Text Size

17.05.2022 Пастух получает благословение Кришны-премы

17 May 2022|Duration: 00:30:15|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник книг о Шри Кришне Чайтанье, данный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем 17 мая 2022 года в Шри Дхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Харе Кришна! Дорогие преданные! Сегодня мы продолжим изучение Книги Шри Кришны Чайтаньи . Сегодняшняя глава называется:

Пастух получает благословение Кришны-премы.

В разделе: Возвращение в Нилачалу

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.1

нилачале чале прабху хариша-хийайа
ха ха джаганнатха! бали'' анураге дхайя

Перевод : В радостном настроении Господь Чайтанья, с огромной привязанностью, быстро направился к Нилачале, восклицая: «Ха! Ха! Джаганнатха!»

Джаяпатака Свами : Итак, Господь Чайтанья медитировал на Господа Джаганнатху на каждом шагу , Он очень хотел предстать перед Господом Джаганнатхой и повторял: «Ха! Ха! Джаганнатха!»

Харибол!

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.2

премананде чале прабху симхера гамане
самхати чалите наре сангера йата джейн

Перевод : Пребывая в блаженстве кришна-премы, Харибол! Господь Чайтанья двигался подобно льву. Он двигался так быстро, что Его спутники не могли за ним угнаться.

Джаяпатака Свами : Итак, Господь Чайтанья испытывал экстаз и двигался почти очень быстро, как лев.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.3

санге йаите наре санги дуре пачу аила
аранйа бхитаре прабху экала чалила

Перевод : Не сумев идти дальше, спутники были оставлены Господом Чайтаньей далеко позади. Поэтому Он отправился в лес один.

Джаяпатака Свами : Итак, Господь Чайтанья шел своим собственным темпом , и его спутники не могли за Ним угнаться, поэтому Он шел один.

Мурари Гупта Кадача, 13.04.22

Перевод : Затем, когда всемогущий Господь Кришна Чайтанья, жемчужина милосердия, шел по дороге, Он увидел пастуха с горшком пахты и сказал ему:

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.4

аранйа-бхитаре эка ачайе нагара
гхола бечибаре йайа гояла-конара

Перевод : Господь пришёл в небольшую деревню в лесу и встретил пастуха , который нёс горшок, полный пахты, чтобы продать её на рынке.

Джаяпатака Свами : Итак, Господь Чайтанья увидел этого пастуха, продающего пахту.

Мурари Гупта Кадача, 13.04.23

Перевод : «О, гопа, я хочу пить. Если угодно, дай мне пахты». Услышав это, пастушок с огромной радостью отдал Господу Чайтанье весь горшок.

Джаяпатака Свами : Это напоминает мне историю о женщине из Вриндавана, которая дала младенцу Кришне фрукты , и её корзина наполнилась драгоценностями. Что получит этот мальчик, если даст Господу Чайтанье пахту?!

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.5

Тхакура декхила таре авеша-аояса
гхола деха гопа-мора лагила пияса

Перевод : Охваченный всепоглощающим чувством, Господь Чайтанья сказал: «О, дорогой пастушок. Мне хочется пить. Пожалуйста, дай мне пахту».

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.6

э бола шунина гопа падила чаране
неха гхола-кхао госани — ята лайа мане

Услышав эти слова, пастушок пал к лотосным стопам Господа и сказал: «О Госай! Пей, пожалуйста, сколько хочешь».

Джаяпатака Свами : Итак, пастушок предлагал Господу Чайтанье пахту, полностью отдаваясь Ему.

Мурари Гупта Кадача, 13.04.24

Перевод : Господь Хари (Господь Чайтанья), который ласково относится к своим преданным, взял в руки горшок с пахтой. Выпив её, Он даровал благословение пастушку и затем удалился.

Джаяпатака Свами : Итак, Он даровал благословение пастуху, какое же благословение тот получил!

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.7

гхола пана каила-хаила шунья каласи
гхола кхана чали' йайа капата-санньяси

Перевод : Он выпил пахту, и горшок опустел. Затем так называемый санньяси ушел.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.8

гойалаке байла-туми тхака эйхане
пачу йе айсе-кади ниха тара стхане

Перевод : Он сказал: «Оставайтесь здесь и собирайте деньги с Моих коллег, которые следуют за Мной».

Джаяпатака Свами : Итак, Господь Чайтанья шел впереди Своих спутников, и теперь Он велит мальчику взять с них плату.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.9

э бола балийа прабху чалила саттвара
сейкхане рахи' гопа чинтайе антара

Перевод : Сказав это, Господь быстро покинул то место. Оставаясь на том месте, пастух погрузился в размышления.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.10-11

катокшане санньясира санги ятаджана
сеи патхе айсе тара прабхугата мана

пучила-гояла патхе декхиле санньяси
гопа кахе-гола кхайла экати каласи

Перевод : Спустя некоторое время туда прибыли преданные последователи Господа, которые полностью посвятили себя Ему, и спросили у мальчика: «Ты видел санньяси

Пастушок сказал: «Да, он выпил всю мою пахту».

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.12

кади ните байла море тома-сабхара тхани
джуяйа та кади деха — ами гхаре йай

Перевод : Он сказал, что ты заплатишь. Заплати мне причитающиеся деньги, чтобы я мог пойти домой.

Джаяпатака Свами : Итак, пастушок был очень честен и рассказал соратникам Господа Чайтаньи в точности то, что Господь Чайтанья делал и говорил.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.13

э бола шуния сабхе сабха-пане чай
сабхе кахе-кади котха ама сабхара тхай

Удивлённые соратники Гауранги переглянулись и сказали: «Где мы возьмём деньги? У нас их с собой нет».

Джаяпатака Свами : Итак, соратники Господа Чайтаньи выражали свою неспособность заплатить мальчику.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.14

гойала кахила-кала табе нахи дайа
мора сева джанаиба санньясира пайя

Перевод : Пастушок сказал: «Всё в порядке. Ты не несёшь ответственности. Просто скажи этому санньяси , что это было моё служение Его лотосным стопам».

Джаяпатака Свами : Итак, пастушок предложил этот горшок с пахтой в качестве своего служения Господу Чайтанье.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.15

э бола балия се каласи каре хате
бхари барха каласа-тулите наре матхе

Перевод : Сказав это, он хотел поднять горшок, который носил на голове, но тот был так тяжёлый, что он не смог его поднять.

Джаяпатака Свами : Так что же было в горшке?

Харибол!

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.16

Дхакана гукаи ратна эка йе каласи
дхаййа чалила ха! ха! кария санньяси

Сняв крышку, он увидел, что она полна драгоценных камней и золота. Пастушок побежал по дороге в сторону Господа Чайтаньи, крича: «Ха! Ха! Санньяси!»

Джаяпатака Свами : Значит, у него есть золотые драгоценности, но он гонится за Господом Чайтаньей.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.17

катходуре сангира виламбе аче
пахумго гойала декхия се мукаки хасе лахум

Перевод : Он обнаружил, что Господь ждёт Своих спутников неподалеку. Господь Чайтанья доброжелательно улыбнулся, увидев пастушка.

Джаяпатака Свами : Итак, Господь Чайтанья доброжелательно улыбнулся мальчику.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.18

сангера ятека джана аила тахана
декхила-гоял прабхура паначе чарана

Перевод : Когда пришли спутники Господа Чайтаньи, они увидели, что пастушок достиг лотосных стоп Господа.

Джаяпатака Свами : Итак, несмотря на то, что он получил драгоценности и золото, он отправился к Господу Чайтанье и нашел прибежище у Его лотосных стоп.

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.19

прабху бале-гопа туми чали' йаха гхара
торе ануграха кришна каила-паиле бара

Перевод : Господь Чайтанья сказал: «Эй, пастушок, возвращайся домой. Ты получил благословение, и Кришна даровал тебе Свою милость».

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.20

леути асите гопа паила парасада
нация булайе гопа премара унмада

Перевод : Возвращаясь домой, пастушок добился помилования. Он безумно танцевал и воспевал в экстазе кришна-премы.

Джаяпатака Свами : Вот почему милость Господа Чайтаньи превосходит милость Кришны. Кришна подарил драгоценности торговцу фруктами, но не любовь к Богу. Пастух получил не только драгоценности и Бога, но и любовь к Богу, он получил прему Кришны. Харибол!

Чайтанья Мангала, Шеша Кханда 3.3.21

гойала декхия сабхара бадхила улласа
гаурагуна гайа сукхе э лочанадаса

Перевод : Все безмерно обрадовались, увидев пастушка, получившего милость Господа. Лочана даса радостно воспевает славу Гауранги.

Джаяпатака Свами : Всех вдохновило то, как пастушок получил кришна-прему от Господа Чайтаньи.

Так заканчивается глава под названием «Пастух получает благословение Кришны-премы».

В разделе: Возвращение в Нилачалу

Харибол! Господь Чайтанья шел по джунглям Джарикханды и не только выпил целый горшок пахты — это было удивительно, ведь в горшке были алмазы и золото — но и нашел прибежище у лотосных стоп Господа Чайтаньи и обрел кришна-прему.

Итак, в течение двенадцати минут я отвечу на ваши вопросы.

Я был в Барсане, в деревне под названием Чиксаули. И там мне дали пахту. А обезьяны выстроились в очередь и стали просить пахту. Харибол! И я дал *тц-тц-тц*.

Вопрос со стороны, от матаджи Альхадини Радхи.

Вопрос : Почему в рассмотренных нами стихах Господь Чайтанья назван капата-санньяси?

— Альхадини Радха матаджи

Джаяпатака Свами : *смех* Потому что он никогда не был санньяси ! Он — сам Кришна. Он играет роль санньяси. И он выпил весь горшок пахты. А мальчик спросил: «Где мои деньги?» А потом он не смог поднять горшок, он был полон золота и драгоценностей. Он побежал за санньяси и получил Кришна-прему.

ХАРИБОЛ!!

Сколько из вас хотят kṛṣṇa-prema? Харибол!

♦ ♦ ♦ ♦

Вопрос : Харе Кришна Гуру Махараджа. Примите мои смиренные поклоны. (Принято!)

Я пытаюсь сдать экзамен индийского уровня , чтобы поступить в престижный колледж на магистратуру и зарабатывать деньги. Мне нужно служить Кришне. И я хочу служить тебе, Гуру Махараджа, помогая тебе выполнить наставление Шрилы Прабхупады: благодаря хорошему материальному образованию я смогу развить бизнес своего отца и получать хороший доход, чтобы служить ему лучше. На завершение учебы мне потребуется три года, и я буду жить в общежитии, где подают лук и чеснок.

Джаяпатака Свами : ХА!

Я хочу пройти посвящение. Стоит ли мне подождать три года или пройти посвящение после первого года, так как для выполнения требований для посвящения мне потребуется один год? Я в замешательстве. Что лучше всего сделать сейчас? Пожалуйста, подскажите.

—Ваша духовная дочь, Ануша Пасам
Вайшнави Форум Хайдарабад

Джаяпатака Свами : Пройди испытание. Как только получишь квалификацию, прими посвящение. *повторение*. Но избегай употребления лука и чеснока.

♦ ♦ ♦ ♦

Вопрос : Примите мои смиренные поклоны. Вся слава Шриле Прабхупаде. Что касается чтения книг, если преданный испытывает некоторую травму из-за убеждения, что его покойный дикша-гуру проклял его. Он чувствует, что чтение книг напоминает ему о проклятии. Он убежден, что его гуру проклял его и обречет на ад , потому что он не следовал наставлениям своего гуру. Как он может преодолеть эту самскару, или убеждение, то есть ощущение проклятия и того, что он попадет в ад?

Ваш покорный слуга Мангалавати Читра.

Джаяпатака Свами : Шрила Прабхупада — гуру гуру . И он говорил читать все книги. Поэтому, читая книги, читая Гиту, Бхагавату, Чайтанья-чаритамарту ( *повторение*), человек не попадёт в ад. Девятая глава Бхагавад-гиты помогает избежать проклятий ( *повторение*). А также многие Экадаши помогают избежать проклятия и преодолеть его. Однажды Кувера проклял человека, превратив его в ракшасу за совершённое им преступление. Тогда он совершил Экадаши. Или его жена совершила это и дала ему плоды. Поэтому он освободился от проклятия.

♦ ♦ ♦ ♦

Вопрос : Обязательно ли посвященному в ИСККОН носить три круга кантхи-малы  или достаточно одного?

Мадхава Кришна дас

Джаяпатака Свами : Посвященный преданный должен совершать как минимум два круга и максимум пять *повторений*. Так я слышал.

♦ ♦ ♦ ♦

Вопрос : Харе Кришна Гуру Махараджа, пожалуйста, примите мои почтительные поклоны. Пхалашрути говорит, что, слушая эти игры, мы освободимся от страданий. Я вижу, что я всё ещё очень огорчён. Может быть , это потому, что я слушаю игры не с должным отношением и настроением?

Ваша очень дорогая духовная дочь Расаприя Гопика Деви Даси из Шридхамы Маяпура.

Джаяпатака Свами : Может быть, она (задающий вопрос) не слышит? Ну, я не могу сказать наверняка. Она думает о своих проблемах, а не слушает.

♦ ♦ ♦ ♦

Вопрос (со страницы JPS на тамильском языке): Уважаемый Гуру Махараджа, когда мы видим бенгальских преданных, они, естественно, привязаны к Вам, Гауране, и с легкостью и регулярно совершают множество преданных служений . Возможно ли когда-либо иметь такое смиренное отношение и одновременно постоянно совершать любящее преданное служение?

Джаяпатака Свами : Почему бы и нет?

♦ ♦ ♦ ♦

Вопрос : *Бенгальский* Дорогой Гурудева, я хочу проповедовать и заботиться о твоих преданных. Как мне лучше всего это сделать?

Ваш слуга, Шраван Кумар Мондал

Джаяпатака Свами : Значит, он хочет заниматься прачарой .

Переводчик : Проповедь и забота о верующих.

Джаяпатака Свами : Так что он может поговорить с отделом по работе с преданными. А если он хочет заниматься проповедью... он может поговорить с Бхакти Виджаей Бхагаватой Свами. Или он может пройти Намахатту, курс Гиты, Бхакти-Врикша (*повторение*), Санкиртану, проповедовать в университетах, и так далее. Так что возможностей для проповеди много.

Хорошо!

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions