Text Size

17.06.2020 Шриваса запрещает плакать, опасаясь нарушить киртан Махапрабху.

17 Jun 2020|Duration: 00:26:06|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится отрывок из новой книги «Шри Кришна Чайтанья», прочитанный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджей 17 июня 2020 года в Шридхама Маяпуре, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам
Харих ом тат сидел!

Введение: Сегодня Йогини Экадаши , и сегодня у нас было заседание Исполнительного совета Маяпура (MEB), которое длилось с 17:30 до 19:30, поэтому мы немного опоздали. С завтрашнего дня занятия будут проходить в обычное время. Вчера вечером мы торжественно открыли проект «Милосердие на колесе», были некоторые проблемы со входом на сайт, но теперь они решены. Адрес сайта: www.mercyonwheel.com , поэтому я надеюсь, что вы воспользуетесь этой возможностью, зарегистрируетесь и примете участие. Сегодня мы читаем…

Шриваса запрещает плакать, опасаясь нарушить киртан Махапрабху.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 25.029

томара то саба джана' кришнера махима
самвара родана сабе, читте деха' кшама

Джаяпатака Свами: Все вы знаете о славе Господа Кришны. Успокойте свой плач и умиротворите свой ум.

Песня Шрилы Бхактивиноды Тхакура.

Рассеивание скорби – 4

Шри Шри Гитамала 27

Бхактивинода Тхакура

сабу мели' балака-бхага вичари'
чодаби моха шока читта-викари

Шриваса продолжил: «Все вы вместе должны задуматься о реальной судьбе мальчика и немедленно прекратить всякое недоумение и горе, которые могут быть в ваших встревоженных сердцах».

Джаяпатака Свами: Поскольку сын Шривасы исчез во время киртана Господа Чайтаньи, который является Владыкой бесчисленных вселенных, судьба мальчика благоприятна, и им не следует оплакивать его уход.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 25.030

анта-кале сакрт шуниле йанра
нама ати маха-патаки о йайа кришна-дхама

Джаяпатака Свами: Если человек слышит имя Кришны в момент ухода из тела, даже если он великий грешник, он попадает в обитель Кришны. Так и есть: если человек слышит имя Кришны в момент ухода из тела, он попадает к Кришне . «Анте нараяна-смрити» упоминается в Ведах, и поскольку Господь Чайтанья воспевал Харе Кришна снаружи, во дворе Шривасы, то, естественно, его сын услышит имя Кришны в момент ухода из тела, и, следовательно, он непременно достигнет обители Господа Кришны. Так почему же они должны скорбеть, если мальчик приближается к обители Кришны?

Śrī Śrī Gītāmālā

чаудда-бхувана-пати нанда-кумара
шачи-нандана бхела надия-аватара

Перевод: Верховный Владыка всех четырнадцати миров — юный Сын Нанды Махараджи, и теперь Он стал Сыном Матери Шачи, лично сойдя в Надию.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 25.031

хена прабху апане сакшате каре нритйа гуна
гайа йата танра брахмадика бхритйа

Джаяпатака Свами: Здесь лично присутствует Верховный Господь, танцующий здесь, и даже великие полубоги, такие как Брахма и другие, которые считают себя Его слугами, прославляют Его трансцендентные качества.

Śrī Śrī Gītāmālā

сохи гокула-чанда ангане мора
начаи бхакта-саха ананда-вибхора

Перевод: Тот самый Гокула-чанда сейчас танцует во дворе моего дома со своими самыми сокровенными преданными, все они совершенно переполнены экстатическим блаженством.

Джаяпатака Свами: Шриваса проповедует своей жене и другим женщинам о том, как благоприятен уход их сына, и нет причин для скорби.

Śrī Śrī Gītāmālā

Шуната нама-гана балака мора
чодала деха хари-прити-вибхора

Перевод: «Мой сын отдал своё тело, услышав пение святых имён Господа, доносящееся из киртаны во дворе. Следовательно, он, несомненно, умер, переполненный любовью к Господу».

Джаяпатака Свами: Так и грешник освобождается, услышав имя Господа, что уж говорить о Его Сыне, который был безгрешен?

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 25.032

э самайе йахара хайла паралока
ихатэ ки юяя карите ара шока?

Джаяпатака Свами: В этот знаменательный момент мой сын покинул этот мир. Разве есть причина скорбеть о том, кто ушел из жизни в такое время?

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 25.033

кона кале э шишура бхагья пай ябе
'критартха' карийа апанаре мани табе

Джаяпатака Свами: Если мне когда-нибудь так же повезёт, как этому ребёнку, я буду считать свою жизнь очень успешной и буду очень благодарен. Мы все должны желать покинуть своё тело в такое время, когда мы сможем помнить Кришну и Его святое имя. Так что рано или поздно нам придётся покинуть это тело, и если мы сможем покинуть его в сознании Кришны, тогда мы достигнем лотосных стоп Господа. Таким образом, Шриваса говорит о том, как ему повезло, что нет причин для сожаления.

Śrī Śrī Gītāmālā

айчана бхага яба бхаи хамарата
бахун хау бхава-сагара-пара

Перевод: Если мне посчастливится умереть столь благополучной смертью, то я, несомненно, смогу легко пересечь океан материального существования.

Джаяпатака Свами: Шриваса подтверждает, что его сын ушел в очень благоприятное время. Он надеется, что его уход будет столь же благоприятным, поскольку таким образом можно легко пересечь океан материального существования – океан рождения и смерти.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 25.034

йади ва самсара-дхарме нара' самварите
виламбе кандиха, йара йай лайа читте

Джаяпатака Свами: Если вы не можете сдержать эти семейные эмоции, то хотя бы поплачьте позже, когда будете довольны.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Согласно мирским соображениям, материалистичные люди приходят в отчаяние и плачут, узнав о смерти своего сына. Учитывая, что такое мирское поведение создаст препятствия для чувств экстаза Господа во время танцев и воспевания, Шриваса дал указание отложить такое мирское поведение на некоторое время.

Śrī Śrī Gītāmālā

тунху сабу вичари эхи вичара
канхе караби шока читта-викара

Перевод: Все вы вместе обдумайте это одно суждение – как ваша скорбь и встревоженное сердце помогут ситуации?

Джаяпатака Свами: Суть в том, что если его сын уже покинул тело, то скорбь или плач не вернут его. Так что же действительно может помочь в этой ситуации? А Шриваса беспокоился , что это может нарушить киртаническое экстаз Господа Чайтаньи. Поэтому он был так обеспокоен судьбой Господа Чайтаньи, что давал свой совет именно таким образом.

Śrī Śrī Gītāmālā

стхира нахи хаоби йади упадеше
ваньчита хаоби расе авашеше

Перевод: Если вы все не успокоитесь, следуя этим указаниям, то в конечном итоге лишь лишите себя возможности насладиться трансцендентно экстатическим наслаждением.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 25.35

анйа йена кеха э ахьяна нашаунае
паче тхакурера нртйа-сукха-бханга хайе

Джаяпатака Свами: Пусть никто больше не узнает об этом инциденте, не мешайте танцу Господа Чайтаньи Махапрабху, не прерывайте Его трансцендентный экстаз во время пения мантр.

Чайтанья-бхагавата Мадхья-кханда 25.036

каларава шуни' йади прабху бахья пайя
табе аджи ганга правешиму сарватхайя

Джаяпатака Свами: Если Верховный Господь услышит ваш шум и вернет себе Свое внешнее сознание, то сегодня я непременно полностью войду в Ганг. Сегодня я утону в Ганге.

Śrī Śrī Gītāmālā

пашибун хама сура-татини-махе
бхакативинода прамада декхе тахе

Перевод: «Ты не только обманешь самого себя, но и заставишь меня покинуть этот мир, бросившись в воды Ганги». Таким образом, Бхактивинода наблюдает за всей этой катастрофой в действии.

Джаяпатака Свами: По сути, Шриваса говорит, что оплакивать потерю сына не следует. Но если вы не можете сдержать себя и не нарушаете экстаз Господа, то можете оплакивать и своего мужа: « Я покончу с собой в Ганге». Шриваса говорил очень серьезно своей жене и другим женщинам.

Так заканчивается глава: «Шриваса запрещает плакать, опасаясь нарушить киртан Махапрабху».

Итак, вы видите, что Шриваса Тхакура обладал совершенно трансцендентным видением, и его единственной заботой было не нарушать киртан Господа Чайтаньи Махапрабху, чего Сам Господь Чайтанья не требует от Своих преданных. Шриваса действует несколько необычно, это показывает, насколько сильно он стремится угодить Господу Чайтанье. Есть вопросы?

Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа! [Вопрос на бенгальском языке] Дандават пранама. Как мы можем получить милость Шривасы Тхакура и как нам молиться ему? Пожалуйста, благослови нас, чтобы мы получили милость Шривасы Тхакура.

— Твой духовный сын,
Арунаканти Гауранга дас.

Джаяпатака Свами: Вы можете молиться у лотосных стоп Шривасы Прабху, он очень милосерден.

♦ ♦ ♦ ♦

Вопрос: Дорогой Гуру Махараджа, наш духовный отец! Примите мои смиренные поклоны. Здесь Шриваса не скорбит о смерти своего сына, а советует не скорбеть. В то время как Адвайта Ачарья скорбел, когда его сын Гопала упал в обморок во время танца. Как нам понять это кажущееся противоречие?

—Ваш духовный сын,
Джая Радха Кришна даса.

Джаяпатака Свами: Это деяния Господа, поскольку Адвайта Прабху — Господь, Его деяния трансцендентны. Рукмини оплакивала потерю своего сына Прадьюмны. Господь Чайтанья сказал: «Ты не потеряла Меня, зачем ты скорбишь? Я просто играю роль!» Так бывает, мы видим, что кто-то играет определенную роль, и деяния подобны драмам, но Шриваса играет самого себя, и его больше волнует экстаз Кришны, хотя сам Кришна может играть как угодно.

♦ ♦ ♦ ♦

Вопрос: Харе Кришна, вся слава Шриле Прабхупаде и вашему преданному служению. Уважаемый Гуру Махараджа! Примите мои смиренные поклоны. 21 июня у нас солнечное затмение и полудневный пост в связи с днем ​​явления Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Как нам соблюдать этот пост? Пожалуйста, подскажите нам.

— Ваш покорный слуга
Абхирама Нимай дас.

Джаяпатака Свами: Я думаю, сегодня день исчезновения Шрилы Бхактивиноды Тхакура. В любом случае, во время солнечного затмения нам нельзя есть. Так что, по-видимому, солнечное затмение будет примерно с 10:30 или 11 до 14:00. Мы обычно постимся до полудня, поэтому сейчас постимся немного дольше.

♦ ♦ ♦ ♦

Вопрос: Мои приветствия Гуру Махарадже! Вся слава Шриле Прабхупаде! Мы рады слушать ваши уроки каждый день. Шрила Прабхупада сказал своим ученикам, что когда его не станет на этой планете, он будет присутствовать с ними как чайтья-гуру . Что он будет с ними через сны и их сердца. Можете ли вы рассказать нам об этих отношениях? И одинаковы ли эти отношения со всеми другими гуру? Гуру Махараджа, пожалуйста, благословите нас и моего мужа Авадхуту дасу.

—Kāverī devī dāsī .

Джаяпатака Свами: Кавери деви даси проживает в Перу, но в настоящее время живет в Алачуа, Флорида. Когда гуру присутствует, мы служим ему, его вапу и вани. Когда его нет, мы служим его вани, и он может проявлять свою милость во сне или каким-либо другим способом. Мы верим, что гуру наблюдает за нами и помогает нам различными способами.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions