Text Size

18.04.2023, довольный молитвами Бали Махараджи, Кришна объясняет причину своего прибытия.

18 Apr 2023|Duration: 00:37:20|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Dallas, USA

Сборник книг Шри Кришны Чайтаньи

Ниже приводится сборник текстов Шри Кришны Чайтаньи, подготовленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджей 18 апреля 2023 года в Далласе, штат Техас, США.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Сегодняшняя глава, являющаяся продолжением сборника трудов Шри Кришны Чайтаньи, называется:

Довольный молитвами Бали Махараджи, Кришна объясняет причину своего прибытия
в разделе: Слава Шри Нитьянанды Прабху.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.52

шуни' джананира вакйа кришна-санкаршана
сеи кшане чали' гела балира бхавана

Джаяпатака Свами : Услышав слова своей матери, Кришна и Санкаршана (Баларама) немедленно отправились в обитель Бали Махараджи.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.53

ниджа-ишта-дева декхи' бали махараджа
магна хаилена премананда-синдху-маджха

Джаяпатака Свами : Когда Бали Махараджа увидел своих собственных божеств, которым он поклоняется, он погрузился в океан экстатической любви.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.54

гриха-путра-деха-витта сакала бандхава
сеи-кшане пада-падме ани' дила саба

Джаяпатака Свами : Свою семью, своих детей, своё тело, своё богатство, всех своих друзей и соратников он немедленно привёл всех их и предложил им к лотосным стопам богов.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.55

лома-харша ашру-пата пулака ананде
стути каре пада-падма дхари' бали канде

Джаяпатака Свами : У него волосы встали дыбом , из глаз потекли слезы, он испытывал великий экстаз , молился, хватаясь за лотосные стопы, и плакал от восторга.

См. «Шримад Бхагаватам» 10.85.34-38.

Текст 34 : Мудрец Шукадева сказал: «Так, по просьбе своей матери, о Бхарата, Баларама и Кришна, применив свою мистическую силу Йога-майи, вошли в область Суталы».

Текст 35 : Когда царь дайтьев, Бали Махараджа, заметил прибытие двух владык, его сердце переполнилось радостью, ибо он знал, что Они являются Высшей Душой и почитаемым Божеством всей вселенной, и особенно его собственного. Он тотчас же встал и поклонился, выразив почтение, вместе со всей своей свитой.

Текст 36 : Бали с удовольствием предложил Им возвышенные места. После того как Они сели, он омыл ноги двух Верховных Личностей. Затем он взял воду, которая очищает весь мир вплоть до Господа Брахмы, и вылил её на себя и своих последователей.

Текст 37 : Он поклонился Им, используя все свои богатства — бесценную одежду, украшения, благоухающую сандаловую пасту, бетель, светильники, роскошную пищу и так далее. Таким образом, он принес Им все богатство своей семьи, а также самого себя.

Текст 38 : Снова и снова хватаясь за лотосные стопы Владыки, Бали, победитель армии Индры, говорил от всего сердца, которое таяло от безграничной любви. О царь, когда слезы экстаза наполнили его глаза, а волосы на его конечностях встали дыбом, он начал говорить дрожащими словами.

Джаяпатака Свами : Кришна и Баларама пришли в Суталу, чтобы увидеть Бали Махараджу. Бали Махараджа был в полном восторге , увидев Владыку своей жизни. Владыку Вселенной.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.56

'джайа джайа ананта праката санкаршана
джайа джайа кришначандра гокула-бхушана

Джаяпатака Свами : Вся слава, вся слава Ананте, явившемуся в образе Санкаршаны! Вся слава, вся слава Кришначандре, украшению Гокулы!

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.57

джайа сакхья гопачарья халадхара рама
джайа джайа кришна-бхакта-дхана-мана-прана

Джаяпатака Свами : Вся слава, вся слава Халадхаре Раме, другу пастухов и их ачарьи ! Вся слава, слава Кришне, богатству и жизни преданных!

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.58-59

йадьяпиха шуддха-саттва дева-риши-гана
та-сабаро дурлабха томара дарашана

татхапи хена се прабху, карунья томара
тамо-гуна асуре о хао сакшаткара

Джаяпатака Свами : Хотя боги и мудрецы пребывает в чистой благости, даже им крайне редко удаётся достичь Твоего даршана. Тем не менее, о владыки, Ты настолько милосерден , что являешься даже демонам, пребывающим в гуне невежества.

Бали Махараджа, царь дайтьев, демонов, проявляет глубокое смирение и прославляет Господа за то, как Он явился перед демонами. Но Кришна настолько чудесен, что даже демоны могут стать его преданными. Как Прахлада Махараджа, Бали Махараджа.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.60

атаева шатру-митра нахика томате
веде о кахена, иха декхи о сакшате

Джаяпатака Свами : Поэтому у Тебя нет ни друзей, ни врагов. Об этом говорят даже Веды , и я непосредственно это вижу.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.61

марите йе аила лаййа виша-стана
тахаре о патхайла вайкунтха-бхувана

Джаяпатака Свами : Кого ты пришёл убить и отравить ей грудь, того ты послал в свою обитель Вайкунтху.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.62

бхагаван о бхактера махаттва акшаджа-гьянера агамйа —

атаева томара хридайа буджхибаре
веде шастре йогишвара сабе о на паре

Джаяпатака Свами : Поэтому, чтобы понять Твое сердце, даже Веды, священные писания, лучшие йоги не смогут понять Твое сердце.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.63

йогишвара саба янра майя нахи джане
муни папи асура ва джаниба кемане

Джаяпатака Свами : Даже лучшие йоги не могут постичь Твою силу. Я грешник, демон, как же мне познать Тебя?

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.64

эи крипа кара море сарва-локанатха!
гриха-андха-купе море на кариха пата

Джаяпатака Свами : О Господь всех планет, помилуй меня, не бросай меня в темный колодец семейной жизни.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.65

тора дуи пада-падма хридайе дхарийа
шанта хай' вркша-муле пади тхакон гийа

Джаяпатака Свами : Я держу в своем сердце две твои лотосные стопы и, будучи спокойным, позволь мне таким образом пребывать у корня дерева Вселенной.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.66

томара дасера ​​санге море кара даса
ара йена читте мора на такайе аша'

Джаяпатака Свами : Сделай меня Своим слугой в обществе Твоих рабов , чтобы мое сознание никогда не отвлекалось на материальные желания.

Пояснение : Освобождённые души не желают ничего, кроме как жить в обществе преданных Господа и служить истинным преданным. В настоящее время, поскольку служители Шри Гаудия Матхи ясно поняли эту тему, они пребывают в матхах и храмах с Хари, Гуру и Вайшнавами.

Джаяпатака Свами : Этот комментарий к «Чайтанья-бхагавате» был написан Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром. Цель духовной жизни — жить в обществе вайшнавов и служить их лотосным стопам. Ранее преданные жили в храмах, как, например, в ИСККОН Даллас, основанном Шрилой Прабхупадой. Но недавно, в связи со столетием со дня рождения Шрилы Прабхупады, мы создали группы «Бхакти-врикша», где люди могут общаться с преданными, вайшнавами и служить их лотосным стопам.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.67

рама-кришна-пада-падма дхарийа хридайе
эи мата стути каре бали-махашайе

Джаяпатака Свами : Лотосные стопы Баларамы и Кришны, прижатые к его сердцу, — так Бали Махараджа Махашая возносил молитвы.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.68

брахма-лока Шива-лока йе чаранодаке
павитра каритечена бхагиратхи-рупе

Джаяпатака Свами : В образе Бхагиратхи, Ганга, вода, омывшая лотосные стопы Господа, очищает обители Господа Брахмы и Господа Шивы.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.69

хена пунья-джала бали гоштхира сахите
пана каре шире дхаре бхагйодайа хаите

Джаяпатака Свами : Благодаря этой священной воде, Бали Махараджа, его семья и соратники смогли пить эту воду и поливать ею головы, и таким образом достичь всех благ.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.70

гандха, пушпа, дхупа, дипа, вастра, аланкара
пада-падме дийа бали каре намаскара

Джаяпатака Свами : Бали Махараджа принес в жертву сандаловую пульпу, цветы, благовония, светильники, ткань и украшения к лотосным стопам богов и поклонился Им.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.71

'аджна кара прабху море шикхао апане
йади море бхритйа хена гьяна тхаке мане

Джаяпатака Свами : О мои господа, пожалуйста, дайте мне Ваши указания и наставьте меня лично. Если Вы считаете меня Вашим слугой, то дайте мне лично указания и приказы.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.72

бхагавадагйна-паланакарии видхинишедхера парапаре гамане самартха —

йе карайе прабху, аджна-палана томара
сеи джана хайа видхи-нишедхера пара'

Джаяпатака Свами : О господа, тот, кто следует Твоим повелениям, превосходит все правила и предписания.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.73

шуния балира вакья прабху тушта хай
лайе нимитта агамана кахите лагила

Джаяпатака Свами : Господь обрадовался, услышав слова Бали Махараджи. Он начал рассказывать о причине своего пришествия.

Комментарий : См. Шримад-Бхагаватам 10.85.39-46.

Текст 39 : Царь Бали сказал: «Поклонение безграничному Господу Ананте, величайшему из всех существ. И поклонение Господу Кришне, создателю вселенной, который является как безличный Абсолют и Сверхдуша, чтобы распространять принципы санкхьи и йоги».

Текст 40 : Видеть Тебя, Господа, — редкое достижение для большинства живых существ. Но даже такие люди, как мы, пребывающие в гунах страсти и невежества, легко могут увидеть Тебя, когда Ты являешь Себя по Своей благодатной воле.

Тексты 41-43 : Многие, постоянно пребывавшие во вражде к Тебе, в конечном итоге обратились к Тебе, непосредственному воплощению трансцендентной благости , чья божественная форма включает в себя священные писания. К числу этих изменившихся врагов относятся дайтьи, данавы, гандхарвы, сиддхи, видьядхары, чараны, якши, ракшасы, пишачи, бхуты, праматхи и наяки, а также мы сами и многие другие, подобные нам. Некоторые из нас обратились к Тебе из-за исключительной ненависти, в то время как другие обратились из-за своего чувства преданности, основанного на вожделении. Но полубоги и другие, очарованные материальной благостью, не испытывают к Тебе подобного влечения.

Текст 44 : Что же нам говорить о себе, о Господь всех совершенных йогов, даже величайшие мистики не знают, что такое Твоя духовная сила заблуждения и как она действует.

Текст 45 : Пожалуйста, будь милостив ко мне, чтобы я мог выбраться из слепого колодца семейной жизни — моего ложного дома — и найти истинное прибежище у Твоих лотосных стоп, к которому всегда стремятся бескорыстные мудрецы. Тогда, в одиночестве или в обществе великих святых, друзей всех, я смогу свободно странствовать, находя необходимые для жизни вещи у подножия деревьев, которые милосердны ко всем.

Текст 46 : О Господь всех подчиненных творений, пожалуйста, скажи нам, что делать, и тем самым освободи нас от всякого греха. Тот, кто верно исполняет Твою заповедь, о господин, больше не обязан следовать обычным ведическим обрядам.

Джаяпатака Свами : Так Бали Махараджа понял, что служение Господу Кришне и Балараме является истинным совершенством жизни. В «Бхагавад-гите» (18.66) Кришна дает наставление –

сарва-дхарман паритйаджйа
мам экам шаранам враджа

ахам твам сарва-папебхйо
мокшайишйами ма шучах

– если вы просто покоритесь Мне, Я защищу вас от всех греховных последствий.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.74

прабху бале — «шуна шуна бали-махашайа!
йе нимитте аилана томара алая

Джаяпатака Свами : Господь Кришна сказал: слушай, слушай, Бали Махашая! Вот почему Мы пришли в твою обитель.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.75

амара майера чайа путра папи камсе
марилека, сей папе сеха майла шеше

Джаяпатака Свами : Шесть сыновей моей матери, Деваки, были убиты грешным Камсой. Из-за своего греха он в конечном итоге был убит.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.76

ниравадхи сеи путра-шока санарийа
кандена деваки-мата духкхита хайя

Джаяпатака Свами : Постоянно вспоминая горечь потери сыновей, моя мать Деваки плачет и испытывает душевную боль.

Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда 6.77

томара никате аче сей чая джана
таха ниба джананира сантоша-карана

Джаяпатака Свами : Эти шесть сыновей здесь с тобой. Я заберу их ради удовлетворения моей матери.

Кришна, Он – высшая сила, способная делать всё, что пожелает. Он точно знал, где находятся сыновья, и Он вернёт их к Своей матери. Таким образом, Он – совершенно независимый Господь.

Так завершается глава под названием «Слушая молитвы Бали Махараджи, Кришна излагает причину своего прибытия»
в разделе «Слава Шри Нитьянанды Прабху».

Харибол! Помните, как один брахман попросил Господа Чайтанью объяснить, как Господь Нитьянанда действовал, как Он выглядел странно, и он хотел понять истинное положение Господа Нитьянанды. Господь Чайтанья говорил о том, что это очень возвышенная душа, способная на многое и не подлежащая такому же анализу, как другие. Как Махадева мог выпить яд из океана. Но если мы выпьем хотя бы одну каплю яда, мы умрем. Он же мог выпить весь океан яда. Мы не можем подражать Ему, мы не можем понять Его. Итак, вот объяснение, которое мы получили, когда обратились к Сутале, к шести сыновьям, убитым Камсой. Мы узнаем, почему эти шесть сыновей, братья Кришны, сыновья Деваки, были убиты. Оставайтесь с нами завтра.

Харе Кришна! Харибол! 

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by
Reviewed by

Lecture Suggetions