Text Size

20200222 Вишвамбхара ест сырой рис от Шукламбары Брахмачари (Часть 1)

22 Feb 2020|Duration: 00:29:00|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам шри чаитанья ишварам
харих ом тат сидел

Вишвамбхара ест сырой рис от Шукламбары  Брахмачари (Часть 1)

Вступление: Итак, собрания GBC закончились, но я устала! Ха-ха!   В следующем году я куплю у неё масло холодного отжима и подарю его GBC! (Указывает на верующего, сидящего на террасе.)

Сегодня вечером здесь не так многолюдно, потому что большинство верующих находятся внизу на церемонии Киртана-мела .

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.119

шукламбарера бхикшаджхули-скандхе правеша о нритйа; таддаршане махапрабхура хасйа эвам тадийа гуна-варнана —

джхули кандхе лай' випра наче махаранге
декхи' хасе прабху саба-вайшнавера санге

Джаяпатака Свами: Итак, с сумкой для подаяний на плече, випра , брахман Шукламбара Брахмачари, ликовал в экстазе, и, увидев это, Господь и все вайшнавы, находившиеся с Ним, рассмеялись!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.120

васийа ачайе прабху ишвара авеше
джхули кандхе шукламбара наче канде хасе

Джаяпатака Свами: Так Вишвамбхара была обращёна в духе Верховной Личности Бога. Шукламбара Брахмачари с сумкой на плече танцевал, плакал и смеялся.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.121

Шукламбара декхия гауранга крипамайа
`айса, аиса' кари' прабху балайе садайа

Джаяпатака Свами: И вот Господь Гауранга, всемилостивый Гауранга, увидев Шукламбару, Он воззвал к нему: « Айса, айса , иди сюда! Иди сюда!» Сказав это, Он воззвал с милостью!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.122-123

«даридра севака мора туми джанма джанма
амаре сакала дийа туми бхикшу-дхарма

Джаяпатака Свами: Ты Мой бедный слуга, из рождения в рождение. Ты отдаешь Мне все, а остаешься нищим, исполняешь свой долг нищего.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16. 123

амиха томара дравья анукшана чай туми
на диле о ами бала кари' кхай

Джаяпатака Свами: Мне нужна твоя еда. Я всегда желаю твоей еды. Но даже если ты не даешь Мне, Я силой беру и ем ее! Тогда Господь Чайтанья сказал Шукламбаре: ты Мой нищий преданный, из рождения в рождение. У тебя нет желания вступать в семейную жизнь и становиться домохозяином. Ты просишь милостыню, ходя от дома, как брахмачари , и предлагаешь Мне все, что получаешь. Ты найштика-брахмачари, или слуга на всю жизнь. Ты свободен даже от мирского ложного эго, от всех грихастх и ванапрастх . Находясь в парамахамса-дхарме , ты принял обязанности отреченного, акиньячана означает «не имеющий ничего». Поэтому ты на самом деле являешься полностью преданным триданди - бхикшу или вайшнавским санньяси . Ты смог предложить Мне свой ум, свою речь и свое тело. Я всегда жажду твоих подношений! У тебя нет никаких забот, и ты ни от чего не радуешься, кроме как отдавать Мне все! Поэтому Я лично забрал у тебя все, и в результате ты беден. Так что его бедность — это особая милость Господа Кришны. Но ему было все равно. Он хотел отдать Кришне все. Поэтому Кришна забрал у него все богатства, и все, что он получал попрошайничеству, он все равно отдавал Господу.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.124

дваракара маджхе худа кади хаилун тора
пасарила? камала дхарила хаста мора»

Джаяпатака Свами: Ты забыл, что я лично взял твой дробленый рис в Двараке? Ты забыл? Камала, Рукмини, богиня удачи, Она держала Меня за руку.

Это описано в «Шримад-бхагаватам», 10 - й главе, 81 стихе. Кришна взял одну горсть и собирался взять ещё одну. В этот момент Рукмини, богиня удачи, взяла Его за руку, потому что сказала, что если, взяв один кусочек, Он должен дать Ему такое же изобилие, как у Кришны, то, взяв два, Он должен дать Ему больше, чем Кришна! Поскольку Он просил рис, это был не Его рис, а нет ничего, что не принадлежало бы Кришне, поэтому она остановила Кришну, не дав ему съесть ещё, потому что не могла должным образом отплатить Судаме Випре, если бы Он откусил два кусочка!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.125

эта бали' хаста дийа джхулира бхитара
мушти мушти тандула чивая вишвамбхара

Джаяпатака Свами: Сказав это, Вишвамбхара опустил руку в мешок и, беря горстями дробленый или сырой рис, начал его жевать.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.126

Шукламбара бале — «прабху кайла сарва-наша
э тандуле худа-кана бахута пракаша»

Джаяпатака Свами: Шукламбара воскликнул: «Прабху, мой Господь, Ты погубил меня. Этот рис полон обломков!»

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.127

прабху-картрика бхактера никршта дравьяо сбеччхайа бхакшана эвам абхактера амртео упекша —

прабху бале — «тора худа-кана муни кхана

абхактера амрита улати нахи чана»

Джаяпатака Свами: Господь ответил: «Я съел твой дробленый рис и отвернулся от нектара, предложенного неверующими».

В «Шримад-Бхагаватам» (10.81.3) говорится:

анв апй упахритам бхактаих
премна бхури эва ме бхавет
бхури апи абхактопахритам
на ме тошайа калпате

Перевод: «Я считаю великим даже самый малый дар, преподнесенный Моими преданными из чистой любви, но даже великие подношения, принесенные не преданными, Мне не угодны».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.128

прабхура ачинтья чаритре бхактаганера харшашру эвам кришнакиртана

сватантра парамананда бхактера дживана чивайа тандула
, ке карибе ниварана

Джаяпатака Свами: Господь, являющийся жизнью преданных, совершенно независимый и всегда пребывающий в духовном экстазе. Если Он пожует этот сырой рис, кто сможет Его остановить?

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.129

прабхура карунья декхи' сарва-бхакта-гана шире
хата дийа сабе карена крандана

Джаяпатака Свами: Увидев сострадание Господа, все собравшиеся преданные обхватили головы руками и заплакали!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.130

на джани, ке кон диге падайе кандияса
бей вихвала хайла карунья декхия

Джаяпатака Свами: Видя это сострадание, никто не мог сказать, где именно преданные падали в экстазе и плакали. Все они были потрясены увиденным.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.131

утхила парамананда — кришнера киртана
шишу вриддха ади кари' канде сарва-джана

Джаяпатака Свами: И все начали воспевать славу Кришны и исполняли кришна - киртану . И среди всех поднялся великий экстаз. Плакали и дети, и старики!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.132

данте трина каре кеха, кеха намаскаре
кеха бале — «прабху кабху на чадиба море»

Джаяпатака Свами: Кто-то вставил соломинку в зубы, кто-то совершил поклонение, и кто-то сказал: «О Господь, никогда, никогда не оставляй Меня! Харибол! Гауранга!»

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.133

гадагади йайена сукрити шукламбара
тандула кхайена сукхе вайкунтха ишвара

Джаяпатака Свами: Благочестивый Шукламбара катался по земле, пока Владыка Вайкунтхи с радостью ел рис!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.134

аикантика бхактера карьявали кришнеччхаджанита —

прабху бале — «шуна шукламбара брахмачари!
томара хридайе ами сарвада вихари

Джаяпатака Свами: Господь сказал: «Слушай, Шукламбара Брахмачари, Я постоянно наслаждаюсь играми в твоем сердце!» Таким образом, Господь пребывает в сердце Своего чистого преданного, и чистый преданный всегда думает о Господе. Так Господь совершает игры в сердце Своих чистых преданных! Гаууууура́нга!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.135

томара бходжане хайа амара бходжана
туми бхикшайа калиле амара парьятана

Джаяпатака Свами: Когда вы едите, ем и Я. Когда вы ходите и просите милостыню, это Моё странствие. Так Господь Вишвамбхара распространяет святые имена через Своих вайшнавов, триданди-санньяси и чистых преданных. Под покровительством Шри Чайтаньи они скитаются под предлогом просьбы милостыни. Но они могут раздавать книги или заниматься другими делами, и люди думают, что они паразиты. Но на самом деле они оказывают тайное служение Господу!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.136

према-бхакти вилаите мора аватара
джанма джанма туми према-севака амара

Джаяпатака Свами: Я воплотился, чтобы распространять чистую любовь к Кришне, према-бхакти , и ты приходишь как Мой любящий, возлюбленный слуга, из рождения в рождение!

Сколько ещё стихов? 34.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.137

прабхура шукламбараке премабхакти варадана, тахате бхактаганера джайадхвани —

томаре дилама ами према-бхакти дана
нишчайа джаниха `према-бхакти мора прана'

Джаяпатака Свами: Я дарую тебе према-бхакти , чистую любовь к Кришне. Знай наверняка, что према-бхакти , чистая любовь к Кришне, — это Моя жизнь и душа!

Итак, кто хотел бы према-бхакти ? (Харибол!) Господь Чайтанья воплотился и захотел это даровать!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 16.138

Шукламбарера вара шуни' вайшнава-мандала
джайа джайа хари-дхвани карила сакала

Джаяпатака Свами: И, услышав благословение Гауранги Махапрабху, Шукламбара Брахмачари получил, все вайшнавы запели хари-дхвани , Джая! Джая! Хари Хари Харибол! Харибол! Все женщины совершили улу-дхвани . Все мужчины совершили хари-дхвани ! Хари! Хари! Харии! Харии! Харии! Харии Харии! Харибол!

Продолжу завтра. Если кто-то хочет книгу с автографом, там где-то есть столик с книгами. Возьмите книгу, принесите её сюда, и я её подпишу. А пока, если у кого-нибудь есть вопрос? Вопрос с прошлой ночи, вы знаете, что тот человек здесь?

Вопрос (с прошлой ночи): Если во время пения мы видим изображение Кришны или Прабхупады, и при этом произносим святое имя, будет ли это считаться невнимательным пением? - Суджитендрия даса.

Джаяпатака Свами: Созерцание изображения Кришны или Прабхупады, или чтение мантр перед божеством Прабхупады считается внимательным чтением мантр. На самом деле, если мы читаем мантры перед божествами, мы используем наши глаза, чтобы видеть Кришну, мы используем наш язык и губы, чтобы произносить Кришну, и наши уши, чтобы слышать Кришну. Мы используем все наши чувства. Если у нас есть благовония, мы можем чувствовать запах прасады Кришны, а когда мы используем четки, все наши чувства погружаются в медитацию мантр .

Вопрос: Дорогой Гурудева. Примите, пожалуйста, мои почтительные поклоны. Честно говоря, меня беспокоят похотливые желания, которые меня очень привлекают представители противоположного пола. Я этого не хочу. Пожалуйста, дайте мне лекарство и благословение.

Джаяпатака Свами: Находясь в этом материальном мире, такая возможность существует. Нужно либо определить, к какой ашраме человек лучше всего подходит. Если он может полностью отречься, то следует отречься. Если же отречься невозможно, то следует вести ответственную, упорядоченную жизнь в семье и полностью посвятить себя служению Кришне, воспеванию Его мантр. Постепенно можно преодолеть эту ситуацию.

Вопрос: Примите мои почтительные поклоны. Вся слава Шриле Прабхупаде и Шриле Гурудеве! Как узнать, угодно ли служение ученика гуру? Или он/она должен/должна постоянно стремиться к расширению этого служения?  Это связано с учением о том, чтобы давать гуру молоко, а не воду, которую гуру хочет. - Икшаваку даса.

Джаяпатака Свами: То, о чём просит гуру , следует давать. Если гуру хочет воды, а даёт молоко, это не исполнение его желания. Поэтому, если вы выполняете служение, которое вам повелел гуру , то проблем нет. Если у вас есть сомнения, если гуру есть в этом мире, вы можете спросить его. Если вашего гуру нет, то вы можете проверить, следуете ли вы его указаниям, или поговорить с каким-нибудь старшим преданным и убедиться, что вы делаете всё правильно.

Вопрос: Шрила Прабхупада, вы и другие говорите: воспевайте и радуйтесь! Но вы также сказали, что мы должны плакать, плакать и плакать, потому что мы не плачем, не плачем и не плачем, воспевая святое имя. — Ваш незначительный преданный. Аударья дхама деви даси из Майапура.

Джаяпатака Свами: Да! Следующий вопрос! Мы должны развивать это умение – чисто воспевая мантру, мы естественным образом должны плакать. Как мы видим в деяниях Господа Чайтаньи, преданные, увидев великие качества сострадания и милосердия Господа Чайтаньи, естественно начинали плакать. Так почему же мы не плачем, когда слышим об этих чудесных деяниях, когда слышим, насколько милосерден Господь! Если мы не плачем, мы должны плакать, что мы не плачем! И если мы не плачем, что мы не плачем, мы должны плакать, что мы не плачем, что мы не плачем! Таким образом, это происходит естественно, когда мы ценим качества Господа – сострадание и милосердие! Плач – это счастье, это высшее счастье – плакать в экстазе! Харе Кришна!

Вопрос: Примите мои почтительные поклоны. Вы недавно восхваляли святое имя. Может ли посвященный преданный после ухода из тела, чтобы другие преданные повторяли мантры на его четках? Если это запрещено, то что нам делать с его четками? — Ваш вечный слуга, Ишвара Вишвамабхара даса.

Джаяпатака Свами: Вопрос был такой: если кто-то умирает, можем ли мы использовать его джапа-малу для продолжения пения? Я видел четки, которые, как утверждалось , принадлежали Джагаи Мадхаи, в Катве. То есть они находились на самадхи . Точно так же, на самадхи Харидасы Тхакура есть четки поверх его самадхи . Я не знаю, означает ли это, что они действительно там остаются. Обычно мы не поем мантры на четках великих преданных. Однажды секретарь Шрилы Прабхупады дал мне четки. В тот момент я читал мантры и почувствовал огромное экстаз. Я вернулся из парка после того, как прочитал 32 круга без остановки! Я чувствовал еще больший экстаз. Этот секретарь сказал мне: «О!» У вас есть четки, это четки Шрилы Прабхупады, я не должен был никому их давать! Я дал их вам случайно! Поэтому мне пришлось вернуть. Так что это было не совсем то же самое. Возможно, четки какого-то умершего преданного могут быть очень сильными, но, возможно, не предназначены для того, чтобы быть славными, и обычно мы их не читаем. Мы даем их преданным в их самадхи или что-то подобное. Но я не нашел в шастрах ничего конкретного за или против этого , поэтому я не могу сказать наверняка.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī, 22 February 2020
Verifyed by Rāsaprīyā Gopikā devī dāsī, 26 May 2020
Reviewed by

Lecture Suggetions