Text Size

20231208 Глава 8 Лока-шикша (Часть 5)

8 Dec 2023|Duration: 00:23:49|Ruso||Transcription|Śrī Māyāpur, India

Шри Чайтанья-чандрамритам

Ниже приводится лекция «Шри Чайтанья-чандрамритам», которую провел Его Святейшество Джаяпатака Свами Махарадж 8 декабря 2023 года в Шри Дхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы продолжим комментирование «Шри Чайтанья Чандрамритам» Шрилы Прабходхананды Сарасватипады. Продолжение главы 8. Глава называется:

Лока-шикша — Наставления народу

Шри Чайтанья-чандрамритам 95

чаитанйабхактера самсаре гатагатиматраи лабха

Те, кто не являются приверженцами Чайтаньи, просто блуждают в океане рождения и смерти.

ачаитаньям идам вишвам йади чаитаньям ишварам
на бхаджет сарвато мртйур упасйам амароттамаих

Анувада : Эй кришна-бхактихина бахирмукха джагат йади Шива-виринччи прабхрити девоттамаганерао упастхья сарваниятта сваям бхагаван шри-кришна-чайтаньяке бхаджан на каре, таха хайле сарвапракаре маранаматрай лабха хаййа тхаке артхат тахара джанма-маранера васибхута хайя сукха-духкхади кармафалабхогай карите тхаке .

Перевод (Его Божественной Милости А.К. Бхактиведанты Свами Шрилы Прабхупады): Этот материальный мир лишен сознания Кришны. Господь Чайтанья Махапрабху — это олицетворение сознания Кришны. Поэтому, если очень учёный или учёный не понимает Шри Чайтанью Махапрабху, он, несомненно, бесполезно блуждает в этом мире.

Перевод (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакура): Если этот материальный мир, не поклоняясь преданному служению Кришне, не почитает Господа Кришну Чайтанью, который является владыкой всего сущего и которому поклоняются даже лучшие из полубогов во главе с Шивой и Брахмой, то он обречен лишь на смерть во всех отношениях, то есть будет подвержен рождению и смерти и продолжит наслаждаться плодами счастья и горя.

Джаяпатака Свами : Итак, если кто-то не понимает преданного служения от Господа Чайтаньи Махапрабху, ему, безусловно, придется снова и снова вращаться в материальном океане рождений и рождений. Мир рождений и смертей существует для всех. Но Господь Чайтанья хотел дать падшим душам шанс вернуться домой, к Богу, и поэтому Он принес всем экстаз сознания Кришны. Люди обычно поклоняются девам, таким как Шива или Брахма, но они не знают о поклонении лотосным стопам Господа Чайтаньи. Поэтому им приходится умирать и рождаться заново. Материальный мир дает нам возможность попытаться быть счастливыми. Но как бы человек ни старался, всегда есть страдание. И поэтому Господь Чайтанья пришел, чтобы избавить людей от страданий. Господь Чайтанья сошел из духовного мира только для того, чтобы дать нам, обусловленным душам, шанс вернуться домой, к Богу. Поэтому мы должны воспользоваться милостью Господа Гауранги. В противном случае нам снова и снова придётся возвращаться в материальный мир.

Шри Чайтанья-чандрамритам 96

Чайтаньячандре атьялпа-бхактиман пурушао индради деваганаке дасатбе нийукта карите самартха

Даже человек, мало преданный Чайтаньячандре, способен поработить полубогов во главе с Индрой.

аша йасья пада-двандве
чаитанйасья махапрабхох
тасйендро дасавад бхати
ка катха нрипа-китаке

Анувада : Шри-чайтанья Махапрабхура Шри-чарана-югале йахара аша вартамана, танхара никата сурапати о дасера ​​ньяйа пратибхата хана, анйа кшудра китатуля нрипатира катха ки ?

Перевод : Даже Индра, царь полубогов, кажется слугой перед тем, кто возлагает надежду на две лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху, а что уж говорить о других царях, которые подобны ничтожным насекомым.

Джаяпатака Свами : Итак, после совершения множества благочестивых дел кто-то возводится в положение Индры, царя небесных планет. Но его нельзя сравнивать с преданным Шри Чайтаньи Махапрабху. На самом деле, Господь Индра подобен насекомому по сравнению с преданным Господа Чайтаньи. Следует искать прибежища у Господа Чайтаньи, воспевать мантры и танцевать в экстазе.

Шри Чайтанья-чандрамритам 97

гаурабхаджана-чинтаманира махаджанагана ниджабхаранапошаначинташунья

Великие личности, обладающие критерием Гаура-бхаджаны, свободны от беспокойства о своем благополучии и защите.

йасьяша кришначайтанье
нрипадвари кимартхинах
чинтаманимайам прапья
ко мудхо раджатам враджет

Анувада : Йе йакакера шри-кришна-чаитаньячарана-дхане абхилаша рахияче, раджадваре танхара прайоджана ки? Чинтамани лабха карияо раджатера нимитта (дура деше) гамана кария тхаке, эмана муркха ке аче ?

Перевод : Какова цель странствующего нищего, живущего попрошайничеством и стремящегося обрести богатство лотосных стоп Шри Кришны Чайтаньи, стоящего у порога царя? Кто такой глупец, который отправляется (в далёкую страну) ради серебра, даже получив проницательный камень?

Джаяпатака Свами : Итак, по милости лотосных стоп Господа Чайтаньи человек обретает проницательный камень, превращающий всё в золото, которое является полностью трансцендентным. Так какой же смысл такому преданному или странствующему просить милостыню у порога царя? Даже царь может дать только вещи из материального мира. Но лотосные стопы Господа Чайтаньи подобны проницательному камню, который ценен как в материальном, так и в духовном мире. Поэтому тому, кто получил милость Господа Чайтаньи, нет смысла просить милостыню у царя, есть нечто гораздо более ценное.

Шри Чайтанья-чандрамритам 98

джагате гаурабхакта-вйатита премонматта-пуруша ара кеха най

В мире нет ни одного человека, обезумевшего от экстатической любви, кроме Гаурабхакты.

дхьяянто гири-кандарешу бахаво брахманубхуйасате
йогабхьяса-параш ча санти бахавах сиддха махи-мандале
видья-шаурья-дханадибхиш ча бахаво джалпанти митхйоддхатах
ко ва гаура-крипам винадйа джагати премонмадо нритйати

Анувада : Гирикандаре нирбхеда-брахманусандхана-рата баху дхьяна-татпара гьяна-йоги брахмопалабдхи карийа авастхана каритечена эвам притхиви-мандале аштанга-йогабхйаса-парайана анимади-сиддхи-лабдха бахупуруша вартамана ачена, арао баху-вьякти пракрита видья-бала-дханади асатья-вишайе прматта хаййа бутхапраджалпе правритта ачена; кинту гаурахарира крипа вьятита джагате аджа кон вьяктии ва премонмаде нртйа каритечена ?

Перевод : В горных пещерах много медитирующих джняна-йогов , которые стремились к единству с Высшим Брахманом и достигли постижения Брахмана. На земной планете также много людей, занимающихся восьмикратным мистическим йоговским процессом и достигших мистических совершенств, возглавляемых анимой. Есть также много людей, занятых бесполезными разговорами, обезумевших от ложных представлений об образовании, силе, богатстве и так далее. Но без милости Гауры, кто ещё в мире сегодня танцует, обезумев от любовного экстаза?

Джаяпатака Свами : В этом стихе говорится о совершенствах йоги. Некоторые люди медитируют в пещерах, чтобы постичь единство Абсолютной Истины. Другие медитируют на земле, чтобы обрести восемь мистических сил, таких как лагхима , прапти и так далее. Большинство людей скитаются по миру в надежде на богатство, образование и различные материальные блага. Где в этом мире вы найдете кого-то, подобного Господу Чайтанье, танцующего в экстазе любви? Где вы найдете кого-то, полностью поглощенного любовью к Кришне? Вот почему следует искать прибежища у Господа Чайтаньи.

Шри Чайтанья-чандрамритам 99

гаурабхакта кашиваса-гайа-шраддхади тучча-абхилашашунья —

Последователи Гауры не питают ни малейшего желания пребывать в Каши, совершать шраддху в Гайе и так далее.

каши-васин апи на ганайе ким гайам маргайамо
муктих шукти-бхавати йади ме ках парартха-прасангах
трасабхасах спхурати на махараураве'пи ква бхитих
стри-путрадау йади крипайате дева-девах са гаурах

Анувада : Брахма-шивади деватаганерао прабху сеи шри-гаурасундара йади крипа карена, таха хайле каши-васидигакео ганана кари на, гайа-дхама анвешанаи ва ки джанья кариба? Йади мукти амара никата шуктитуля пратибхата хайа, таха хайле дхармартха-кама эй триваргера катха ара ки? Ара махараурабео йади лешаматра бхайа упастхита на хайа, таха хайле стрипутради вишайеи ва бхити котхайя ?

Перевод : Если Господь даже полубогов, таких как Брахма и Шива, Шри Гаурасундара, проявляет милосердие, то я не имею никакого отношения даже к обитателям Каши, тогда зачем мне искать Гая-дхаму? Если освобождение представляется мне подобной маленькой раковине или моллюску, то что уж говорить о трёх других целях жизни (религиозность, экономическое развитие и чувственное наслаждение)? И если нет страха даже в маха-раурава- аду, то где же страх перед женой и детьми?

Джаяпатака Свами : Я разговаривал со Шрилой Прабхупадой, и он упомянул в « Дхарма артха кама мокша», что большинство людей интересуются артхой и камой. Они стремятся к богатству и чувственным удовольствиям. Религиозность совершается лишь ради богатства и чувственных удовольствий, и их мало интересует освобождение. Таким образом, мы видим, что освобождение здесь очень незначительно, что уж говорить о трёх других целях: дхарме, артхе и каме. Религиозность, деньги и чувственные удовольствия очень незначительны . И если человек воспевает Харе Кришна, находясь в адской ситуации, подобной аду Маха Рауравы, у него нет страха, благодаря милости Господа Чайтаньи. Поэтому, если человек является грихастхой , имеет жену и детей, обычно могут возникнуть сомнения в совершении какого-либо греха. Но если человек посвящает свою жизнь служению Господу Чайтанье, то ему нечего бояться. Поэтому так важно быть полностью поглощенным преданным служением Господу Чайтанье.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions