Text Size

20190113 Молитвы Шривасы Тхакура (Часть 1)

13 Jan 2019|Duration: 00:29:36|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Chennai, India

мукхам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
йат крипа там ахам ванде шри гурум дина таринам
парамананда мадхавам Шри Чайтанья Ишварам
Хари ом тат сат

Введение: Сегодня на улице много барабанного боя, мы готовимся к вечеру перед праздником Понгал и к Бхоги, а завтра в Ченнаи будет Ратха-ятра. Я подумал, как же повезло жителям Ченнаи, что 5000 лет назад Господь Шри Кришна пришёл в этот город, возможно, вместе со своим братом и сестрой. Он встретил принцессу этого царства; кажется, её звали Сулочана. Также в Тамилнад приходили Господь Рама и Лакшмана вместе с Хануманом и множеством обезьян. В Тамилнад было привезено божество Ранганатха. Здесь происходит много игр с участием Господа Шивы и Ганеши.

Мы находимся в округе Канчипурам, который расположен на окраине округа Ченнаи. В Канчипураме находится божество Варадараджа, а также божество Вайкунтханатха, которому поклонялся Господь Брахма, и каким-то образом Он попал сюда, в Канчипурам. Ему миллионы лет, и Ему поклонялись в Сатья-локе. Он пришел из духовного мира. Так что подобных божеств много по всему Тамилнаду, божество Минакши в Мадурае, множество исторических и духовных мест. Меня учили тамильскому произношению, хотя я, кажется, неправильно его запомнил: «uppu illai appan», божество, которое не принимает соль, сокращенно называют «Уппиллиаппан».

Сегодня у всех моих терапевтов выходной, поэтому сеансы терапии проводили мои секретари. У меня была онлайн-встреча с секцией выставок TOVP, а после обеда я каталась на велосипеде, примерно 700 раз. На ужин у нас была мексиканская прасада, а на завтрак — латиноамериканская прасада, арепы, известные в Венесуэле, Колумбии и Эквадоре. Все говорят, что завтраки там самые лучшие. Венесуэла говорит, что это лучший завтрак! Колумбия говорит, что это лучший завтрак! Так что мы только что съели Кришна-прасаду, и это было лучшее. Аджита Гопинатха даса и его семья всегда присылают особую прасаду, и у нас здесь наш замечательный доктор Амрита Мадхава даса со своей семьей.

Если я скажу что-то, что вам будет трудно понять, пожалуйста, перешлите это. Запись ведут Гитешвари Вишнуприя и Кайрава Чандрика. Я повторю это с голосовым терапевтом.

«Молитвы Шривасы Тхакура»

Джаяпатака Свами: Итак, Шриваса, все завистники рассказали ему, что царские солдаты собираются арестовать всех вайшнавов за то, что они воспевают Харе Кришна в санкиртане в этой исламской стране. Поэтому он поклонялся Господу Нарасимхадеве, чтобы тот защитил всех навадвипа-васи. Господь Чайтанья пришел и пнул его дверь: «Открой! Тот, кому ты поклоняешься, здесь! Я — это Он! Я — это Он! Да!» И Он явил Свою форму четырех рук с śankha-cakra-gadā-padma . Не знаю, правильно ли я сказал. Существует 24 положения этих четырех рук. У Него было особое положение. Шриваса открыл глаза и увидел своего Господа, он увидел Нараяну, Господа Нарсимхадеву. Вишвамбхара сказал: «Я был в Вайкунтхе, но ваше громкое пение и громкий рев Адвайты привели Меня сюда! Я пришел сюда со всеми Моими спутниками. Поэтому вам не о чем беспокоиться. paritrāṇāya sādhūnāṁvināśāya ca duṣkṛtām dharma-saṁsthāpanārthāya . - Я уничтожу всех злодеев и избавлю преданных!»

Итак, Шриваса, увидев своего почитаемого Господа, плакал от радости! Плакал от радости! (Повторитель не был так выразителен, как Гуру Махараджа, и Гуру Махараджа сказал: «Ты так не говоришь!») Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Вот где мы сейчас находимся. И Он сказал Шривасе: «Молись Мне».

Итак, мы читаем главу «Молитвы Шривасы Тхакура».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.269

махабхагавата видван шривасера ​​брахма-крита бхагаватстути патха —

сахадже пандит бада маха-бхагавата
аджна пай' стути каре йена абхимата

Джаяпатака Свами: Шриваса Пандита был великим и прирожденным ученым, он был маха-бхагаватой, чистым преданным Господа. Получив указание от Господа, он начал возносить Ему свои искренние молитвы.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.270

бхагавате аче брахма-мохапанодана
сеи шлока пади' стути карена пратхама

Джаяпатака Свами: В «Шримад-Бхагаватам» есть стих, где Господь Брахма, после своего замешательства, произнес слова. Это был первый стих, прочитанный Шривасой, и он вознес молитву, произнесенную Господом Брахмой.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.271

гопараджатана а кришнера рупа-варнана о татпранама —

наумидйа те 'бхра-вапуше тадид-амбарайа
гунджаватамса-парипиччха-ласан-мукхайа

Ванья-срадже кавала-ветра-вишана-вену-
лакшма-шрийе мриду-паде пашупангаджайа

Джаяпатака Свами: «Дорогой мой Господь, Ты — единственный достойный поклонения Господь, Верховная Личность Бога, и поэтому я смиренно склоняюсь перед Тобой и возношу Тебе молитвы, чтобы угодить Тебе. О сын царя пастухов, Твое трансцендентное тело — звездно-голубое, как новое облако. Твоя одежда сияет, как молния, а красота Твоего лица подчеркивается серьгами -гунджа и павлиньим пером на Твоей голове. В гирляндах из различных лесных цветов и листьев, с посохом, рогом буйвола и флейтой, Ты предстаешь во всей красе с кусочком пищи в руке».

Джаяпатака Свами: Если вы хотите прочитать описание недоумения Господа Брахмы, обратитесь к 10 главе «Шримад-Бхагаватам», 14-й главе.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.272

вишвамбхара-чаране амара намаскара
нава-гхана варна, пита васана йанхара

Джаяпатака Свами: Я с почтением склоняюсь перед лотосными стопами Господа Вишвамбхары. Сияние Его тела подобно цвету только что образовавшегося облака, облаченного в желтые одежды.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.273

шачира нандана-пайе мора намаскара
нава-гунджашихи-пучча бхушана йанхара

Джаяпатака Свами: Я почтительно склоняюсь перед лотосными стопами сына матери Шачи, голова которого украшена гирляндами свежих цветов гунджи и павлиньим пером.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.274

гангадаса-шишья-пайе мора намаскара вана
-мала, каре дадхи-одана йанхара

Джаяпатака Свами: Я с почтением склоняюсь перед лотосными стопами ученика Гангадасы Пандиты, который носит гирлянду из лесных цветов и держит в руке рисовую кашу с творогом или рисом с йогуртом.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.275

джаганнатха-путра-пайе мора намаскара
коти-чандра йини рупа вадана йанхара

Джаяпатака Свами: Я с почтением склоняюсь перед лотосными стопами сына Джаганнатхи Мишры, чья привлекательная форма превосходит красоту миллионов лун!

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.276

Шринга, ветра, вену — чихна-бхушана йанхара
сеи туми, томара чаране намаскара

Джаяпатака Свами: Рог, посох и флейта, которые являются Твоими украшениями, я возношу Тебе свои почтительные поклоны к Твоим лотосным стопам.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.277

чари-веде йанре гхоше ''нандера кумара'
сеи туми, томара чаране намаскара”

Джаяпатака Свами: Итак, шлока из «Шримад-Бхагаватам», которую Брахма произнес Господу Кришне, была произнесена Господу Чайтанье, и здесь объясняется, как смысл этой шлоки из «Бхагаватам» применим к Господу Гауранге. Шриваса продолжает: «К кому обращаются четыре Веды как к сыну Махараджи Нанды, тот есть Ты, и я возношу свои почтительные поклоны Твоим лотосным стопам».

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.278

manera sādhe prabhustuti—

брахма-ставе стути каре' прабхура чаране сваччанде
балайе — йата аисе вадане

Джаяпатака Свами: Шриваса Пандита возносил Господу молитвы, подобные молитвам Брахмы. Он с большой легкостью произносил все, что приходило ему в голову.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.279

айшварьярасе дасйабхаве прабхуке нанаватара о бхактаватсаларупе стаба о дайньоктимукхе са-саубхагья-варнана —

туми вишну, туми кришна, туми ягьешвара
томара чаранодака — ганга тиртха-вара

Джаяпатака Свами: Ты — Вишну, Ты — Кришна, Ты — Господь всех жертвоприношений. Твои лотосные стопы — источник великой священной тиртхи, Ганга.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.280

джанаки-дживана туми, туми нарасимха
аджа-бхава-ади — тава чаранера бхринга

Джаяпатака Свами: Ты — жизнь Джанаки, Ты — Нарсимхадева. Господь Брахма, Шива и другие — слуги у Твоих лотосных стоп.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.281

туми се веданта-ведья, туми нараяна
туми се чалила бали хайя вамана

Джаяпатака Свами: Ты — знаток Веданты, Ты — Нараяна, Ты — тот, кто обманул Бали, выдав себя за Ваманадеву.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.282

туми хаягрива, туми джагат-дживана
туми нилачала-чандра — сабара карана

Джаяпатака Свами: Ты — Хаягрива, Ты — жизнь и душа всей вселенной. Ты — Владыка Нилачалы, Господь Джаганнатха. Ты — причина всех причин.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.283

томара майайа кар нахи хайа бханга?
камала на джане — янра сане эка-санга

Джаяпатака Свами: Кто не побежден Твоей иллюзорной энергией? Никто не способен разрушить Твою иллюзорную энергию. Лакшми постоянно пребывает с Тобой, но Она не познала всей Твоей славы! Таким образом, майя для обусловленных душ — это пограничная энергия, то есть материальная энергия; а для освобожденных преданных Господа это означает Его внутреннюю силу, или йога-майю. Поэтому каждый так или иначе находится под контролем либо материальной энергии, либо йога-майи.

Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 2.284

санги, сакха, бхаи — сарва-мате севе йе
хена прабху моха мане' — анья джана ке?

Джаяпатака Свами: Ты ошеломляешь даже Господа Балараму, который служит Тебе спутником, другом и братом! Даже этот Прабху иногда ошеломлен, а что уж говорить о других?! Пространством Санкаршаны является Шеша или Ананта-дева. Шеша иногда ошеломлен Господом Кришной. Это объясняется в «Чайтанья-Бхагавате», «Ади-лила», глава 13, стихи 101, 102 и 105. Таким образом, это глава 9, и эта глава продолжается еще 9 или 10 стихов. Поэтому я думаю, что мы закончим здесь. Мы начнем с этого места, 285.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī (13 January, 2019)
Verifyed by Rasapriya Gopikā devī dāsī (28 August, 2019)
Reviewed by

Lecture Suggetions