Text Size

30.10.2020 Нитьянанда Прабху ломает жезл санньясы (Часть 1)

30 Oct 2020|Duration: 00:25:18|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

Сборник книг «Шри Кришна Чайтанья», составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем, 30 октября 2020 года, Шридхама Маяпур, Индия.

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам

параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Введение : Сегодня мы продолжаем изучение сборника книг Шри Кришны Чайтаньи , тема сегодняшней главы:

Нитьянанда Прабху ломает жезл санньясы

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.116

sindhurā rāga– diśā

bhāi re gāo gāo
gaurāgosāñira guṇa śuni

Джаяпатака Свами : О, мой дорогой брат, пожалуйста, пой, пожалуйста, пой и услышь славу Господа Гаура Госани.

ахо ахо ахо гауранга чаранакамала кара ичча
джагате йатека декха, апана кария лекха,

Джаяпатака Свами : О! О! О! Лотосные стопы Господа Гауранги стремятся достичь их ! О! О! О! О! Всё, что вы видите, всё, что вы видите в этом материальном мире, — ложь.

хо-хо-хо-хо-хо ре бхаи ре,
се пунах сакала кала мича, бхаи ре гао гао шуни

Джаяпатака Свами : О! О! О! О! О! О! О! О! Мои дорогие братья, я снова говорю: пожалуйста, воспевайте славу Господа Гауры и слушайте славу Господа Гауры.

эймане горачанда кали йайа патхе йекхане
йе дебастхала дехите дехите

Джаяпатака Свами : Таким образом, Господь Гаурачандра следовал по этому пути , и везде, где Он видел храм, Он его посещал.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.117

рахи' рахи йайа прабху прати граме граме
нарттана карийа йайа дебатара стхане

Джаяпатака Свами : Господь Чайтанья, переходя из деревни в деревню , останавливался и, танцуя, направлялся в храм.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.118

эка адабхута катха шуна тара маджхе
йе карила нитйананда абадхута радже

Джаяпатака Свами : Прекрасное описание, пожалуйста, послушайте, что произошло тем временем, что сделал Господь Нитьянанда, царь авадхутов ? Господа Нитьянанду называют авадхутой, потому что он совершал неожиданные поступки, был очень спонтанным и делал все, что ему вздумалось, поэтому его и называют царем авадхутов.

Murāri Gupta Kaḍaca 3.5.10

Однажды гуру вселенной вложил свою даду в руку авадхуты и пошёл вперёд, а Нитьянанда медленно шёл позади.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.119

нитйананда каре данда дийа гаурахари
кичу агайла нитйананда пачу кари'

Джаяпатака Свами : Господь Гаурахари передал Свою санньясу- данду Господу Нитьянанде. Господь Гаурахари пошел впереди, а Господь Нитьянанда последовал за ним несколько позади.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.120

премайа бихбала прабху йайа махабеге
апана пашаре кришнапрема анураге

Джаяпатака Свами : Господь Чайтанья, переполненный чистой экстатической любовью, очень быстро продвинулся вперед. Спонтанно погрузившись в чистую любовь к Кришне, Он забыл о Себе.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.202

нитйанандера никата прабхура дагубахи джагаданандера данда ракхийа бхикшартхагамана —

нитйананда-сварупе туийа эка-стхане
чалила джагадананда бхикша-анвешане

Джаяпатака Свами : Удерживая Господа Нитьянанду Прабху на одном месте, Джагадананда Пандита отправился на поиски милостыни.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.203

Тхакурера данда Шри-джагадананда вахе
данда туи нитйананда-сварупере кахе

Джаяпатака Свами : Шри Джагадананда Пандита обычно носит даду Господа Чайтаньи . Он передал эту даду Господу Нитьянанде Сварупе и сказал:

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.204

«Тхакурера данде мана дио савадхане
бхикша кари' амиха асиба эй-кшане»

Джаяпатака Свами : « О санньясе- данде Господа Чайтаньи следует бережно заботиться. Я вернусь сюда после того, как попрошу милостыню».

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.205

дандера прати нитйанандера укти —

атхе-вйатхе нитйананда данда дхари' каре
василена сеи стхане вихвала-антаре

Джаяпатака Свами : Господь Нитьянанда, держа санньясу- данду Господа Чайтаньи, сел, переполненный экстазом.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.121

гададхара-ади йата гана санге йайа
декхи' нитйананда аро дуре пачу хайа

Джаяпатака Свами : Гададхара и другие преданные шли вместе с Господом Чайтаньей. Они не отставали от него. Увидев это, Господь Нитьянанда отстал еще больше.

Murāri Gupta Kaḍaca 3.5.11

Щедрый Нитьянанда, чей ум был полон скорби, подумал: «Даже в Моём присутствии Прабху несёт данду ».

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.122

гуните гуните прабху йайа дхире дхире
мора бидьямане прабху данда дхаре каре

Джаяпатака Свами : Господь Нитьянанда, размышляя и медленно идя, подумал: В моем присутствии Господь Чайтанья несет в руке санньясу-данду .

Murāri Gupta Kaḍaca 3.5.12

«Внезапно видно, что Он — Верховный Господь, Его присутствие сияет, как огонь, Он — обитель богини удачи, и Он держит в руках раковину, диск, булаву и лотос. Поэтому хватит этой палки!»

Murāri Gupta Kaḍaca 3.5.13

«В настоящее время Шри Хари ведет себя как обычный человек, и поэтому держит в руках посох отшельника. В своем предыдущем воплощении Он играл на флейте мурали , и Его образ очаровывал умы всех живых существ».

Murāri Gupta Kaḍaca 3.5.14

Таким образом, Он наслаждался радостными играми со Шри Радхой. Господь Нитьянанда прабху не мог терпеть, чтобы Господь Чайтанья играл роль обычного человека. Он несёт да́нду , которая является разновидностью жертвоприношения, совершаемого отшельником. Господь Нитьянанда считал, что это неуместно для Господа Чайтаньи.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.123

се хена сундара банши трайлокья-мохана
чарийа дхарила данда –сахиба кемана

Джаяпатака Свами : Господь Нитьянанда думал: как я могу это терпеть, когда Он держит в руках прекрасную флейту , которая притягивает и очаровывает три мира , а теперь держит данду ?

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.124

санньяса карила прабху мундаила матха
джанмабадхи рахила даруна эй бьятха

Джаяпатака Свами : Господь Чайтанья принял санньясу и обрил волосы , которые были у Него с рождения. Это великая, невыносимая боль.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.125

чинтит чинтит духкха бархила бистара
бхангилена туна данда урура упара

Джаяпатака Свами : Размышляя и размышляя таким образом, Господь Нитьянанда испытывал неимоверную боль. Он сломал санньяса-данду на бедре.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.126

бхагна данда тулия фелила лана джале
прабхура тарасе пачу дхире дхире кале

Джаяпатака Свами : Подняв разбитую данда, Он бросил её в воду. Испугавшись Господа Гауранги, Господь Нитьянанда шёл позади и медленно, очень медленно шёл.

Чайтанья Чарита Маха Кавья 11.80

По дороге Гауранга отдал свою дану Нитьянанде и двинулся вперед, переполненный блаженством. Следуя за ним, Нитьянанда, чьи поступки приносили радость, погрузился в глубокие размышления. С великой радостью он разбил дану .

Чайтанья Чарита Маха Кавья 11.81

Подойдя к Нитьянанде с некоторой тревогой, Господь сказал: «Скажи мне , где моя да́нда ». Нитьянанда ответил: «Случайно я споткнулся и упал на землю. Да́нда разбилась». Господь очень разгневался.

Чайтанья Чарита Маха Кавья 11.81

Встревоженный, глубоко погруженный в размышления , Махапрабху продолжал свой путь, радостно воспевая имя Господа. Постоянно глядя на богов на своем пути, он с радостью направился в прекрасный, благодатный город Яджа-нагари.

Murāri Gupta Kaḍaca 3.5.14

В этот момент Нитьянанда подошёл к Шри Гауре Хари, который, увидев Его, сказал: «Теперь верни мне мою даду ».

Murāri Gupta Kaḍaca 3.5.15

Авадхута испуганно ответил: «По воле Провидения, во время ходьбы моя нога поскользнулась на земле, и Твоя данда сломалась и разбилась».

Джаяпатака Свами : Господь Нитьянанда пытался скрыть произошедшее, чтобы Господь Чайтанья не разгневался на него, но, похоже, всё не так просто.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.206

данда хате кари' хасе нитйананда-райа
дандера сахита катха кахена лилайа

Джаяпатака Свами : Господь Нитьянанда, держа даду в руке, рассмеялся. Затем, в своей игре, Он обратился к даде .

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.207

«охе данда , ами йанре вахие хрдайе
се томаре вахибека э'та' юкта нахе»

Джаяпатака Свами : «О дорогой да́нда , тот, кого Я ношу в Своём сердце, не подобает Ему носить тебя».

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): С того момента, как Шри Гаурасундара принял санньясу, Он держал Свою дану при себе. Но иногда Джагадананда Прабху нес дану Махапрабху , когда выходил просить милостыню. Приняв на себя ответственность за бережное хранение даны Махапрабху , Шри Нитьянанда Прабху взял дану у Джагадананды и сказал дане : « Мы всегда носим Шри Кришну, Господа четырнадцати миров, в своих сердцах. Мы — Его вечные слуги. Вы совершаете преступление, делая этого Господа своим носителем. Поэтому нам наиболее уместно носить любые символы принятия правил или отказа от запретных вещей , которые Шри Кришна в образе преданного взял в Свою руку и на Свое плечо. О дана , не пытайся стать владыкой Моего Господа. Не привлекай больше Махапрабху к тому, чтобы он носил тебя». Пракрита -сахаджия, так называемые преданные, обращаются к Кришне за удовлетворением своих чувственных желаний, требуя от Него религиозности, экономического развития, чувственных наслаждений и освобождения. Это не соответствует менталитету преданных. Господь Нитьянанда учит нас, что мы должны хотеть служить Господу лишь потому, что да́нда принимает служение Господа Чайтаньи. Это неправильное настроение, это неправильная роль да́нды , когда он становится господином Господа Чайтаньи , а Господь Чайтанья несет его, подобно тому как Гауруда несет Господа Кришну, так и Господь Чайтанья несет да́нду . Господь Нитьянанда не может этого терпеть.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.208

нитйананда-картрика тина кханде махапрабхура данда бханга —

эта бали' баларама парама прачанда фелилена
данда бханги ' кари' тина кханда

Джаяпатака Свами : Произнеся эти слова, Господь Нитьянанда, неотделимый от Баларамы, всемогущий разломил да́нду на три части и выбросил её. Мы видим, что поскольку Господь Чайтанья принял санньясу от Кешавы Бхарати , который принял санньясу из школы санкаритов, то у него была эка- данда , которую обычно носят имперсоналисты. Господь Нитьянанда разломил её на три части и превратил в триданди.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): […] Шри Нитьянанда Прабху преобразовал экаданду Шри Гаурасундара в триданду, чтобы продемонстрировать неуместность будущих сочинений Майявади Апьяя Дикшита в своих книгах, направленных против преданного служения. Ньяя-ракша-мани и Шиварка-мани-дипика. Шри Баладева Прабху преобразовал экаданду облаченного в одежду санньяси Шри Чайтаньядевы в триданду , чтобы показать, что принятие экаданды, символа Майявады, имперсоналистами , а также нынешняя и прежняя практика принятия санньясы в ученической преемственности шуддха-двайта (очищенного дуализма) не одобряются Мадхва-Гаудия-сампрадаей. Это полностью одобряется Шримад -Бхагаватам и является убеждением гайудия-вайшнавов. Не став триданди, никто не может контролировать себя. В принципе триданды , обнаруженном в карма-канде, индра -данда, ваджра-данда и брахма-данда объединены с джива-дандой. В своем объяснении триданды Шри Рупа Госвами Прабху открыл трансцендентным тридандам темы контроля над своим телом, умом и речью. Когда триданда объединяется с джива-дандой, то, согласно внешнему пониманию триданды, экаданда становится принципом парамахамса-дхармы. Но поскольку в принципе экада́нды трансцендентное состояние , выходящее за пределы трех гун природы, приписывает ошибки в процессе, описанном в Панчаратх, экада́нда в форме триданды была принята в процессе, описанном в Панчаратх.

Джаяпатака Свами : Итак, это система санньясы , принятая Брахма-Мадхва-Гаудия-сампрадаей после Шри Рупы и Санатаны Госвами.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.209

данда бханга-лила джибабуддхира агамйа —

ишварера иччха-матра ишвара се джане кена
бхангилена данда , джаниба кемане

Джаяпатака Свами : Только Верховный Господь может знать волю Верховного Господа. Почему Господь Нитьянанда нарушил даду ? Откуда мне знать?

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.210

нитйананда джната гаурачандрера антара
нитйанандере о джане шри-гаурасундара

Джаяпатака Свами : Господь Нитьянанда познал ум Господа Гаурачандры, и Господь Шри Гаурасундара познал ум Господа Нитьянанды.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.211

нитйанандаи экаматра мармаджна —

юге юге дуи бхаи Шри-рама-лакшмана
донхара антара донхе джане анукшана

Джаяпатака Свами : В каждой юге Они предстают как два брата, подобно Господу Шри Раме и Господу Лакшману. Они всегда знают мысли друг друга. В предыдущей Двапара-юге Господь Чайтанья явился как Кришна, Кришна и Баларама были двумя братьями , а в Чайтанья-лиле это Господь Чайтанья и Господь Нитай.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions