Text Size

20190121 Господь наставляет, как снять оскорбление с матери Шаци (Часть 2)

21 Jan 2019|Duration: 00:25:08|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Chennai, India

Приглашаем вас присоединиться к нам! Его Святейшество Джаяпатака Свами Махараджа читает отрывок из книги «Шри Кришна Чайтанья» 21 января 2019 года в Ченнаи, Индия.

мукхам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
йат крипа там ахам ванде шри гурум дина таринам
парамананда мадхавам Шри Чайтанья Ишварам

Hari oṁ tat sat!

Введение: Сегодня мы продолжим рассказ о том, как Господь Чайтанья наставляет мать Шачи, как ей избавиться от прегрешений. Грехи и прегрешения — это две разные вещи. Грехи относятся к законам кармы , и вы страдаете и наслаждаетесь в соответствии со своим благочестивым или греховным результатом. Но прегрешение затрагивает духовные корни и останавливает духовный прогресс или замедляет его, в зависимости от тяжести проступка.

Сегодня был понедельник. Утром у нас была физиотерапия, а после обеда приходил стоматолог и проводил осмотр . Я покаталась на велосипеде , а сейчас у нас занятие. Перед этим я поужинала мексиканскими тако. Всем спасибо! Сразу после занятия мы покажем видео «Прабхупада, если бы ты не пришел», переведенное на тамильский язык Сумитрой Кришной дасой и его женой Тарини Радхой деви даси.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 22.30

туми йанра путра прабху, — се сарва-джанани
 путра-стхане майера ки апарадха гани

Джаяпатака Свами: О Господь, та, кто является Твоей матерью, она — мать всех. Может ли мать оскорбить сына? Какое оскорбление может придумать сын о своей собственной матери?

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 22.31

йади ва ваишнава-стхане тхаке апарадха  
татхапиха кхандайя караха прасад»

Джаяпатака Свами: Даже если она совершила преступление против вайшнава, пожалуйста, уничтожьте это преступление и проявите к ней милосердие!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 22.32

ваишнаба апарадха-кханданера упайа — прабху бале, — «упадеша кахите се пари/ ваишнавапарадха ами кхандаите нари

Джаяпатака Свами: Господь сказал: « Я могу давать наставления , но Я не могу искоренить вайшнавское преступление».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 22.32

прабху бале — «упадеша кахите се пари  
ваишнавапарадха ами кхандаите нари

«Правда, я могу наставлять любого человека в преданном служении , — сказал Господь, — но я никогда не смогу избавить того, кто из зависти оскорбил вайшнава» .

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 22.33

йе-вайшнава-стхане апарадха хайа йара  
пунах се-и кшамиле се гуче, нахе ара

Джаяпатака Свами: Если кто-то оскорбляет вайшнаву, то это оскорбление может быть прощено именно этим вайшнавом, а не кем-либо другим.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 22.34

дурвасара апарадха амбариша-стхане  
туми джана, тара кшая хаила кемане

Джаяпатака Свами: Вы знаете, как было устранено оскорбление, нанесенное Дурвасой махарадже Амбарише . Только вайшнава, которого оскорбили, может простить обидчика. Как это было, когда Дурваса оскорбил царя Амбаришу. Поэтому, если мать Шачи получит прощение от Адвайты Госаи, или если она примет на голову пыль лотосных стоп Адвайты прабху , тогда Адвайта прабху простит ей оскорбление. Я смогу наставить её, моя мать, в преданном служении Верховному Господу.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 22.35

надара стханете аче тана апарадха  
нада кшамилей хайа премьера прасад

Джаяпатака Свами: Она оскорбила Наду. Поэтому она сможет обрести экстатную любовь к Кришне, когда Нада простит её.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 22.36

адвайта-чарана-дхули лаиле матхайа  
хайбека према-бхакти амара аджнайа»

Джаяпатака Свами: Если мать Шачи возьмет пыль с лотосных стоп Адвайта-прабху и посыплет ею свою голову, она обретет према-бхакти !! Экстатическая любовь к Кришне по Моему повелению!!

Так заканчивается глава под названием «Господь наставляет, как устранить оскорбление матери Шачи» из книги «Кришна Чайтанья, Верховная Личность Бога, как преданный».

« Яди Прабхупада на хойто » на тамильском языке. Певцы: Сатья-натха Прабху, Киртан, Шри Деви, Рамачарана. Мелодия: Радха Ранджини, Хари Гопала Прабху и Мутху Свами. Музыка Шьямы. Карталас, Мриданга, Гармониум. Подзаголовок в переводе Хемагопи деви даси.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī (21 January, 2019)
Verifyed by Rasapriya Gopikā devī dāsī (29 August, 2019)
Reviewed by

Lecture Suggetions