Text Size

20200215 Полубоги обретают прему, а Шукламбара Брахмачари приближается к Господу

15 Feb 2020|Duration: 00:38:40|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам шри чаитанья ишварам
харих ом тат сидел

Полубоги обретают прему, а Шукламбара Брахмачари приближается к Господу

Murāri Gupta Kaḍaca 2.3.1

атха правишто ниджа-вешмани прабхур
бабхау ниша-натха-сахасра-рочиша
увача чатраитйа васанти ке джанаш
чатур-мукхах шан-мукха-панча-вактринах

Перевод: Прабху вошёл в Свой дом, сияя тысячами лучей, подобно владыке ночи (луны), и спросил: «Кто эти четырёхликие (Брахма), шестиликие (Картикея) и пятиликие (Шива), которые пришли поселиться здесь?»

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.139

навадвипе нитуи пурнимачамда гора
пракашайе ниджа-према-амийара дхара

Джаяпатака Свами: Господь Гаура явился и сиял, как полная луна, в Навадвипе. Он постоянно являл Свой нектарный поток экстатической любви.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.140

пибай чаранамрита бхаката-чакора
абадха каруна према пракашайе гора

Джаяпатака Свами: Преданные были подобны знаменитым птицам чакора, которые пили воду только из дождевых облаков, и они пили нектар из лотосных стоп Господа Гауранги, который по Своей безграничной милости постоянно являл истину чистой любви, чистой, экстатической духовной любви. В духовном мире все основано на любви. В материальном мире это похоже на деловую сделку: ты удовлетворяешь мои желания, я удовлетворяю твои, или я удовлетворяю твои, а ты должен помочь мне удовлетворить мои. Вот так! Но в духовном мире все хотят угодить Кришне и желают его счастья, и Кришна отвечает взаимностью и дарует счастье Своим преданным. Если Кришна хоть немного счастлив, потому что Он так велик, а мы очень малы, то для нас это подобно приливной волне, цунами экстаза! Поэтому преданные погружаются в эту экстатическую духовную любовь, которую Господь Чайтанья явил всем. Иначе мы думаем, что материальные наслаждения — это всё, что есть, и мы все этому рады. Но как только мы вкусим нектар лотосных стоп Господа Чайтаньи, мы вкусим нектар чистой духовной любви, и нас больше не волнуют материальные наслаждения.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.141

ара эка-дине катха шуна апарупа
ниджагаре баси теджа коти-кама-рупа

Джаяпатака Свами: Послушайте описание игр Господа, данное другим богом. Он сидел в Своем доме и излучал сияние, подобное десяти миллионам Камадев или Купидонов!

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.142

симхагрива, камбукантха, камалалочана
кахайе праката гхана гамбхира вачана

Джаяпатака Свами: Его шея напоминала львиную, на Его шее львы были выстроены в ряд, как раковины, а Его глаза были подобны цветку лотоса. Он говорил очень низким голосом, подобным голосу грохочущих облаков. Он сказал...

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.143

э гаре ки декхи чари-памча-чая-мукха
дехите бадхайе мора антара-каутука

Джаяпатака Свами: В моём доме я вижу людей с четырьмя головами, пятью головами, шестью головами. Глядя на них, моё любопытство в сердце возрастает.

Murāri Gupta Kaḍaca 2.3.2

шриваса-нама двиджа-варйа-саттамах
шрутвавадат там вибудхах самагатах
брахмешварау шад-ваданадайах прабхо
твам севитум према-расамритабдхим

Перевод: Лучший из брахманов по имени Шриваса ответил: «Прабху, боги во главе с Брахмой, Картикеей и Шивой пришли служить Тебе, подобными благоухающему, амброзиальному океану премы». Харибол! Гаууууура́нга!

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.144

Шриниваса-пандит ачила прабху-каче
шунийа уттара дила йе видхана аче

Джаяпатака Свами: Шриваса Пандита был рядом с Господом и, услышав эти слова, ответил следующим образом.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.145

тома декхибаре саба дева-агамана
брахма-ади чари, памча чая йе вадана

Джаяпатака Свами: Чтобы увидеть Тебя, пришли все боги – Брахма и другие, Шива, Картикея и другие, имеющие четыре, пять и шесть голов.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.146

премара самудра туми деха премадхана
торе премадхана маге саба девагана

Джаяпатака Свами: Твое тело — океан чистой любви к Кришне, и Ты даруешь богатство или сокровище премы. Полубоги пришли просить у Тебя богатство кришна-премы , сокровище кришна-премы .

Murāri Gupta Kaḍaca 2.3.3

татах пара-дине прапте шуддха-дево варасане
упавишйа сва-бхактасья гатре падбхйам самаспришат

Перевод: Когда наступило завтра, чистый Господь воссел на возвышенном престоле среди Своих преданных и прикоснулся стопами к их телам.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.147

табе сеи махапрабху баси дивьясане
эка бхакта-анге анга-пада ара джане

Джаяпатака Свами: И вот Господь, Махапрабху, воссел на величественном престоле. Он опирался на одного преданного, а ноги Его покоились на ногах другого преданного.

Murāri Gupta Kaḍaca 2.3.4

Шриваса-пандитадьяс те пранамья шираса харим
ваврус так-чаране бхактим према-рупам судурлабхам

Перевод: Шриваса Пандита и другие склонили головы до земли перед Шри Хари и молились о редком проявлении преданности Его стопам.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.148

Шриниваса-ади кари йата бхактаджана
чаране падийа тара карайе родана

Джаяпатака Свами: Шриваса Тхакура и другие преданные пали перед лотосными стопами Господа, заплакали и сказали:

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.149

вара мамго тора падамбхуджа-мадху-према
деха та амаре прабху карунара сима

Джаяпатака Свами: Мы молим Тебя о благословении, о даровании нам чистой любви к Твоим лотосным стопам и о нектаре Твоей любви. Чистой любви к Твоим лотосным стопам и вкуса нектара любви. Даруй нам эту милость, Господь мой. Ты – высшая степень милости!

Murāri Gupta Kaḍaca 2.3.5

дадау тебхйо варан дево йатештан бхакта-ватсалах
шукламбара-брахмачари там уче пурушаршабхам

Перевод: Господь, благосклонно относящийся к преданным, даровал каждому из них желанные благословения. Затем Шукламбара Брахмачари обратился к этому лучшему из людей:

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.150

табе вишвамбхара прабху боле меганаде
леха та сабхаре дила према-парасаде

Джаяпатака Свами: Голосом, подобным грому облака, Господь Вишвамбхара сказал: «Прими, я дарую тебе всю милость любви к Кришне!»

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.151

таткала хаила према саба деватара
бхавамайя шарира хаила чаматкара

Джаяпатака Свами: В тот момент все присутствующие полубоги ощутили чистую любовь Кришны. Их тела наполнились экстазом любви к Кришне, и они чувствовали себя чудесно!

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.152

ха радхаговинда, бали наче девагана
декхийа вайшнава саба харашита мана

Джаяпатака Свами: Ха! Ха! Радха Говинда! Полубоги закричали и затанцевали! Увидев это, присутствующие вайшнавы очень обрадовались!

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.153

девагана наче девигана кари санге
ашру, пулака, сведа-премара таранге

Джаяпатака Свами: Танцевали не только полубоги, но и их девицы, богиня и их супруги. Слезы любви, волосы, встающие дыбом, и пот любви, казалось, создавали волны любви Божества.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.154

кшане бхуми гади' йайа чаране падийа
кшане убхарайе насе харибола балия

Джаяпатака Свами: В один миг они катались по земле и падали перед лотосными стопами Господа. В другой миг они танцевали и во весь голос кричали: «ХАРИБОЛ! ХАРИБОЛ!»

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.155

кшане става каре гаураговинда балийа
кшане дандават каре чаране падийа

Джаяпатака Свами: В одно мгновение они восхваляли Господа словами: Гаура Говинда! Гаура Говинда! Гаура Говинда! В одно мгновение они пали ниц, словно палки, совершая земные поклоны перед лотосными стопами Господа.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.156

кшане пада мастаке дхарийа девагана
вара маге-тора паде рантха мора мана

Джаяпатака Свами: В тот момент полубоги пали к лотосу Господа и умоляли: «Пожалуйста, сохрани Твои лотосные стопы в наших сердцах!»

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.157

татхасту балийа прабху боле бара бара
премадхана
парипурна хау то-сабхара

Джаяпатака Свами: Господь снова и снова отвечал: татасту! татасту! Да будет так! Да будет так! Все вы наполнитесь сокровищем Кришна Премы!

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.158

девагана према пай гела ниджастхана
декхия сакала бхакта анандита мана

Джаяпатака Свами: Полубоги получили милость чистой Кришны Премы, чистую любовь Кришны и отправились в свои обители. Когда это увидели все преданные, они очень обрадовались и преисполнились блаженства!

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 2.1.159

этека вачана байла бхакатаватсала
каруна-пракаша декхи' боле шукламбара

Джаяпатака Свами: Итак, Господь известен как бхакатаватсала , что означает «любящий Своих преданных». Видя милость Господа, Шукламбара Брахмачари произнес эти слова.

Это конец главы. Ха! Ха! Странный финал, правда!

Таким образом, из этого мы можем понять, что Господь Брахма, Шива, Картикея и другие были благословлены Господом Чайтаньей чистой любовью к Кришне. Они также были преданными, и мы воздаем им почести как преданные.

ванчха-калпа-тарубхйас ча крипа-синдхубхйа эва ча
патитанам паванебхйо ваишнавебхйо намо намах.

Который час? Есть вопросы?

Вопрос: Дорогой Гуру Махарадж, ( Гуру Махарадж сказал: Да!) Мы видим, что здесь полубоги получают милость Премы, а люди также получают благодаря движению сознания Кришны. А как насчет демонов? Принимали ли участие в играх Господа Гауранги Махараджа Прахлада и Махарадж Бали? Шанта Гопи деви даси.

Джаяпатака Свами: Есть книга под названием «Гаура-ганоддеша-дипика» , в которой рассказывается, кто есть кто в играх Чайтаньи. Например, Мурари Гупта был Хануманом, и я думаю, что Прахлада тоже принимал участие. Но вам нужно посмотреть книгу «Гаура-ганоддеша-дипика» . Джая и Виджая явились в Чайтанья-лиле , и они были теми, кем были, — их спас Господь. Но почему вы спрашиваете о Прахладе? Он не был демоном, он был сыном демона. В «Гаура-ганоддеша-дипике» говорится, что Прахлада Махараджа был Харидасой Тхакуром. Но мы также слышали, что Харидаса Тхакура был Господом Брахмой – его называли Брахма-Харидаса. Так что я не знаю, он ли это и то, и другое. Некоторые люди – это два в одном. В « Гаура-ганоддеша-дипике» говорится, что Прахлада Махараджа был Харидасой Тхакурой. Есть ещё вопросы? Мадхавендра Прабху здесь?

Сегодня боги назвали Господа Чайтанью Гаурой Говиндой. Позавчера, 13 февраля , был не только день явления Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, но и день ухода Гауры Говинды Махараджи. Обычно я присутствую на дне ухода Гауры Говинды Махараджи, но у меня было открытие первого этажа TOVP и другие мероприятия, поэтому мне было трудно всё посетить. Но Гаура Говинда Махараджа был очень особенным преданным, и нам его очень не хватает.

Есть вопросы?

Вопрос из Facebook, Hṛdaya Vallabhī devī dāsī: Харе Кришна, дорогой Гуру Махараджа. Примите мои почтительные поклоны. Неправильно ли слушать Кришна-катху от других вайшнавов, кроме преданных ИСККОН? Иногда, когда мы слушаем лекции других вайшнавов, особенно от некоторых старших враджа-васи , когда они начинают рассказывать о Кришна-лиле, они привлекают многих из нас, потому что мы знаем о деяниях Кришны, но затем мы узнаем, что нам не разрешено слушать других, кто не является членом ИСККОН.

Джаяпатака Свами: Видите ли, если кто-то говорит что-то, что отличается всего на несколько градусов, это может показаться незначительным. Но если вы собираетесь на Луну или куда-то еще, это может иметь большое значение. Поэтому у нас есть несколько совместных программ, в рамках которых выступают разные члены Гаудия Матхи, и приезжают преданные, и если они говорят что-то неправильное, мы можем это исправить и отметить.  Но иногда некоторые люди говорят что-то, что кажется очень хорошим, но при этом добавляют небольшую критику, например, что ваш гуру не знает этих игр или что-то подобное, и на самом деле это очень оскорбительно с точки зрения слушателя. Поэтому обычно говорят, что мы не должны слушать людей, не принадлежащих к нашей парампаре , но если мы все же слушаем, мы должны быть достаточно образованными, чтобы уметь распознать, говорят ли они что-то неподобающее. Шрила Прабхупада запретил людям ходить к одному старому преданному, но затем дал мне особое разрешение. Итак, я отправился туда, чтобы выполнить работу Шрилы Прабхупады. Но этот преданный пытался убедить меня, что я знаю что-то, чего не знает ваш гуру . Что-то вроде этого. Я собираюсь вам рассказать. Я сказал, что мне нужно успеть на поезд, и ушел! Но иногда люди очень хитры. Они рассказывают о прекрасных деяниях Кришны, а потом говорят что-то вроде: «Ваша парампара неверна, вы должны получить ее от нас». Что-то вроде этого, поэтому я не могу сказать наверняка, возможно, есть некоторые враджа-васи, которые правы. Но, возможно, есть и те, кто не прав. Трудно сказать однозначно. Но, как правило, нам нужно получить разрешение от нашего гуру-дикши , от какого-нибудь продвинутого преданного. К кому-то нужно прислушаться, а к кому-то нет, потому что, если они привыкли критиковать, то сначала могут не критиковать вас, они завоюют вашу веру, а потом начнут критиковать. Это может быть очень опасно в духовном плане. Как и в ИСККОН, у нас есть стандарты для первого и второго посвящения. Это не так просто, как в некоторых миссиях. Там посвящение дается очень легко: если вы прочитаете четыре круга мантр, получите посвящение брахмана . Мы же говорим, что нужно прочитать 16 кругов мантр минимум год, у вас есть время до двух лет, у нас разные стандарты, и это для того, чтобы получить учеников! Но если они услышат, что преданный ИСККОН читает 16 кругов мантр в течение двух лет, они спросят: «А вы хотите санньясу ?» Для нас он просто бхакта . Поэтому нам нужно быть немного осторожнее в выборе тех, с кем мы общаемся, и у кого можем брать наставления от людей в этих местах. Это не значит, что мы против вайшнавов, просто мы предостерегаем. Как говорится, не всё то золото, что блестит!

Итак, 9 часов, последний вопрос.

Вопрос: В чём разница между грехом и апарадхой ? Если преданный или ученик не выполняет свои обязательства или нарушает правила, это грех или апарадха ?

Ваш слуга.
Враджа Прана дас

Джаяпатака Свами: Да! Да! Если вы преданный, и вы нарушаете какой-либо принцип, это обычно тоже грех. Но если вы прошли посвящение, вы дали обет, тогда вы не просто нарушаете принцип, вы совершаете грех плюс преступление. Если вы не прошли посвящение, не являетесь бхактой , не находитесь в приюте или чем-то подобном, и нарушаете принцип, вы не дали обет, поэтому это не апарадха , а грех. А в период стремления к духовному совершенству или пребывания в приюте это испытание, но во время посвящения вы даете обеты. Поэтому к тому времени вы должны понимать, что не сможете следовать этому принципу и не будете совершать такие грехи, как азартные игры, незаконный секс, опьянение, употребление мяса, рыбы, лука и чеснока. Поэтому, если вы прошли посвящение, я говорю: да, это грех, потому что вы совершаете и грех, и преступление. Мне рассказал один южноиндиец, что святой Шива, риши, тысячу лет назад предсказал, что люди, употребляющие в пищу ядовитых существ или существ с ядовитыми клыками, будут испытывать затруднения с дыханием и умрут. Похоже, что коронавирус был предсказан этим риши . Он говорит, что он происходит от употребления в пищу змей и летучих мышей! А кто-то пожаловался, что на рынках Китая много овощей, но нет мяса. Им следует научиться быть вегетарианцами. Перестать есть змей и прочих животных. Мы даже не можем представить, как они это едят! Так говорят, что эта болезнь началась с животных и каким-то образом перешла к людям. В Ухане есть большой рынок змей и прочих животных. К сожалению, когда дело доходит до людей, неважно, едите вы их или нет, если они находятся вместе, это не делает различий по полу, расе, национальности, кому угодно. Поэтому преданные должны быть очень осторожны. Как-то нам следует передать послание преданным из Китая по поводу этой ужасной ситуации. Ничего из этого они не сделали сами. Мы молимся, чтобы они смогли помочь, смогли сохранить своё сознание Кришны. Видите ли, когда возникают трудности, это хорошая возможность проповедовать.  Возможно, люди будут более восприимчивы к вегетарианству, если поймут, что, употребляя мясо, они подвергают себя опасности. В любом случае, давайте трижды произнесём «Харе Кришна», чтобы ободрить и благословить наших китайских братьев и сестёр! Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе! Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе! Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе!

Вопрос: Как Господь Чайтанья может помочь ученику восстановить отношения, когда между учеником и духовным учителем возникает недопонимание, когда ученик обращается к Господу? - Судхира Чайтанья даса.

Джаяпатака Свами: Гуру — представитель Господа Нитьянанды. Поэтому Он, естественно, очень милосерден и хочет помочь ученику вернуться к Кришне. Таким образом, задача ученика — восстановить связь со своим духовным учителем. Ученик может подумать, что между гуру и учеником возникло недопонимание, но следует разобраться, в чем причина этого недопонимания, а может быть, его и нет. Возможно, гуру поручает ученику что-то сделать, чтобы помочь ему, но ученик не хочет этого делать, он может задать духовному учителю любые вопросы.  Но Господь Чайтанья может помочь каждому обрести любовь к Кришне, и, безусловно, благодаря любви мы можем преодолеть все препятствия. Харе Кришна!

Хорошо, большое спасибо, Харибол!

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī, 15 February 2020
Verifyed by Rāsaprīyā Gopikā devī dāsī, 24 May 2020
Reviewed by

Lecture Suggetions