Text Size

20200314 Лица, присутствовавшие на киртане в доме Шривасы Тхакура (Часть 1)

14 Mar 2020|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
парамананда-мадхавам Шри Чайтанья Ишварам
Харихи ом тат сат

Итак, Всемирная организация здравоохранения объявила COVID-19, или новый коронавирус, мировой пандемией. А американский президент объявил чрезвычайное положение в стране и выделил себе 50 миллиардов долларов на его устранение! И люди ринулись в супермаркеты за товарами первой необходимости, и особенно они скупают туалетную бумагу! Ха-ха! Думаю, в Индии мы не так уж часто используем туалетную бумагу! Во всей Восточной Азии, от Японии до Ближнего Востока, используют шланги для орошения. К сожалению, американцы используют туалетную бумагу, и вот, когда начинается кризис, что делать? Как справить нужду без туалетной бумаги? В Китае используют туалетную бумагу? Нас учили использовать воду. Помню, незадолго до 2000 года ходили слухи, что вся система рухнет, потому что компьютеры не смогут адаптироваться к новому тысячелетию. И вот один человек предложил мне 5000 долларов, если я покажу приехавшим американцам, как справлять нужду в полевых условиях!! 3 лакха рупий! Но он так и не появился! В любом случае, сегодня Шриватса Шьямасундара рассказал мне, что принц Англии подошел, чтобы пожать руку, остановился и сделал намаскар! (Сложенные руки). Так что из-за этой пандемии коронавируса все становятся индийцами! Все делают намаскар по всему миру! А поскольку пандемия — это передача вируса от животных к людям, а у людей нет иммунной системы, люди, чтобы перестраховаться, становятся вегетарианцами! Ха! Ха! Так что это хорошие вещи. Конечно, есть и плохие вещи: люди страдают, и этот материальный мир, как говорит Кришна в Бхагавад-гите, duḥkhālayam aśāśvatam , — место страданий, и это временно. Так что, к сожалению, люди страдают. Им это не нравится. Я был в суде, и Шрила Прабхупада сказал, что в Калькутте была большая чума, и один бабаджи ходил от дома к дому, заставляя всех людей повторять «Харе Кришна», после чего чума была изгнана. Поэтому мы молимся, чтобы все повторяли «Харе Кришна» и изгнали этот коронавирус! Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна, Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе! Исполнительный комитет GBC разослал уведомление о том, что преданные должны регулярно мыть руки, а те, кто раздает прасад, должны мыть руки и надевать одноразовые перчатки при раздаче прасада.Это очень важно, потому что вирус может оставаться живым в течение нескольких дней на твердых поверхностях, и поэтому, если вы коснетесь перил, кнопки управления лифтом или чего-либо еще, на чем есть вирус, то с руки, которой вы коснетесь лица, вы заразитесь. Поэтому следует регулярно мыть руки, особенно перед едой, и не прикасаться к лицу. Одна женщина сказала, что пыталась подсчитать, сколько раз она прикасалась к своему лицу – и за короткое время она попыталась прикоснуться 30 раз и остановилась! У нас есть отличная привычка прикасаться к своему лицу! В Бенгалии некоторые верующие прошли тестирование, но пока результаты отрицательные. Однако у них все еще есть симптомы, от которых есть лечение, но это очень опасно. Поэтому мы должны быть очень осторожны. Думаю, в столовых есть мыло. В остальном, Исполнительный комитет GBC сказал, что мы можем проводить программы как обычно, но мы должны принимать некоторые меры предосторожности. Я слышал, что в некоторых храмах Мельбурна на месяц или два отменили все воскресные празднества и торжества. И они ограничили доступ к моей Вьяса-Пудже жителями Маяпура. Поэтому нам нужно быть очень осторожными. Если вы хотите купить книги и попросить меня подписать, сзади есть столик с книгами, один человек принесет книгу, и я ее подпишу. Им не разрешат приносить свои книги для моей подписи. Поскольку, как мне сказал врач, моя секретарша спросила его: «Что мне делать, если я заболею?» Врач ответил: «Не заболейте, у нас нет лечения». Если я заболею: А. Я пожилой человек. Б. Я диабетик. В. Я принимаю иммунодефицитные препараты. Я плохой кандидат! Поэтому мне нужно быть очень осторожным, чтобы угодить моим секретаршам!

Мы продолжим чтение киртана в доме Шриваса Тхакура!

* * *

Глава, озаглавленная «Лица, присутствовавшие на киртане в доме Шривасы Тхакура».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.213

шричаитаньявакйе абишвасиджанера ачаитаньята

чаитаньера вакье йара нахика прамана
чаитанья нахика тара, ки балиба ана

Перевод: Тот, кто не верит словам Господа Чайтаньи, не может достичь Его. Что ещё я могу сказать?

Слова Шри Чайтаньядевы — жемчужина всех выводов. Только преданное служение является высшей целью жизни. Тот, кто не обладает этим убеждением, отвращается от Господа Чайтаньи и достоин называться глупцом. Ведическая литература и «Шримад Бхагаватам» , являющиеся сущностью Вед, полностью подтверждают важность преданного служения. Богини удачи Нараяны, а также Господь Брахма и Господь Шива — все они слуги Верховного Господа. Шрила Чакраварти Тхакур писал:

арадхйо бхагаван враджеша-танаяс тад-дхама вриндаванам
рамйа качид упасана враджа-вадху-варгена йа калпита
шримад-бхагаватам праманам амалам према пум-артхо махан
Шри-чайтанья-махапрабхор матам идам татрадарах нах парах

«Верховной Личности Бога, сыну Нанды Махараджи, следует поклоняться вместе с Его трансцендентной обителью, Вриндаваном. Наиболее угодная форма поклонения Господу — это та, которую совершали гопи Вриндавана . «Шримад Бхагаватам» — это безупречный авторитет, а чистая любовь к Богу — высшая цель жизни. Эти утверждения, к которым мы испытываем высочайшее уважение, являются мнением Шри Чайтаньи Махапрабху».

Джаяпатака Свами: Те, кто не верят словам Господа Чайтаньи, не могут достичь Господа Чайтаньи. Что еще я могу сказать? Поэтому учения Шри Чайтаньядевы — это драгоценности, вершина всех выводов. Преданное служение — единственная высшая цель жизни. Если кто-то не принимает этот вывод, он отвращается от Господа Чайтаньи и достоин называться глупцом. Ведическая литература и « Шримад Бхагаватам» , которая является сущностью всех Вед, полностью подтверждают важность преданного служения. Лакшми, Брахма, Шива — все они слуги Верховного Господа Кришны.

Так написал Вишванатха Чакраварти:

«Верховной Личности Бога, сыну Нанды Махараджи, следует поклоняться вместе с Его трансцендентной обителью, Вриндаваном. Наиболее угодная форма поклонения Господу — это та, которую совершали гопи Вриндавана . «Шримад Бхагаватам» — это безупречный авторитет, а чистая любовь к Богу — высшая цель жизни. Эти утверждения, к которым мы испытываем высочайшее уважение, являются мнением Шри Чайтаньи Махапрабху».

Харибол! Харибол! Харрииииииибол! Гаууранга!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.214

прабхура дасйабхаве нритйа —

дасья-бхаве наче прабху шри-гаурасундара
чаудиге киртана-дхвани ати манохара

Перевод: Господь Шри Гаурасундара танцевал в образе слуги, а чарующие звуки киртаны разносились во все четыре стороны света.

Джаяпатака Свами: Итак, Господь, Шри Гаурасундара, танцевал в настроении слуги Кришны. Во всех направлениях разносился звук киртаны , и это было очень привлекательно, очень завораживающе.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.215

киртанадхвани шраване адвайтера бхактибхава —

шуните шуните кшане хайа мурачита
трина-каре тахане адвайта упанита

Перевод: Слушая киртан, Адвайта Ачарья иногда терял сознание. Он брал в руки солому и приближался к Господу.

Джаяпатака Свами: Слушая киртан , Адвайта Ачарья иногда терял сознание. И, засунув соломинку в зубы, он приближался к Господу.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.216

апада-мастака трине ничийа лайания
шире туи' насе бхрукути карийа

Перевод: Он покрыл всё своё тело травой, а часть оставил на голове, и, танцуя, нахмурился.

Слово nichiyā означает «покрывая».

Джаяпатака Свами: От ног до головы всё Его тело было покрыто соломой или травой. И часть этой травы или соломы Он положил на голову.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.217

адваитера бхакти декхи' сабара тараса
нитйананда-гададхара — дуи-джане хаса

Перевод: Все испугались, увидев преданное служение Адвайты Ачарьи, но Нитьянанда и Гададхара лишь рассмеялись.

Джаяпатака Свами: Преданные, увидев преданность Адвайты, испугались. Но Нитьянанда и Гададхара смеялись.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.218

নাচে প্রভু গৌরচন্দ্ৰ জগৎজীবন আবেশের অন্ত নাহি হয় ঘনে ঘন

Перевод: Таким образом, Шри Гаурасундара, воплощение жизни всей вселенной, танцевал. Он неоднократно выражал бесчисленное множество настроений.

Джаяпатака Свами: Таким образом, Господь Гаурасундара, воплощение жизни Вселенной, танцевал. Он выражал бесчисленное множество различных настроений.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.219

киртана-нртйе махапрабхура адриштапурва о ашрутапурва саттвика-викара

наче прабху гаурачандра джагат-дживана
авешера анта нахи хайа гхане гхана

Перевод: Сын Шачи проявил множество чудесных проявлений экстатической любви, которые не встречаются и не упоминаются в «Шримад Бхагаватам».

Преображения экстатической любви, которые даже не описаны в «Шримад Бхагаватам», проявились в трансцендентном теле Шри Гаурасундары.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.220

йаха нахи декхи шуни шри-бхагавате
хена саба викара пракаше шачи-суте

Иногда всё Его тело было оглушено таким образом, что никто не мог даже слегка согнуть Его.

Джаяпатака Свами: То, что не было видно или слышно в « Шримад Бхагаватам Пуране» , было показано сыном матери Шачи в Его различных преображениях экстатической любви. Таким образом, мы знаем, что в ашта-саттвика-бхаве восьми экстатических симптомов Господь Чайтанья, испытывающий экстатическую любовь к Кришне, проявляет некоторые преображения, которые выходят за рамки даже священных писаний, даже « Шримад Бхагаватам» . Это то, чему были свидетелями счастливые преданные, присутствовавшие на киртане Господа Чайтаньи.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.221

кшане кшане сарва анга хайа стамбхакрити
тилардека нонаите нахика шакати

Иногда это же тело настолько ослабевало, что становилось мягким, как масло, без костей.

Джаяпатака Свами: Иногда Его тело было настолько оглушено, что никто не мог ни малейшего движения сдвинуть Его тело или согнуть Его (22:20-30 – Неясно), даже согнуть семечко кунжута. Он был настолько неподвижен, будучи оглушенным. Это проявления, которые не полностью объяснены в « Шримад Бхагаватам» . Оглушение — одно из восьми бхав , но Он был оглушен до такой степени, что становился неподвижным и негибким.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.222

сеи анга кшане кшане хена-мата хайа
астхиматра нахи йена наванита-майя

Иногда казалось , что Его тело увеличивается в размерах вдвое или втрое, а иногда — в размерах, уменьшаясь.

Джаяпатака Свами: Иногда это же тело так сильно обвисало, что казалось, будто у него совсем нет костей, и оно становилось мягким, как масло. Гаууура́нга!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.223

кахано декхи йе анга гуна-дуи-тина
кахано свабхава хаите атишая кшина

Иногда Он был настолько пьян, что шатался, как пьяница, а иногда качался из стороны в сторону, смеясь.

Джаяпатака Свами: Иногда казалось, что Его тело увеличивается в размерах вдвое или втрое. А иногда оно, казалось, уменьшалось, становилось очень маленьким.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда (???)

кахано ва матта джана дули дули джай
хасия долай анга ананда садай

Джаяпатака Свами: Иногда, подобно пьяному, Он заикался, как алкоголик, а иногда смеялся так громко, что раскачивался взад-вперед в экстазе.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.224

bhāvāviṣṭa mahāprabhu-kartṛka vaiṣṇavagaṇera pūrvalīlāra paricaya nirdeśa

сакала ваишнаве прабху декхи' эке эке
бхававеше пурва нама дхари дхари' Даке

Перевод: Увидев всех вайшнавов, Господь назвал каждого из них тем именем, которое они носили в своей предыдущей жизни.

Джаяпатака Свами: Иногда Господь видел каждого из вайшнавов и называл их именами, которые они носили в предыдущей лиле , в своем предыдущем рождении с Господом.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.225

`халадхара, Шива, Шука, Нарада, Прахлада
Рама, Аджа, Уддхава' балия каре нада

Перевод: Он громко обратился к ним: "Халадхара! Шива! Шукадева! Нарада! Прахлада! Рама! Аджа! Уддхава!"

Джаяпатака Свами: Среди имён, к которым Он громко обращался, были Халадхара, Шива, Шукадева, Нарада, Прахлада, Рамадеви, Аджа, Уддхава. Таким образом, Он громко называл их по именам.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.226

эи-мата саба декхи' нана-мата бале
йеба йеи васту, таха пракашайе чале

Перевод: Таким образом Господь явил их истинную сущность, говоря о них различными способами.

В своих деяниях в Гауре Шри Гаурасундара называл прежние имена своих сподвижников, участвовавших в его предыдущих деяниях. Таким образом, он устанавливал личность своих сподвижников.

Джаяпатака Свами: Таким образом, видя разных преданных, Он раскрывал их истинные личности, говоря о них по-разному. Так, называя имена преданных, которые ранее были Его соратниками в разных играх, Он открывал, кем они были: Мурари Гупта был Хануманом, кто-то другой — Нарадой, Харидаса Тхакура — Брахмой. Поэтому Он обращался к ним по их предыдущим лилам и таким образом раскрывал, кем они были в своих прошлых играх.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.227

апарупа кришнавеша, апарупа нритйа
ананде найана бхари' декхе саба бхритйа

Перевод: Все слуги Господа с радостью наблюдали, как Господь явил Свою несравненную, восторженную любовь к Кришне и несравненный танец.

Джаяпатака Свами: Глаза его слуг наполнились любовью и блаженством, когда они увидели несравненную любовь Кришны в несравненном танце Господа.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.228

двараруддха карийа антаранга бхактаганасаха киртана эвам апарера правеша нишедха

пурве йеи сандхайла бадира бхитаре
сеи-матра декхе анье правешите наре

Перевод: Только тем, кто ранее входил в дом Шривасы, разрешалось видеть эти игры.

Толпа, наблюдавшая за танцами Господа, была настолько велика, что никому, кроме тех, кто ранее входил во двор Шривасы, вход был запрещен.

Джаяпатака Свами: Только те, кто ранее входил в дом Шривасы, могли видеть экстатические танцы Господа Чайтаньи, остальные не могли войти и увидеть эти игры. Поэтому, как мы понимаем, была огромная толпа преданных, желавших увидеть танцы Господа, но им не разрешили войти во двор Шривасы.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 8.229

прабхура аджнайа дридха лагийаче двара
правешите наре лока саба надияра

Перевод: Дверь была наглухо заперта по повелению Господа. Простые жители Надии не могли войти.

Другой вариант прочтения loka saba nadīyāra («все жители Надии») — anya loka nadīyāra , что означает «другие жители Надии».

Джаяпатака Свами: Господь приказал крепко запереть дверь. Простые люди, желавшие увидеть это место, не могли войти. Поэтому и другим людям вход был запрещен. Только чистым преданным.

* * *

На этом мы закончим. Можете подготовить несколько вопросов, и я скоро вернусь.

Вопрос: Как жить без Кришны? Я чувствую… иногда из-за него. — Шри Гаури Радха деви даси

Джаяпатака Свами: Это очень хорошее отношение. Как мы можем жить без Кришны? На самом деле, мы хотим всегда служить Господу, и Шрила Прабхупада дал нам несколько способов, как мы можем служить Господу ради Его довольства. Так что это то, что мы должны делать. Мы хотим служить Господу. Простое пребывание на одной планете или форма освобождения не принимаются преданными, если это не включает в себя служение Господу. Мы хотим лично служить Господу. Вот как мы можем жить без Кришны, потому что нет разницы между служением Кришне и пребыванием с Кришной. Поэтому мы всегда должны стараться служить Кришне, в этом секрет успеха. Харибол!

Просьба о благословении: Харе Кришна Гуру Махараджа, вот ваша духовная внучка Гаури Радха дас, задавшая этот вопрос. Из русского, город Кришнадар. Она просит вас благословить её на постоянное преданное служение Кришне, на постоянную полезность и служение преданным. — Ваш слуга, Нараяни Радха дас.

Джаяпатака Свами: Пусть вы оба всегда будете служить гуру и Кришне!

Вопрос: Уважаемый Гуру Махараджа, мы хотим организовать вместе с Сарваджаей Мадхавой прабху всемирное пение мантр для борьбы с COVID-19, объединив людей в ZOOM. Что вы думаете об этом? Пожалуйста, посоветуйте и благословите нас. — Ваш слуга, Нараяни Радха Деви Даси.

Джаяпатака Свами: Организуйте всемирное пение мантр. Любое пение мантр хорошо. Сегодня я подумал, что если мы сможем как-то побудить людей петь мантры по всему миру, это будет способом очистить мир. От пандемии коронавируса нет лекарства и нет лечения. Поэтому люди должны петь мантры, и это лучшая забота. Даже если вы покинете свое тело, вы вернетесь к Богу, и пение мантр очистит мир, чтобы ему не пришлось проходить через эти испытания. Харе Кришна.

Вопрос: Вопрос на бенгальском языке. Уважаемый Гуру Махараджа, пожалуйста, примите мои почтительные поклоны. ( Джаяпатака Свами: Принято). Я зарегистрировался на курс Бхакти-шастри. Пожалуйста, проявите милость, чтобы я смог прочитать Бхагавад-гиту .

Джаяпатака Свами: Она зарегистрировалась на курс Бхакти-шастри и просит благословения на чтение Бхагавад-гиты . Благословение на чтение Бхагавад-гиты ! (Гуру Махараджа махнул рукой в ​​воздухе)

Кто ещё собирается изучать Бхагавад-гиту ? Если кому-то нужны книги? Сзади есть книжный стол. Там есть и другие книги. Если кто-нибудь может доставить книги сюда. Спасибо.

Есть вопросы? Есть вопросы по китайскому языку?

Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа! Примите мои почтительные поклоны. Не могли бы вы объяснить значение четок туласи с 1, 2, 3, 4 и 5 кругами? Допустимо ли носить 3 круга четок туласи перед посвящением? Можно ли мыть посвященные четки в Ганге? Я видел, как некоторые преданные мыли их, поэтому у меня возник вопрос. — Ваш слуга, Кришна Каруна Мурти даса, Бангалор.

Джаяпатака Свами: На шее носят 2-5 четок туласи . Некоторые бхакты носят одну. Я не думаю, что есть какие-либо доказательства подобного. Что касается омовения туласи в Ганге, я об этом конкретно не слышал. Вы могли бы спросить таких преданных, есть ли какие-либо доказательства того, что Шрила Прабхупада говорил это делать. Возможно, преданные случайно коснулись четок своих ног или что-то в этом роде, и им показалось, что их нужно омыть. Я не знаю, почему они это делают. Перед посвящением мы замачиваем четки в льняном масле или гхи или чем-то подобном. Мы совершаем мала-самскару (молитву) из четок. Мы берем четки в небольшую (49.00 – неясно) благовонную палочку и прикасаемся ими к стопам Вишну-таттвы. Это делается перед чтением мантр для посвящения. Хорошо, Кришна Каруна Мурти даса из Бангалора?

Итак, поскольку в разных местах объявлена ​​пандемия, некоторые храмы отменили воскресные занятия. Завтра воскресенье, возможно, я проведу несколько занятий раньше для австралийских верующих.

Вопрос: Уважаемый Гуру Махараджа! Примите мои почтительные поклоны. Я покидаю Маяпур, и мне очень грустно из-за этого. Что мне делать? Ваша внучка, Шри Гаури Радха деви даси, Россия.

Джаяпатака Свами: Что ж, мы будем очень рады, если люди смогут провести время в Маяпуре, но если вам придётся уехать, всегда служите Маяпуру в разлуке, всегда думайте о Маяпуре как о своём истинном, вечном доме и служите гуру и Кришне, гуру и Гауранге в разлуке, моя дорогая духовная внучка. Книги?

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives Team
Reviewed by Rasasāgara Govinda dāsa Brahmacārī

Lecture Suggetions