Text Size

07.02.2020 Вход в Нилакалу (Часть 3)

7 Dec 2020|Duration: 00:27:21|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

Сборник книг «Шри Кришна Чайтанья», составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем, 7 декабря 2020 года, Шридхама Маяпур, Индия

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам 

Hariḥ oṁ tat sat!

Введение : Сегодня мы продолжаем изучение книги Шри Кришны Чайтаньи , сегодняшняя глава называется:

Вход в Нилачалу (Часть III)

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.136

наяне галайе джала абирала дхаре
випула пулаке се тхакила калебаре 

Джаяпатака Свами : Вода непрерывно текла из лотосовых глаз . Волосы на Его теле встали дыбом , и Его тело дрожало.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.137

премайя вихвала прабху хридайа сатвара 
уттарила маха-тиртха маркандея сарах 

Джаяпатака Свами : Сердце Господа Чайтаньи было переполнено несравненным духовным экстазом любви. Господь Чайтанья прибыл в великое святое место, называемое Маркандейя-саровара.

Мурари Гупта Кадача 3.10.13-14 : Ради Махадевы Господь Вишну использовал Свой грозный чакру , чтобы создать тиртху в этом месте. Те, кто омывается там, достигают планеты Шивы. Гаура Хари быстро вошел в это место и совершил омовение в соответствии с установленным ритуалом. Затем Верховный Господь увидел лингам кроткого Шивы. Он совершил джапу Агхоры (Имени Господа Шивы) и, падая перед лингамом, подобно посоху , воздал хвалу Махеше , воспевая благоприятные стихи, сочиненные в его честь. Затем наш Прабху отправился в великую обитель Джаганнатхи, Господа всех жертвоприношений.

Джаяпатака Свами : И сегодня преданные посещают священные озера в Шри-Кшетре. Маркандейя-саровара — одно из таких святых мест , куда приезжают преданные, чтобы искупаться в водах и увидеть лига Шивы, которая даровала особые благословения Маркандейе Риши. Теперь мы знаем, что Господь Чайтанья посетил это место, искупался в озере , поклонился лиге Шивы , а затем отправился в храм Джаганнатхи Пури.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.138

снана дана каила прабху йе видхи ачара
чалила сатваре табе кари' намаскара 

Джаяпатака Свами : Господь Чайтанья, Он совершил омовение, раздал милостыню, совершил благочестивый ритуал, поклонился и быстро продолжил свой путь.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.139

йагьешвара намаскари' ати хришта-мане
уткантха-хридайе йайа сатвара гамане 

Джаяпатака Свами : Совершив земные поклоны божеству Яджнешваре, Господь Чайтанья, исполненный блаженства и тоски в сердце, поспешно продолжил свой путь. Господь Чайтанья очень хотел увидеть Господа Джаганнатху, и хотя Он совершил омовение, Его переполняло желание увидеть Господа Джаганнатху.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.140

пунарапи джаганнатха-мандир дехийа
пунах паранама каре бхумитэ падийа 

Джаяпатака Свами : И снова Господь Чайтанья увидел вдали храм Господа Джаганнатхи . И снова Он пал на землю, чтобы почтительно поклониться. Видите ли, Маркандия Саровара находилась на некотором расстоянии от храма Гундича. В этом закрытом месте Господь не мог видеть храм Пури. Выйдя из этого места, мы увидели храм Господа Джаганнатхи. И тотчас же Господь Чайтанья поклонился на земле.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.141

аджхара джарайе дуи наянера нира
вихвала хайя канде арати габхира 

Джаяпатака Свами : Слезы текли из Его двух лотосных глаз. Переполненный глубокой любовью, Он плакал.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.142

эи мате гаурачандера арати декхия
декха дила джаганнатха пани пасарийа 

Джаяпатака Свами : Таким образом, видя безграничную любовь Господа Гаурачандры, Господь Джаганнатха явил Себя Господу Чайтанье и снова призвал Его рукой, позвал Его рукой.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.143

'айса айса' бали' Даке триджагата райа
декхия вихвала прабху бхумитэ лотайя 

Джаяпатака Свами : Владыка трёх миров, Господь Джаганнатха, Он позвал, говоря: «Придите! Придите!» Господь Чайтанья, потрясённый видом Господа Джаганнатхи, катался по земле.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.144

ананде хасия кичу кахила вачана
крипа кара джаганнатха декхила чарана 

Джаяпатака Свами : Улыбаясь от блаженства, Господь Чайтанья сказал примерно следующее: «О Господь Джаганнатха, пожалуйста, будь милостив ко Мне, чтобы я мог увидеть Твои стопы».

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.145

пунах на декхийа пунах карайе родана
пунарапи дехи' ати уласита мана 

Джаяпатака Свами : И снова Господь Чайтанья не мог видеть Господа Джаганнатху, и снова Он горько плакал. И снова Господь Чайтанья увидел Господа Джаганнатху, и Его сердце наполнилось блаженной радостью.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 16.146

кевала удбхатта према-пулакита анга
хухункара-наде према-амийа-таранга 

Джаяпатака Свами : Господь Чайтанья, будучи тронут безграничной любовью к Кришне, встал дыбом. Поддавшись волнам нектара чистой любви к Кришне, экстатической духовной любви, Господь Чайтанья взревел в экстазе.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.413

дандаватера сахита патха атикрама —

чакра-прати дршти-матра карена сакале
сеи шлока падийа падена бхуми-тале 

Джаяпатака Свами : Когда Господь Чайтанья и все Его сподвижники, увидев чакру на вершине храма, совершили поклонение на земле и прочитали этот стих.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.414

эи мата дандават хаите хаите
сарва-патха аилена према пракашите 

Джаяпатака Свами : Таким образом Господь Чайтанья снова и снова совершал свои земные поклоны. Он приближался к храму Господа Джаганнатхи , проявляя свою чистую, экстатную любовь к Богу, совершая поклоны на протяжении всего пути.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.415

ихаре се бали према-майя аватара
э шакти чаитанья вахи анье нахи ара 

Джаяпатака Свами : Вот почему Его называют воплощением любви к Богу. Никто, кроме Господа Шри Чайтаньи, не обладает силой проявлять такую ​​духовную любовь. Господь Чайтанья описывается как према-аватара, или воплощение чистой любви к Кришне. Так Он описывал Свое приближение к храму Господа Джаганнатхи.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.416

патхе йата декхайе сукрити нара-гана
тара бале, — «эй та' сакшат нараяна» 

Джаяпатака Свами : На пути благочестивые люди, видевшие Господа Чайтанью, говорили: «Он — это непосредственно Господь Нараяна».

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.417

чатур-дике ведийа аисе бхакта-гана
ананда-дхарайа пурна сабара наяна 

Джаяпатака Свами : Преданные окружили Господа Чайтанью, когда тот шел по пути. Глаза всех были полны слез блаженного экстаза.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.418

сабе чари-данда патха премьера авеше
прахара-тинете аси' хаила правеше 

Джаяпатака Свами : Путь, который можно было пройти за полтора часа, занял девять часов благодаря тому, что Господь Чайтанья был полностью поглощен экстатической любовью к Кришне.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Путь между Камалапурой и храмом Джаганнатхи занимает всего полтора часа. Но поскольку Господь был полностью поглощен экстатической любовью и неоднократно совершал поклоны, ему потребовалось девять часов.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.419

атхараналайа агаманаматра бхавасамварана —

аилена матра прабху атхараналайа
сарва-бхава самварана кайла гаура-райя 

Джаяпатака Свами : Как только Господь Чайтанья прибыл к реке Атхаранала, Он скрыл все признаки Своей экстатической любви.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакуры): У входа в Джаганнатха Пури находится мост, называемый Атхаранала. Поскольку этот мост через небольшую реку имеет восемнадцать арок, он называется Атхаранала. [ Атхара означает «восемнадцать», а нала означает «канал».]

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.420

стхира хай' василена прабху саба' ла
'йасабаре балена ати винайа карийа 

Джаяпатака Свами : Господь Чайтанья успокоился, сел со своими спутниками и смиренно обратился ко всем им.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.421

бхактаганера прати критагьята-джнапана-лила —

«томара та' амара карила бандху-каджа
декхайла ани' джаганнатха махарадж 

Джаяпатака Свами : «Ты оказал Мне великую дружескую услугу. Ты привел Меня к Господу Джаганнатхе Махарадже».

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.422

прабхура экаки пури-правеше абхилаша —

эбе агэ томара калаха дехибаре
ами ва йаиба агэ, таха бала больше

Джаяпатака Свами : «Скажите, пожалуйста, мне, кому из вас следует идти первыми к Джаганнатхе или мне?» В некоторых преданиях говорится, что Господь Чайтанья был сломлен в восемнадцать лет, когда появился Атхаранала, и решил пойти к Господу Джаганнатхе одному. Он спросил их, кому из них следует идти первыми или ему.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.423

мукунда балена — «табе туми аге йао»
бхала', бали' калилена шри-гауранга-рао 

Джаяпатака Свами : Мукунда Дутта сказал: «Тогда тебе следует идти первым». Господь Гауранга ответил: «Хорошо, ладно», и удалился.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.424

purīra bhitare—

матта-симха-гати джини' чалила сатвара правишта
хаила аси' пурира бхитара 

Джаяпатака Свами : Подобно опьяненному льву, Господь Чайтанья быстро шел и вошел в город Джаганнатха Пури.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.425

правеша хайла гаурачандра нилачале
иха йе шунае сеи бхасе према-джале 

Джаяпатака Свами : Таким образом Господь Гаурачандра вошел в Нилачалу, и всякий, кто слышит о Его экстатическом входе, Гаурачандра плывет в океане экстатической любви к Кришне. Поэтому, услышав об этом трансцендентном проявлении Господа Чайтаньи, действительно вошедшего в город Джаганнатха Пури, человек будет плыть в безграничных водах экстаза.

Так завершается глава под названием «Вход в Нилачалу».

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by
Verifyed by
Reviewed by

Lecture Suggetions