Text Size

19.02.2021 Господь Чайтанья спасает слугу Кришнадасу от Бхаттатри.

19 Feb 2021|Duration: 00:23:17|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник книг о Шри Кришне Чайтанье, данный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем 19 февраля 2021 года в Шри Дхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Сборник сочинений Шри Кришны Чайтаньи , глава под названием:


В разделе «Путешествие Господа Шри Чайтаньи Махапрабху по святым местам Южной Индии» рассказывается о том, как Господь Чайтанья Махапрабху спасает слугу Кришнадасу от Бхаттатари. 

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.219

нава тирупати даршана: — 
тамрапарни снана кари' тамрапарни-тире
найа трипати декхи' буле кутухале

Перевод: В Наятрипати, на берегу реки Тамрапарни, находилось девять храмов Господа Вишну , и, омывшись в реке, Господь Чайтанья Махапрабху с большим любопытством увидел Божества и отправился в путь.

Пояснение: Девять храмов Вишну, известных как Ная-трипати (Нава-тирупати), расположены в городе Алвар Тирунагарай и его окрестностях. Это город, расположенный примерно в семнадцати милях к юго-востоку от Тирунелвели. Все божества храмов собираются вместе во время ежегодного фестиваля в этом городе.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.220

чиядаталая рама-лакшанера о тила-канчите шивера даршана 
чиядатала тиртхе декхи' шри-рама-лакшмана
тила-канчи аси' каила шива даршана

После этого Шри Чайтанья Махапрабху отправился в святое место, известное как Чиядатала, где увидел божества двух братьев, Господа Рамачандры и Лакшманы. Затем он направился в Тила-Каньчи, где увидел храм Господа Шивы.

Комментарий: Чиядатала иногда известна как Чератала. Она находится недалеко от города Кайла, и там расположен храм, посвященный Господу Шри Рамачандре и Его брату Лакшмане. Тила-Каньчи (Тенкаси) находится примерно в тридцати милях к северо-востоку от города Тирунелвели.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.221

гаджендра-мокшане вишура о панагадите рамера даршана: — 
гаджендра-мокшана-тиртхе декхи вишну-мурти
панагади-тирте аси' декхила ситапати

Перевод: Затем Господь Шри Чайтанья Махапрабху посетил святое место под названием Гаджендра-мокшана, где Он посетил храм Господа Вишну. После этого Он прибыл в Панагади, святое место, где увидел Божества Господа Рамачандры и Ситы.

Комментарий: Храм Гаджендра-мокшана иногда ошибочно принимают за храм Господа Шивы. Он расположен примерно в двух милях к югу от города Кайвера (Нагеркойл). На самом деле божество там не Господа Шивы, а Вишну.

Панагади (Паннакуди) находится примерно в тридцати милях к югу от Тирунелвели. Ранее в этом храме находилось божество Шри Рамачандры, но позже преданные Господа Шивы заменили Господа Рамачандру божеством Господа Шивы по имени Рамешвара или Рама-линга Шива.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.222

чамтапуре рама-лакшмана о шри-вайкунтхе вишну-даршана: — 
чамтапуре аси' декхи' шри-рама-лакшмана
шри-вайкунтхе аси' кайла Вишну дарашана

Перевод: Позже Господь отправился в Чамтапуру, где увидел божества Господа Рамачандры и Лакшманы. Затем Он пошёл к Шри Вайкунтхе и увидел там храм Господа Вишну.

Комментарий: Чамтапура (иногда называемая Ченганнур) расположена в штате Керала. Там находится храм Господа Рамачандры и Лакшманы. Шри Вайкунтха — примерно в четырех милях к северу от Альвара Тирунагараи и в шестнадцати милях к юго-востоку от Тирунелвели — расположен на берегу реки Тамрапарни.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.223

кумарикая агастья-даршана: — 
малайа-парвате каила агастья-вандана
канйа-кумари тахан каила дарашана

Перевод: Затем Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Малайя-парвату и вознес молитвы Агастье Муни. После этого он посетил Канья-кумари [мыс Коморин].

Комментарий: Горный хребет в Южной Индии, начинающийся в Керале и простирающийся до мыса Коморин, называется Малая-парвата. Относительно Агастьи существует четыре мнения: (1) В деревне Агастьямпалли, в округе Танджор, находится храм Агастьи Муни. (2) На холме, известном как Шива-гири, находится храм Господа Сканды, и считается, что этот храм был основан Агастьей Муни. (3) Некоторые утверждают, что холм возле мыса Коморин, известный как Патхия, служил резиденцией Агастьи Муни. (4) Существует место, известное как Агастья-малая, представляющее собой горный хребет по обеим сторонам реки Тамрапарни. Сам мыс Коморин также известен как Канья-кумари.

Джаяпатака Свами: Итак, Агастья-муни был великим мудрецом , обладавшим различными способностями , и Господь Чайтанья также молился ему. Поэтому важно знать, как эти великие мудрецы почитаются преданными.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.224

амлиталайа рама-даршана: — 
амлиталайа декхи' шри-рама гаурахари
маллара-десете айла йатха бхаттатхари

Перевод: После посещения Канья-кумари Шри Чайтанья Махапрабху прибыл в Амлиталу, где увидел Божество Шри Рамачандры. Затем он отправился в место, известное как Маллара-деша, где жила община Бхаттатари.

Комментарий: К северу от Маллара-деши находится Южная Канара. На востоке расположены Курга и Майсур, на юге — Кочин, а на западе — Аравийское море. Что касается бхаттатари, то это кочевое сообщество. Они разбивают лагеря где им вздумается и не имеют постоянного места жительства. Внешне они носят одежду саньяси, но их истинная деятельность — воровство и обман. Они заманивают других, чтобы те поставляли женщин для их лагеря, обманывают многих женщин и удерживают их в своем сообществе. Таким образом они увеличивают свою численность. В Бенгалии также существует подобное сообщество. На самом деле, во всем мире есть кочевые сообщества, чья деятельность заключается просто в том, чтобы заманивать, обманывать и похищать невинных женщин.

Джаяпатака Свами:  Похоже, что бхаттатари были своего рода цыганами , они путешествовали по разным местам и выживали различными способами. Так вот, такие люди существуют в некоторых частях мира. Здесь, в Южной Индии, они тоже присутствуют.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.225

малабара-деше тамала-картика о ветапаните рама даршана-пурвака экаратри васа: — 
тамала-картика декхи' аила ветапани рагхунатха
декхи' тахан ванчила раджани

Перевод: После посещения Маллара-деши Чайтанья Махапрабху отправился в Тамала-картику, а затем в Ветапани. Там он увидел храм Рагхунатхи, Господа Рамачандры, и провел там ночь.

Комментарий: Тамала-картика находится в сорока четырех милях к югу от Тирунелвели и в двух милях к югу от горы Арамавалли. Она расположена в пределах юрисдикции Товалаи. В Тамала-картике находится храм Субраманьи, или Господа Картики, сына Господа Шивы. Ветапани, или Ватапани, находится к северу от Кайлы в штате Тамилнад. Она также известна как Бхутапанди и находится в пределах юрисдикции округа Тобала. Известно, что ранее там находилось божество Господа Рамачандры. Позже это божество было заменено божеством Господа Шивы, известным как Рамешвара или Бхутанатха.

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.20

Перевод: Двигаясь на юг, он увидел нечто странное. Он заметил группу последователей пашанды в одежде аскетов, поглощенных несанкционированными методами.

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.21

Перевод: Эти глубоко грешные еретики, сбившиеся с пути истинного, увидели Господа и долгое время пытались соблазнить Его своими убеждениями.

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.22

Перевод: Из-за одной лишь иллюзорной силы Господа (поскольку все в материальном мире сбиты с толку и идут по неверному пути из-за Майи Господа), они отклонились от правильного пути. Они совсем не могли видеть Господа. Их сбивали с толку различные иллюзии.

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.23

Перевод: Затем они увидели одного легковерного слугу по имени Кришна-даса, который пришел с Господом. Эти нечестивые люди сбили его с толку.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.226

бхаттатхарира кабале прабхура санги кришнадаса-випра: — 
госанира санге рахе кришнадаса брахмана
бхаттатхари-саха тахан хаила даршана

Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху сопровождал Его слуга Кришнадаса. Он был брахманом, но встретился там с Бхаттатари.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.227

стри-дхана декхана танра лобха джанмаила
арья сарала випрера буддхи-наша кайла

Перевод: Бхаттатари соблазнили брахмана Кришнадасу, простого и кроткого, своими дурными связями. Из-за них он осквернил свой разум.

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.24

Перевод: «Ага! (восклицание) Куда вы идёте? Вашим достижением будет лишь страдание. Поэтому подружитесь с нами, и вы сможете отправиться в Сваргу в этом теле. В этом нет никаких сомнений».

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.25

Перевод: «Есть только одна дорога, которая находится в небольшом расстоянии и чрезвычайно трудна для всех. Поэтому идите с нами! Мы проведем вас по этой самой дороге отсюда до Сварги».

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.26

Перевод: Таким образом, непостоянный Кришнадаса, сбитый с толку этими грешными отступниками, слабый сердцем, обманутый, ослабевший, несколько утратил решимость следовать путем Господа.

Джаяпатака Свами: Это показывает, как в Кали-юге дурные связи всегда пытаются нас соблазнить; мы должны искать прибежища у лотосных стоп чистых ачарьев, искать прибежища у лотосных стоп Господа Чайтаньи и избегать подобных ложных обещаний.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.228

кришнадасера ​​анусандхане бхаттатхари-грихе прабхура агамана: — 
прате утхи' аила випра бхаттатхари-гаре тахара
уддеше прабху айла сатваре

Перевод: Очарованный Бхаттатари, Кришнадаса отправился к ним рано утром. Господь тоже очень быстро отправился туда, чтобы найти его.

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.27

Перевод: Господь Чайтанья, зная о злых намерениях грешных людей и слабости Кришна-дасы, единственного океана милосердия, единственного друга вселенной, начал с ними спор.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.229

бхаттатхари-ганера никата прабхура кришнадасаке йачна: — 
асийа кахена саба бхаттатхари-гане
амара брахмана туми ракха ки каране

Перевод: Прибыв в свою общину, Шри Чайтанья Махапрабху спросил Бхаттатари: «Почему вы держите у себя Моего брахмана- помощника?»

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.28

Перевод: «О саньяси ! Что это? Заманив моего слугу, который всего лишь мальчик, куда вы его уводите? Это неблагоприятно и не свойственно святым людям. Поэтому отдайте его и уходите подальше».

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.230

амиха санньяси декха, тумиха санньяси
море духкха деха, — томара 'ньяйа' нахи васи

Перевод: «Я отрекаюсь от мира, и вы тоже. И всё же вы намеренно причиняете Мне боль, и Я не вижу в этом никакой логики».

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.231

бхаттатхари-ганера прабхуке акрамана, кинту 
Пропавший шуни саба бхаттатхари утхе астра лана
марибаре айла сабе чари-дике дхана

Перевод: Услышав слова Шри Чайтаньи Махапрабху, все Бхаттатари бросились со всех сторон с оружием в руках, желая причинить вред Господу.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.232

тара астра тара анге паде хата хаите кханда
кханда хайла бхаттатхари палайя чари бхите

Однако оружие выпало из их рук и ударило их самих. Когда некоторые из Бхаттатари были таким образом изрублены на куски, остальные разбежались в четыре стороны света.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Чайтанья лично не брал в руки никакого оружия , но бхаттатари, которые пошли нападать на Господа Чайтанью, начали рубить его своим оружием , после чего остальные разбежались.

Чайтанья-Чарита-Маха-Кавья 13.29: Так Господь, рассуждая таким образом,силой Своей, заставил океан милосердия отказаться от своих попыток.Когда Господь доволен, это происходит именно так.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 9.233

прабхукарттрика кришнадаса-випрера уддхара-садхана: — 
бхаттатхари-гхаре маха утхила крандана
кеше дхари' випре лана карила гамана

Перевод: В то время как в общине Бхаттахари раздавались громкие крики и вопли, Шри Чайтанья Махапрабху схватил Кришнадасу за волосы и увел его.

Чайтанья-чарита-маха-кавья 13.30

Перевод: Увидев злодеяния отступников, Господь мягко улыбнулся и ничего не сказал Кришна-дасе. Затем Он направился к Сету-бандхе.

Джаяпатака Свами: Господь Чайтанья спас своего помощника от Бхаттатри, и, похоже, это произошло до того, как Он достиг Сету-бандхи. Хронология различных деяний, кажется, нуждается в корректировке. Но Господь Чайтанья ничего не сказал в это время. Он спас Кришна-дасу , и когда Он достиг Джаганнатха Пури , Он рассказал другим преданным о падении Кришна-дасы, после чего Кришна-даса был отправлен обратно в Бенгалию , и там Господь Нитьянанда принял его в свои руки.

Так заканчивается глава под названием «Господь Чайтанья спасает слугу Кришнадасу от Бхаттатри». 
В разделе «Путешествие Господа Шри Чайтаньи Махапрабху по святым местам Южной Индии»

Таким образом, мы видим, насколько коварна материальная энергия. И как Господь Чайтанья спас Своего раба. Разные преданные могут случайно поддаться соблазну материальной энергии. Поэтому, подобно тому как Господь Чайтанья спас Своего раба Кришна-дасу, если мы обнаружим, что кто-то находится под влиянием материальных желаний, впал в иллюзию , мы должны, следуя примеру Господа Чайтаньи, стараться спасти заблудших преданных. Харе Кришна.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions