется от пагубного увлечения изучением джняна-шастр , основанных на безличных соображениях, и карма-шастр , полных толкований, витиеватого языка и предписаний поклонения множеству богов, и вместо этого займётся изучением экаяна -шастр , которые направляют его к преданному служению Кришне, тогда он непременно получит возможность достичь высшего совершенства жизни.

Джаяпатака Свами: Эти писания — истина, прославляющая преданное служение Кришне. Другие писания почти атеистичны по своей природе. Писания, прославляющие преданное служение Кришне, могут рассеять невежество и тьму и установить высшие религиозные принципы. Если какое-либо писание не прославляет темы, касающиеся имён, форм, качеств, спутников и деяний Кришны, не описывает высший путь достижения цели жизни, то вместо того, чтобы называть его писанием, его следует считать бесполезной болтовнёй атеистов. Никогда не следует изучать такие писания, считая их вредными. В своем комментарии Мадхвачарья цитирует Сканда-пурану: « Ригведы, Яджурведы, самаведы и атхарваведы , а также Махабхарата , Нарада-панчаратра и Рамаяна, несомненно, известны как шастры . Те книги, которые благоприятно следуют по стопам этих авторитетных писаний, также относятся к шастрам . Все остальные литературные произведения лишь вводят в заблуждение и никогда не могут быть известны как священные писания».

В «Таттва - сандарбхе» Дживы Госвами приводятся следующие стихи из «Матсья - пураны» :

« Пураны, находящиеся в гуне благости, прославляют Верховного Господа Шри Кришну, те, которые находятся в гуне страсти, воспевают славу Господа Брахмы, создателя вселенной, а те, которые находятся в гуне невежества, воспевают величие Агни, Шивы и Дурги. Кроме того, многие другие священные писания, представляющие собой различные сочетания благости, страсти и невежества, прославляют предков, полубогов и полубогинь, таких как Сарасвати».

Итак, Господь Чайтанья начал наставлять Свою мать о славе кришна-бхакти и священных писаниях, описывающих преданное служение Кришне. Он фактически пытается избавить от глупости людей, избегающих преданного служения, потому что они очень привязаны к материальным удовольствиям, которые носят временный характер и являются причиной страданий. Поэтому нужно быть осторожным, потому что некоторые книги написаны с безличной точки зрения, а некоторые — без учёта Кришны. Я читал лекцию в Шри-Ланке, и кто-то сказал, что вы постоянно цитируете «Бхагавата- пурану » , а затем показал другую «пурану» и спросил: «Почему бы вам не говорить, опираясь на неё?» Затем мы провели исследование в Ведабазе и обнаружили множество цитат из других Пуран , которые также прославляют кришна-бхакти, но некоторые цитаты были настолько серьёзными, что их нельзя было озвучить на занятии. Например, говорится, что искать прибежище у богов , а не у Кришны, — это всё равно что искать прибежище у ведьмы, а не у своей матери. И тому подобное, а также множество серьёзных цитат из различных священных писаний, которые рекомендовали читать. Поэтому нужно быть готовым объяснять вещи в соответствии с возможностями понимания людей.

Итак, в Дамодардеше у нас проходит двухдневная Киртана-мела. Я должна выступить с двухминутным видеообращением. Вчера или позавчера я читала цитату: «Даже если у нас много недостатков, повторяя святые имена, Господь простит все ваши недостатки и заберет вас в духовный мир, если вы будете повторять святые имена». Можете ли вы найти эту цитату?

А пока есть вопросы?

Вопрос, Гауранга Каруна-синдху даса: Мы слышали о чудесных деяниях Господа Чайтаньи и Его самых близких сподвижников, которые освобождали целые деревни, щедро раздавая кришна-прему даже самым грешным людям. Почему же Он не является в этом величественном золотом облике и в других югах , а только в Кали-юге ?

Джаяпатака Свами: В Шастрах говорится, что Господь Чайтанья иногда появляется после Кришны, и не при каждом появлении Кришны Господь Чайтанья является. Но Господь Чайтанья очень особенный и редкий. Как, например, в песне Лочаны дасы Тхакуры, он говорит:

парама каруна, пахунд дуи джана,
нитай-гаурачандра
саба аватара-, сара-широмани,
кевала ананда-канда

Среди всех аватар Он — жемчужина в короне, потому что Он дарует процесс, который просто блаженен: воспевание, пение и танцы, наслаждение кришна-прасадой , слушание « Бхагаватам» — всё это нектар. Если кто-то возвращается из отпуска и спрашивает: «Что ты делал?», «Я пел, танцевал, пировал!», «Он отвечает: „О, ты прекрасно провёл время“». Это и есть процесс самореализации, который даровал нам Господь Чайтанья. Кришна думает: «Я наслаждаюсь блаженством в своих играх во Врадже», но многие этого не понимают и не пользуются этим, поэтому Он приходит как Кришна Чайтанья и спасает все падшие души. Это Его внешняя причина. У Него есть и внутренние причины. Единственное, что я могу сказать, это то, что после прихода Кришны, Кришна снова приходит как Господь Чайтанья. В этой вселенной Кришна приходит в конце Двапара-юги. Поэтому, естественно, Господь Чайтанья приходит в начале Кали-юги. В Кали-юге рекомендуемая яджна — это воспевание святых имён Кришны. Я не знаю, что происходит в других вселенных. Существуют бесчисленные миллионы вселенных, и Кришна появляется в каждой вселенной один раз в день Брахмы. Я могу сказать только то, что происходит в этой вселенной, я не знаю, что происходит в других вселенных.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayaraseshwari dd
Verifyed by Rasasāgara Govinda dāsa Brahmacārī
Reviewed by JPS Archives Team

Lecture Suggetions