Text Size

08.08.2020 Господь утешает собравшихся преданных.

8 Aug 2020|Duration: 00:44:11|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Сборник книг «Шри Кришна Чайтанья», составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем, 8 августа 2020 года, Шридхама Маяпур , Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам шри чаитанья ишварам
харих ом тат сидел

Введение: Итак, мы продолжаем составление книги Шри Кришны Чайтаньи. Господь Чайтанья сообщил преданным, что Он планирует покинуть свой дом и принять санньясу . Все они сетуют, но в то же время Господь Чайтанья говорит: «Мне нужен Кришна, я как рыба, выброшенная на берег, я как девушка без мужа», и Он приводит разные примеры того, как Он страдал и был вынужден уйти. Таким образом, кажется, что Его уход — это нечто очень эзотерическое. На самом деле, Господь сказал, что у Него было три причины прийти. Первая причина — установить Харинама-санкиртану и спасти падшие души . Вторая причина — испытать любовь Своих преданных — как Его преданные любили Его. Таким образом, похоже, что, хотя Он и занимался этим в небольшой степени, теперь Он все больше и больше погружается в это, полностью поглощенный как преданный, стремящийся к Кришне. Также в Ведах предсказано , что Господь придет, проведет 24 года в качестве грихастхи и 24 года в качестве санньяси , так что Он также исполняет это предсказание. Теперь мы продолжаем главу:

Господь утешает собравшихся преданных.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.135

vibhāsa rāga-tarjābandha

(на харе аре хайа диша)
Шуна сабаджана, самсара даруна,
самшая карила море

Джаяпатака Свами: Пожалуйста, все, послушайте Меня. Этот мир рождения и смерти ужасен. Он наполнил Меня опасностью и неопределенностью.

вишама вишайа, йена вишамайя,
гупате антара поде

Джаяпатака Свами: Опасные чувственные объекты, словно ядовитые, заставляют Моё сокровенное сердце вспыхнуть пламенем.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.136

ятендриягана, балиле апана,
васана на чаде кехо
нитьяи нутана, караи бходжана,
табху на леуте сехо

Джаяпатака Свами: Итак, чувства подчиняются, и мы следуем им, никто не может отвернуться от материальных желаний. Люди думают, что материальные удовольствия всегда новы, и поэтому стараются наслаждаться ими, никогда не пытаются от них отказаться и не сдаются.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.137

лобха моха кама, кехо нахе ньюна,
мада абхимана кродхе

Джаяпатака Свами: Похоть, иллюзии и жадность не щадят людей, опьянение, гордость и гнев грабят сердца людей.

чита кури кари, ачайе самбари,
тилека нахи прабодхе

Джаяпатака Свами: Если зрелое сознание украдут, то люди не на время, сравнимое с поеданием кунжутного семени, не отвернутся от него и не достигнут просветления.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.138

бахире бандхайе, бхрамаи майайе,
ашрая и джати куле

Джаяпатака Свами: В этом внешнем мире люди заключены в темницу и блуждают в мире иллюзий, думая только о семье и касте.

Кришна пашарийа, булайе бхрамийа,
папа дурвасана мул

Джаяпатака Свами: Они забывают Господа Кришну, блуждают в забвении, преисполнены материальных желаний и совершают множество грехов.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.139

джагате йатека, декха апарупа,
кришна-аварака сабхе

Джаяпатака Свами: Всё прекрасное, что вы видите в этом мире, они просто скрывают присутствие Кришны, прячут Кришну.

табахум йатана, мануша-джанама,
шри-кришна бхаджийе йаре

Джаяпатака Свами: С огромным усилием человек достигает человеческого рождения, в котором он может поклоняться Господу Шри Кришне.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.140

мануша-джанма, дурлабха джанийе,
кришна бхаджибара таре

Джаяпатака Свами: Достичь этого человеческого рождения крайне сложно; в таком рождении следует поклоняться Господу Шри Кришне и обрести освобождение.

хена деха пана, Шрикришна чадийа,
марие мича-самсаре

Джаяпатака Свами: Тот, кто достигает человеческого рождения, но отворачивается от Господа Шри Кришны, умирает и попадает в мир повторяющихся рождений и смертей, в мир иллюзий.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.141

Шуна Сабаджана, Кахилу Марама,
Аширвада Кара подробнее

Джаяпатака Свами: Пожалуйста, послушайте все. Я объясню, что у Меня на сердце. Пожалуйста, даруйте Мне это благословение.

кришне рати хау, э духкха палау,
э бара маго сабхаре

Джаяпатака Свами: Пусть я обрету чистую любовь к Господу Кришне и освобожусь от страданий этого материального мира. Прошу у всех вас этого благословения.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.142

кришнера чарита, гао авирата,
вадане лагайе садхе

Джаяпатака Свами: Пожалуйста, постоянно воспевайте славу характера и деяний Господа Кришны. Пусть ваши голоса всегда прославляют деяния Господа Кришны.

шримукха-камале, наяна-югале,
хийа вандха' чирипаде

Джаяпатака Свами: Взирая на Его лотосный лик, своими глазами удерживайте Его стопы в своем сердце.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.143

ки кахира хийа, Кришна на декхия,
мараме вираха джвала

Джаяпатака Свами: Что мне здесь делать? Я не могу видеть Господа Кришну. Разлученный с Господом Кришной, мое сердце вспыхнуло пламенем, мое сердце горит от разлуки.

самсара-сагаре, падийа патхаре,
чита виякула бхела

Джаяпатака Свами: Я тону в океане повторяющихся рождений и смертей. Мое сердце и сознание истерзаны великими страданиями.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.144

се-и пита мата, сеи се девата,
се-и гуру бандху-джане

Джаяпатака Свами: Этот человек – настоящий отец или мать, настоящий почитаемый полубог, настоящий гуру или духовный учитель и доброжелательный друг.

се-и се Шунайе, Кришна катха кахе,
бхаджайе Кришна чаране

Джаяпатака Свами: Кто рассказывает вам о славе Господа Кришны, кто повествует о Господе Кришне и кто поклоняется лотосным стопам Господа Кришны?

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.145

томара бандхава, парама вайшнав,
дайа начадиха цитируйте

Джаяпатака Свами: « Вы все Мои друзья; вы все великие вайшнавы, пожалуйста, не препятствуйте своим сердцам проявлять милость ко Мне».

санньяса кариба, према витхарива
саба то'сабхара хите

Джаяпатака Свами: « Я приму санньясу , ради всеобщей пользы и вашей пользы, я буду щедро распространять экстатическую духовную любовь».

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.146

этека уттара, кахи вишвамбхара,
бхуме гадагади були

Джаяпатака Свами: Произнеся эти слова, Господь Вишвамбхара многократно катался по земле.

дхулайя дхусара, гаура-калевара,
лотайе мукула-чули

Джаяпатака Свами: Покрытое пылью, прекрасное тело Господа Гауранги каталось по земле, а Его волосы растрепались.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.147

Хари Хари Бола, Даке Утарола,
Сагана Нишваса Наса

Джаяпатака Свами: « Хари! Хари! Харибол!» — громко воскликнул Он, тяжело дыша ноздрями.

ангера пулака, апада мастака,
гадагада адха бхаша

Джаяпатака Свами: С головы до ног у Него волосы встали дыбом. Его голос дрожал от волнения. Он говорил обрывочными словами.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.148

кшанеке родана, кшанеке ведана,
кшане чамакита кахе

Джаяпатака Свами: В один миг Он плакал от восторга, в другой — Его охватила скорбь. А в третий — Он с изумлением огляделся вокруг.

кшане хапа-джхампа, калебара кампа,
кшане утхе кришнавирахе

Джаяпатака Свами: В один миг Он радостно подпрыгивал в воздухе, в другой — Его тело дрожало. В третий — Его охватило чувство разлуки с Господом Кришной. Господь Чайтанья проявлял различные экстатические симптомы и испытывал сильную любовь к Кришне. Но Он говорил, что не любит Кришну и должен покинуть дом, чтобы найти любовь к Кришне.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.149

кшане утароли, вриндаван бали,
кшане радха бали даке

Джаяпатака Свами: В одно мгновение Он громко воскликнул: «Вриндавана! Вриндавана!» В одно мгновение Он громко воскликнул: «Радха!»

маласата мари, боле харихари,
кшане хата маре букэ

Джаяпатака Свами: В один миг Он, подобно борцу, хлопнул себя по плечам и воскликнул: «Хари! Хари! Харибол! Харибол!» В другой миг Он ударил себя рукой по груди.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.150

декхи сабаджана, гуне манемана,
антара катара хана

Джаяпатака Свами: Все присутствующие преданные, увидев эти качества, очень обеспокоились.

ки балиба аре, духера патхаре,
падила йехена гия

Джаяпатака Свами: Что еще я могу сказать? Все погрузились в океан скорби.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.151

кахайе мурари, шуна гаурахари,
сватантра туми сарватха

Джаяпатака Свами: И тогда Мурари Гупта сказал: «Послушайте, мой дорогой Господь Гаурахари, Ты в высшей степени независим во всех отношениях».

лока буджхабаре, каруна прачаре,
бхаваха вираха-ветха

Джаяпатака Свами: Чтобы научить людей всего мира, по Своей беспричинной милости Ты учишь и являешь эти чувства скорби и разлуки от Господа Кришны.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.152

туми йе карибе, ниджа-мана-сукхе,
тахе ки балиба ане

Джаяпатака Свами: Что бы Ты ни пожелал сделать, что бы ни приносило Тебе счастье в сердце, Ты это сделаешь, что еще я могу сказать?

туми саба джана, йе кара видхана,
ки хайе джива-паране

Джаяпатака Свами: Ты знаешь всё. Судьба каждой души находится под Твоим контролем.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.153

мора-саба джива, на джани ки хаба,
кита-пипилика хена

Джаяпатака Свами: Отдельные души, подобные мне, не знают, что ждет их в будущем. Мы подобны насекомым и муравьям.

туми даясиндху, саба-лока-бандху,
буджхийа караха йена

Джаяпатака Свами: Ты подобен океану милосердия, другу всех. Делай то, что считаешь лучшим.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.154

э бола шунина, се памху хасия,
сабхаре кария коле

Джаяпатака Свами: Услышав эти слова, Господь Гауранга улыбнулся и обнял всех.

према пракашия, сабха самбодхия,
прабодха вакане боле

Джаяпатака Свами: Проявляя чистую любовь к Кришне, Он обратился ко всем собравшимся преданным и произнес эти слова просветления.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.155

шуна сабаджана, кахие вачана,
сандеха на каре кехо

Джаяпатака Свами: Все вы послушайте, что я говорю. Я произношу эти слова, и никто не должен сомневаться в том, что я собираюсь сказать.

йатха-татха-йай, то-сабхара тхами,
ачие джанаха эхо

Джаяпатака Свами: « Куда бы я ни пошёл, я всегда буду с тобой, знай это наверняка».

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.156

табе вишвамбхара, гела ниджа гхара,
сабхаре видайа дийа

Джаяпатака Свами: Прощаясь с собравшимися преданными, Господь Вишвамбхара отправился в свой дом.

санньяса хридайе, сакала карайе,
джанани на джане иха

Джаяпатака Свами: В своем сердце Господь Гауранга уже принял санньясу , это знали все, кроме Его матери.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 10.157

шачира антаре, дхак дхак каре,
соятха на пайя цитируйте

Джаяпатака Свами: Сердце Шачи бешено колотилось, ибо в её сердце не было покоя.

лочана боле хена, премара сагара,
кемане кахе чадите

Джаяпатака Свами: Лочана даса говорит: как может Господь Гауранга хотеть покинуть такой океан духовной любви?

Итак, все знали, что Господь Чайтанья хотел принять санньясу , и в глубине души Он уже принял её . Но Его мать не знала об этом, однако почему-то она чувствовала тревогу, и её сердце бешено колотилось. Она чувствовала, что что-то не так. На самом деле, Шрила Прабхупада советовал, что если ваша жена отзывчива, помогает вам в вашей духовной жизни, вы не должны от неё отказываться, нет необходимости принимать санньясу . А у Господа Чайтаньи была любящая жена, любящая мать, поэтому, по обычным расчётам, у Него не было причин отказываться. Но у Него есть Его лила , у Него есть Его игры, и поэтому Он решил принять санньясу по разным причинам, и это учит нас, ради благополучия всех.

На самом деле, преданные не хотят видеть, как Господь Чайтанья принимает санньясу . Санньяса означает аскетизм, отречение, Господу нечего было достигать. Он совершенен во всех отношениях. Нам нужна санньяса , чтобы совершать аскетизм, покаяние, Ему это не нужно. Но Он делает это, чтобы научить нас, Он делает это из любви. Так насколько же мы должны быть обязаны Господу Чайтанье. Вот почему мы не поклоняемся Господу Чайтанье как санньяси . Шрила Прабхупада сказал, что, подобно тому как если бы вашего отца пытали во время Холокоста, вы бы не хотели видеть фотографию вашего отца в мучениях, вы бы хотели видеть его в каком-то счастливом настроении. Так же преданные Господа Чайтаньи хотят видеть Господа Чайтанью с Его спутниками и в Навадвипа-дхаме. Они не хотят видеть в Нем санньяси . Харе Кришна!

Так завершается глава «Господь утешает собравшихся верующих».

Давайте посмотрим, сколько верующих сейчас онлайн? Быстрее!

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī (8th August 2020)
Verifyed by JPS Archives (18th August 2020)
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions