Text Size

20200203 Мурари Гупта, благословлённый любовью Господа (Часть 1)

3 Feb 2020|Duration: 00:35:32|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам
hariḥ oṁ tat sat

Я пришел в восемь, но там были какие-то пурийские панды, которые хотели видеть меня первыми, поэтому я задержался!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.41

Шунаха мурари-гупта, кахи мата сара
веда-гухйа кахи эй томара гочара

Джаяпатака Свами: (Гуру Махарадж начал на бенгали — Шри Чайтанья Махапрабху Мурари Гупта каче болчен ки ами ведера гупта артха тумар каче болебо, эй хойче самаста ведера сара амса, эхон ведера вибхинна упадеша ах е!) Шри Чайтанья Махапрабху сказал Мурари Гупте, что я раскрою вам сокровенный смысл Вед. Это краткое изложение всех Вед. В Ведах есть много указаний. Ха! Ха! Ха! Английский. Я только что был в Бангладеш! Ха! Ха!

Итак, Мурари Гупта, пожалуйста, послушайте, я расскажу вам сокровенную суть всего ведического знания. Я открою вам тайны Вед. Чтобы понять истинный смысл Вед, мы должны услышать его от подлинного духовного учителя. Изначальным духовным учителем является Шри Чайтанья Махапрабху, Сам Кришна. Веды могут говорить, что у Кришны нет глаз, но Он видит всё. Поэтому майявадисты, имперсоналисты, понимают это поверхностно, как будто у Абсолютной Истины нет глаз. Потому что у Кришны нет материальных глаз, Его глаза трансцендентны, поэтому Он видит всё.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.42

ами йагья-вараха — сакала-веда-сара
ами се карину пурве притхиви уддхара

Джаяпатака Свами: Я — Варахадева, наслаждающийся всеми жертвоприношениями и сущность всего ведического знания. Именно Я спас Землю от падения на дно океана Гарбодака и вернул её на орбиту. Итак, Господь Чайтанья, Он описывает Мурари Гупте, что Он на самом деле Варахадева, или все аватары Вишну находятся в Нём. Если вы помните, в одной из предыдущих лил Он явил облик Варахадевы и появился с копытами. Если кто-то говорит, что Он — Абсолютная Истина, пусть он покажет свою вселенскую форму, или даже форму Варахадевы, и покажет, как он может превратить свои ноги в копыта! Таким образом, Господь Чайтанья мог принять облик Варахадевы, потому что Он — Варахадева, Он — все Вишнутаттвы , Он — Абсолютная Истина. Он — источник всех аватар . И Сам Он — самый милосердный из всех аватар ! Поэтому Он считается Широмани всех аватар .

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.43

прабхура никата севакаре драва асахания

санкиртана-арамбхе мохара аватара
бхакта-джана лаги' душта кариму самхара

Джаяпатака Свами: Я сошел из духовного мира в этот материальный мир, чтобы положить начало движению санкиртаны . Чтобы защитить преданных, Я уничтожу злодеев. Господь сошел из Вайкунтхи, или духовного мира, чтобы спасти Своих преданных, чтобы начать движение санкиртаны , и когда демоны ставят препятствия на пути преданных, Он уничтожит их тем или иным способом. Иногда Он уничтожает демоническое мышление и делает их тоже преданными, а иногда, посредством природных катаклизмов, Он уничтожает завистливых злодеев, завидующих преданным.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.44-45

севакера дроха муни сахите на паронпутра
йади хайа мора, татхапи самхарон
путра катонапанара севака лагиямитхья
нахи кахи гупта шуна мана дийа

Джаяпатака Свами: Он сказал, что Я не могу терпеть угнетение Моих преданных. Я убиваю угнетателя, даже если Он Мой Сын! Я убиваю Моего Сына ради Моего раба. Я не лгу, о Мурари Гупта, пожалуйста, слушай внимательно, Я открою тебе эту тайну.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.46

йе кале карину муни притхиви-уддхара
хаила кшитира гарбха парше амара

Джаяпатака Свами: В то время, когда Я, прикоснувшись к земле, она забеременела. Тогда мать-земля молилась: «Господи, когда Ты извлек меня со дна океана Гарбодака, Твоим прикосновением я родила сына, я родила сына».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.47

хайла 'нарака'-наме путра махабала
апане путрере дхарма кахила сакала

Джаяпатака Свами: Итак, мать-земля, Бхудеви, сказала Господу, что я родил могущественного сына, которого звали Нарака, и что я лично обучил его всем религиозным принципам.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.48

махараджа хаилена амара нандана
дева-двиджа-гуру-бхакта карена палана

Джаяпатака Свами: Мой сын стал могущественным царём. Он защищал дева , полубогов, брахманов , гуру и преданных.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.49

даива-доше тахара хаила душта санга
банера самсарге хаила бхакта-дрохе ранга

Джаяпатака Свами: По воле Провидения он попал в дурную компанию Банасуры и, начав угнетать преданных, превратился в демона. Его сын какое-то время был хорошим человеком, но затем, из-за дурной компании Банасуры, начал угнетать преданных и получать от этого удовольствие.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.50

севакера химса муи на парон сахите
катину апана путра севака рахите

Джаяпатака Свами: Я не могу терпеть, чтобы мои собственные слуги, мои преданные, подвергались угнетению. Поэтому я убил своего собственного сына, чтобы защитить своих преданных. Кришна же не может терпеть, чтобы кто-либо ненавидел Его преданных. Он встал на сторону своих преданных и сражался против своего собственного сына.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.51

джанаме джанаме туми севияча море
этека сакала таттва кахила томаре»

Джаяпатака Свами: Джанаме джанаме , ты служил Мне из рождения в рождение. Поэтому Я избавил тебя, Я открыл тебе эти высшие тайны.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 3.52

шуния мурари гупта прабхура вачана
вихвала хайя гупта карена крандана

Джаяпатака Свами: Когда Мурари Гупта услышал слова Господа Чайтаньи, он был поражен или потрясен и начал плакать.

Murāri Gupta Kaḍaca 2.2.25

амбаштхах праха бхагаван карунам картум архаси
там праха бхагаван девах према майи дайа-майах

Перевод (бенгальский): тахана вайдйа балилена — «хе бхагаван!

Джаяпатака Свами: Ачинтья Чайтанья здесь?

Перевод: Врач сказал: «О Бхагаван, прояви ко мне Свою милость!» Милосердный Бхагаван ответил: «Да возлюбишь ли ты Меня?»

Джаяпатака Свами: Харибол! Он только что дал Мурари Гупте кришна-прему ! Харибол! Харибол! Харибол! Харибол! Кому нужна кришна-према ? Хари бол!

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 1.108

табе та' кахила вайдйа кари паранама
каруна караха прабху деха премадана

Джаяпатака Свами: Итак, врач Мурари Гупта сказал Господу: «Я возношу Тебе свои поклоны. Пожалуйста, помилуй меня. Господь, даруй мне сокровище кришна-премы

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 1.109

тхакура кахила пунах-шунаха мурари
амаре пирити кара-эй према тори

Джаяпатака Свами: И снова сказал Чайтанья Махапрабху: послушай, Мурари Гупта, пусть ты всегда любишь Меня. Пожалуйста, послушай, твоя экстатическая духовная любовь. Твоя Кришна-према ! Харибол!

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 1.110

бхаджибе парамабрахма-накрити тану
индранила-варана — трибханга — каре вену

Джаяпатака Свами: Вы должны поклоняться Высшей Абсолютной Истине в человекоподобном облике. Он имеет цвет синего сапфира. Он обладает тройственно изогнутой формой и играет на флейте.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 1.111

навагорочанагарбха гарбабханга-дьюти
вришабханусута нама — мула йе пракрити

Джаяпатака Свами: Моя изначальная энергия известна как дочь Вришабхану. Ее великолепный цвет лица смягчает гордость молодой коровы – горочана, ярко-желтый цвет коровы.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 1.112

нава варангана ката валлаби-валлабе
самарпибе ниджатану-нандасуте пабе

Джаяпатака Свами: Бесчисленные юные девицы поклоняются Радхе и Кришне, Валлабхи-Валлабхе , и посвящают свои тела служению им. Таким образом, они достигают сына Нанды Махараджи.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 1.113

чинтамани бхуми ратнамандира сундара
калпаврикша ратна-веди асана упара

Джаяпатака Свами: Земля, земля, сделана из камня, которому можно прикоснуться. Алтарь храма сделан из драгоценных камней, и они очень красивы. Храм окружен деревьями желаний. Алтарь сделан из прекрасных драгоценных камней. А сиденье – алтарь из драгоценных камней – расположено над прекрасной асаной.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 1.114

камадхену гана татха ачинтья прабхава
абхишта кара е пурна-кара е йе бхава

Джаяпатака Свами: Существуют особые коровы -камадхену . Коровы, которые дают молоко непрерывно, без телят. Эти коровы обладают невообразимой силой. Они удовлетворяют и исполняют все желания человека.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 1.115

тара анга-чата — ниракара брахма бали'
джанибе э саба таттва кришнера мадхури

Джаяпатака Свами: Сияние Его тела — это, по сути, безличный Брахман. Знайте, что все эти истины заключены в тайной сладости Господа Кришны.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 1.116

эимате саба бхакте балила тхакур
шунина сабхара хийа ананда пракура

Джаяпатака Свами: Итак, Господь Гауранга обратился ко всем присутствующим преданным. И, услышав Его слова, все преданные почувствовали, как их сердца наполнились трансцендентным блаженством.

Джаяпатака Свами: Итак, мы остановимся здесь и продолжим завтра. Есть вопросы? Да. Лучше всего записать вопросы, иначе. Послушайте, что она скажет.

Мурари Гупта получил заверение от Господа, который повелел ему размышлять о Господе Кришне.

Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа. Примите мои смиренные поклоны. Не могли бы вы сказать несколько слов о Мадхвачарье? Сегодня день его ухода из жизни.

Джаяпатака Свами: Итак, мы находимся в сампрадае Брахмы Мадхвы-Гаудии . Одна из четырех сампрадаев, упомянутых в Падма-Пуране , мантра которой должна быть получена от одного из этих четырех сампрадаев : Брахмы, Рудры, Кумары и Лакшми. Мадхвачарья отправился в Пундарика- дхаму , в Бадрикашраму, встретил Вьясадеву и получил от него учение. Так он стал – сыном Брахмы был Нарада Муни, его учеником – Вьясадева, а учеником Вьясы стал Мадхвачарья. Итак, подобно Мадхвачарье, он был очень трансцендентен, он дал систему двайты , Абсолютной Истины и преданных. Господь Чайтанья принял ацинтья-бхедабхеда-таттву – немыслимо, чтобы мы одновременно были едины и отличались от Господа Кришны. Так или иначе, Господь Чайтанья пришел в ученическую преемственность Мадхвачарьи, как и Мадхавендра Пури. Учеником Мадхавендры Пури был Ишвара Пури, а учеником Ишвары Пури был Господь Чайтанья. Мы очень благодарны Мадхвачарье за ​​то, что он передал нам учение Господа Кришны, и в « Бхагаватам» Шрила Прабхупада иногда упоминает его комментарий. Поэтому в день его ухода мы хотели бы воздать ему наши пранамы и поклониться ему. В интернете появились некоторые вопросы. Один из них от Харидвани деви даси.

Вопрос: Примите мои почтительные поклоны. Насколько важно признавать и ценить служение другого человека? Кажется, иногда власти пренебрегают этим, или же не делают этого, потому что считают, что это может привести к пратиштхе ?

Джаяпатака Свами: Существует шесть способов обмена любовью в преданном служении. Один из способов — прославлять другого преданного и принимать его благодарность. Поэтому нам не следует беспокоиться о том, чтобы наполнить кого-то пратиштхой . Это не наша забота, мы предпочитаем прославлять. Духовный учитель может этого не делать, потому что нехорошо, если он прославляет своего ученика. Но иногда духовный учитель может это сделать. Однако для других преданных нет никаких ограничений на это. И если мы считаем кого-то хорошим примером, какой вред в том, чтобы упомянуть об этом?

Насколько важно это делать? В « Шикшаштакаме» Господа Чайтаньи, в третьем стихе, Он сказал: «māna-dena amāninā» — уважай других, но не жди уважения к себе. Поэтому ты должен проявлять уважение к другим, это наставление Господа Чайтаньи, но ты не должен желать уважения к себе — это тоже Его наставление. Если ты говоришь: «О, ты великий», то думаешь: «Хорошо, теперь он скажет: «Я великий»!» Это неправильно! Мы не должны говорить это без всякого интереса. Харе Кришна! Следующий вопрос.

Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа! (Джаяпатака Свами: ХАРЕ Кришна!) Примите мои почтительные поклоны! Очень приятно слышать диалог между Мурари Гуптой и Господом Чайтаньей. Своими собственными лотосными устами Господь Чайтанья объясняет славу Голока Вриндавана и просит Мурари Гупту поклоняться Кришне в форме тройственного изгиба и в синем сапфировом цвете. Но в «Чайтанья-чаритамрите» мы видим, что Мурари Гупта не может переключить свое внимание с Господа Рамачандры на Господа Кришну. Он уже освобожден или утвержден? Вот мой вопрос. Почему он не может этого сделать?

Джаяпатака Свами: Почему Мурари Гупта не может выполнить приказ Господа Чайтаньи? Это ваш вопрос?

Вопрос: В «Чайтанья-чаритаамрите» Мурари Гупта не смог переключить свой почитаемый облик с Господа Рамачандры на облик Господа Кришны. Поэтому я хотел бы это понять.

Джаяпатака Свами: Приходите завтра. Завтра у нас занятие. Мы раскроем то, что сказал Мурари Гупта. Это секрет. Я не скажу сегодня. Если вы не придете завтра, вы ничего не узнаете. Вы будете здесь завтра? Здесь вопрос на бенгальском языке.

Вопрос: Харе Кришна Гуру Махарадж. Пожалуйста, примите мои смиренные поклоны, Гуру Махарадж. Мой вопрос: как мы можем постоянно находиться в сознании Кришны? Триптимайи Джханави деви даси, Шри Маяпур дхама.

Джаяпатака Свами: Триптимайи Джханави деви даси из Майяпур дхама ! Как можно всегда пребывать в сознании Кришны? Триптимайи Джханави деви даси, Шридхама Майяпур. Если следовать методу Шрилы Прабхупады, то можно постоянно пребывать в сознании Кришны. Мангала-арати , туласи-пуджа , джапа , гуру-пуджа , даршана Божества , обход вокруг, занятия по Бхагаватам — все эти способы позволяют нам начинать день в трансцендентном сознании. Итак, по милости Господа Чайтаньи и по милости Шрилы Прабхупады, нетрудно всегда оставаться в сознании Кришны. Харе Кришна!

Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа, один преданный спросил, как сын его друга может получить церемонию видьярамбхи, совершенную твоими лотосными руками?

Джаяпатака Свами: Что он сказал? Сейчас напряженное время из-за различных встреч. И прямо сейчас у нас заседание Совета Маяпура, и я не знаю, будет ли свободный день. Я могу провести видьярамбху, если будет время. Или я могу благословить предметы, и это сделает кто-то другой. В любом случае. Сколько лет сыну или дочери? (Ему почти три года.) Так что, когда закончатся встречи, я смогу это сделать.

К нам приехала группа из Чили. Мы хотим поздравить их с Новым годом! Харибол!

Спасибо. Я заканчиваю. Сейчас 9:19.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī, 03 February 2020
Verifyed by Rasaprīyā gopikā devī dāsī, 15th May 2020
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions