Text Size

08.04.2023 Лидер бандитов описывает весь инцидент лорду Нитьянанде.

8 Apr 2023|Duration: 00:32:34|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Los Angeles, USA

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник текстов Шри Кришны Чайтаньи, подготовленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджей 8 апреля 2023 года в Далласе, штат Техас, США.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Сегодняшняя глава называется:


В разделе « Истории Нитьянанды» лидер разбойников описывает весь инцидент Господу Нитьянанде.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.656

випрера нитйананда прабхура никата амула гхатана варнана —

сустира хаййа двиджа табе ката-кшане
кахите лагила саба прабху-видьямане

Джаяпатака Свами : Когда брахманский предводитель разбойников, придя в себя, спустя некоторое время начал рассказывать обо всем произошедшем в присутствии Господа Нитьянанды.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.657

«эй надийайа прабху васати амара
нама се 'брахмана' — вьядха-чандала-ачара

Джаяпатака Свами : О Господь Нитьянанда, я живу в районе Надия в Навадвипе. По имени я брахман , но мой нрав подобен охотнику и пожирателю собак.

Итак, главарь разбойников, главарь вооруженных грабителей, очень честен. Хотя он родился в семье брахманов , он ест мясо и пьет вино и очень порочен.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.658

нирантара душта-санге кари дакакури
парахимса вахи джанме ара нахи кари

Джаяпатака Свами : Всегда в компании нечестивых людей я граблю и ворую. С самого рождения я ничего не делал для людей, кроме как применял насилие к другим.

Таким образом, он рассказывает Господу Нитьянанде о своей реальной ситуации.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.659

море декхи' сарва навадвипа канпе даре
киба папа нахи хайа амара шарире

Джаяпатака Свами : Если они увидят меня, все жители Навадвипы содрогнутся от страха. Какой грех в этом теле не был совершён?

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.660

декхия томара анге дивья аланкара
таха харибаре читта хайла амара

Джаяпатака Свами : Увидев на Твоем теле драгоценные украшения, я в своем уме захотел их украсть, я твердо решил их украсть.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.661

эка дина саджи' баху лай' дасью-гана
харите аилу муни шри-ангера дхана

Джаяпатака Свами : Однажды я собрал множество воров и пришел с намерением украсть украшения с Твоего божественного тела.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.662

се-дина нидрайа прабху, мохила сабаре
томара майайа нахи джанилун томаре

Джаяпатака Свами : В тот день, о Господь, Своей иллюзорной энергией Ты усыпил нас, и я не мог понять Твое истинное положение.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.663

ара-дина нана-мате чандика пуджийа аилана
кханда-чури-тришула касия

Джаяпатака Свами : В другую ночь мы поклонялись Чанди различными способами , а затем пришли, вооружившись мечами, ножами, щитами и трезубцами.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.664

адбхута махима дехилана сеи-дине
сарва бадиаче веди' падатика-гане

Джаяпатака Свами : В ту ночь мы увидели нечто удивительное и чудесное. Весь дом был окружен пехотинцами.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.665

экека падатика йена матта-хасти-прайа
аджану-ламбита мала сабара галайя

Джаяпатака Свами : Каждый солдат был могущественен, как обезумевший слон. Все они были украшены гирляндами, которые спускались до колен, от шеи.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.666

ниравадхи хари-дхвани сабара вадане
туми ача гриха-маджхе ананде шайане

Джаяпатака Свами : Каждый из них постоянно повторял святое имя , а Ты находился в доме и блаженно спал.

Обычно воры никогда не признаются во всех подробностях своего преступления. Но когда он предстал перед Господом Нитьянандой, он плакал, катался по земле, волосы на его теле встали дыбом. Посмотрите на этого мальчика, посмотрите, как он сидит, это называется вирасана . Иногда Господь Нитьянанда садился в эту позу, и перед Ним стояли разные преданные, танцующие вместе, и каждый из них танцевал безудержно, затем следующий, следующий. Он заставлял людей танцевать вот так. Вернемся к истории. В общем, некоторые говорили, что он вор. Возможно, он просто притворяется. А потом, когда появляется возможность, ворует. Тогда Господь Нитьянанда спросил его: «Скажи Мне, в чем твое постижение Кришны?» Так он выражает себя.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.667

хена се папиштха-читта ама-сабакара
табу нахи буджхилана махима томара

Джаяпатака Свами : У всех нас были настолько грешные сердца , что мы не понимали Твоей истинной славы.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.668

'кара падатика асияче котха хаите'
эта бхави' се-дина гелана сей-мате

Джаяпатака Свами : Чьи пехотинцы пришли и откуда? Думая так, мы и ушли.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.669

табе ката дина вьядже кали айлана
асийай матра дуи чакшу кхайлана

Джаяпатака Свами : Вчера, спустя несколько дней, мы пришли , и когда пришли, наши глаза выпали.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.670

бадите правишта хай' саба дасйу-гане
андха хай' сабе падилана нана-стхане

Джаяпатака Свами : Когда они вошли в дом, все разбойники ослепли и упали в разных местах.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.671

канта джонка пока джхада вришти шилагхате
сабе мари, каро шакти нахика йаите

Джаяпатака Свами : Шипы, пиявки, насекомые и сильные бури, дождь и град — всё это обрушивалось на всех. Ни у кого не хватало сил покинуть это место.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.672

маха-яма-ятана хаила йади бхога
табе шеше сабара хаила бхакти-йога

Джаяпатака Свами : Все испытали великую боль, причиненную Ямараджей. Но в конце концов, после страданий, все мы обрели бхакти-йогу. Харибол! Джай! Джай!

Вчера вечером я обнимал Гирираджу Свами , и он долгое время держал голову у моего сердца. Затем он сказал: «Я слышу в твоем сердце танец Нитай-Гаура». Я подумал, что мы знаем эту песню – « doyāl nitāi caitanya' bole' nāc re āmār man» . Он повторял мантру Нитай-Гаура , и я слышал этот танец в его сознании!

Итак, Господь Нитьянанда, Он не стереотип, не робот. В Шветашватара-Упанишаде сказано: nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām из всех вечных Он — Высший Вечный. Из сознательных Он — Высший Сознательный. Так вот, как Он спасает людей, может быть разным для разных людей. Это были головорезы, мафиози, пришедшие украсть Его богатства, поэтому Он заставил их пережить разные вещи, но они не пришли к осознанию, пока это не стало очень тяжело. Тогда они поняли, что Он — Высший Господь. Харибол! И у них произошла перемена в сердце.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.673

томара крипайа сабе токшмара чарана
карилун эканта-бхаве сабей смарана

Джаяпатака Свами : По Твоей милости мы обрели память о Твоих лотосных стопах , и таким образом Ты даровал нам всем единую точку памяти.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.674

хайла сабара табе чакшу-вимочана
хена махапрабху туми патита-павана

Джаяпатака Свами : Так восстановилось всё наше зрение, наши глаза. Мы смогли понять Твоё величие, избавителя падших, Патита-павана.

Итак, некоторые преданные спрашивали Господа Нитьянанду: «Какой же Он милосердный, почему Он причинил этим людям столько страданий?» Но таким образом они пришли в себя. Как Он спас Джагаи и Мадхаи одним способом, как Он спас этих вооруженных грабителей, и все они стали Его преданными!

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.675

ами-саба эдаилун э саба ятанае
томара смаранера кон ва махима

Джаяпатака Свами : Все эти страдания не важны. Но мы помнили о Тебе и Твоей славе, вот в чём истинная слава.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.676

йанхара смаране кханде авидья-бандхана
анайасе чали' йайа вайкунтха бхувана»

Джаяпатака Свами : Благодаря этому воспоминанию разрываются оковы невежества , и легко можно попасть в Вайкунтха-дхаму.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 5.677

кахия кахия двиджа канде урддхварайа
хена лила каре прабху авадхута-райя

Джаяпатака Свами : Когда брахман говорил, он безутешно плакал. Такие деяния совершает Господь Нитьянанда Авадхута.

Так завершается глава под названием «Вождь разбойников описывает все произошедшее Господу Нитьянанде»
в разделе «Истории Нитьянанды».

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions