Text Size

20201020 Результат рассказов о деяниях в доме Адвайты и Нилачальской ятре Господа Чайтаньи (Часть 2)

20 Oct 2020|Duration: 00:33:41|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

Сборник книг «Шри Кришна Чайтанья», составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем, 20 октября 2020 года, Шридхама Маяпур, Индия

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам

параманандам мадхавам Шри Чайтанья ишварам

Hariḥ oṁ tat sat!

Введение : Сегодня мы продолжаем изучение сборника книг Шри Кришны Чайтаньи . Сегодняшняя глава называется:

Результат рассказов о деяниях в доме Адвайты и Нилачальской ятре Господа Чайтаньи (Часть 2)

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.25

прабхура снехалингана о бхактаганера вираха-крандана —

эта бали' махапрабху сарва ваишнавере
пратьеке пратьеке дхари' алингана каре

Джаяпатака Свами : После того, как Господь Чайтанья Махапрабху произнес эти слова, Он обнял каждого из вайшнавов.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.26

прабхура найана-джале сарва бхакта-гана
шишчита хаййа анга карена крандана

Джаяпатака Свами : Слезы Господа Чайтаньи из Его глаз пропитали всех преданных, и они начали плакать.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.27

эи мата нана-рупе саба' прабодхийа
калилена прабху дакшинабхимукха хаша

Джаяпатака Свами : Таким образом, утешив всех, Господь Чайтанья удалился, обратившись лицом на юг.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.28

кандийа кандийа преме саба бхакта-гана
утхена падена притхивите анукшана

Джаяпатака Свами : Преданные рыдали от экстатической любви, падали на землю и снова и снова поднимались.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.29

кришнера матхура-гамана-калина гопи-вирахера нйайа бхактаганера вираха духкха —

йена гопи-гана Кришна Матхура Калиле
Дубилена маха-шока-самудрера джале

Джаяпатака Свами : Когда Кришна отправился в Матхуру, гопи растворились в океане скорби !

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 2.30

йе-рупе рахила танха сабара дживана
сеи мата вирахе рахила бхакта-гана

Джаяпатака Свами : Точно так же преданные испытывали схожие чувства отчуждения и каким-то образом выжили.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура): Объяснение этого деяния см . в «Шримад-Бхагаватам», Десятая песня, Глава тридцать девять, стихи 13-37.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 3.213

ачарьяке прабодха дийа видайа-дана:

ката дура гийа прабху кари' йода хата
ачарье прабодхи' кахе кичу мишта бата

Перевод : После того, как Шри Чайтанья Махапрабху некоторое время следовал за ним , он , сложив руки, обратился к Ачарье со своей просьбой. Господь произнес следующие прекрасные слова.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 3.214

Джанани Прабодхи' кара бхакта самадхана
туми вьягра хайле каро на рахибе прана

Перевод : Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Успокойте всех преданных и Мою мать. Если Ты будешь волноваться, никто не сможет продолжать существовать». 

Сказав это, Шри Чайтанья Махапрабху обнял Адвайту Ачарью и остановил Его, не дав Ему продолжать следовать за Ним. Затем, не беспокоясь, Он направился к Джаганнатхе Пури.

Джаяпатака Свами : Таким образом, мы видим, как Чайтанья Махапрабху утешает всех преданных, обнимает их и произносит ласковые слова , и таким образом Он направляется в Джаганнатха Пури.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 3.216

чатрабхогапатхе прабхура пуригамана: —

ганга-тире-тире прабху чари-джана-сатхе
ниладри чалила прабху чатрабхога-патхе

Перевод : Господь вместе с четырьмя другими людьми шел вдоль берегов Ганга по пути Чатрабхога в направлении Ниладри, Джаганнатха Пури.

Комментарий : В южной части Восточной железной дороги, в округе Двадцать четыре Парганы, находится станция Маграхата. Если пройти примерно четырнадцать миль к юго-востоку от этой станции, то можно найти место под названием Джаянагара. Примерно в шести милях к югу от станции Джаянагара находится деревня Чатрабхога. Иногда эту деревню называют Кхади. В этой деревне находится божество Господа Шивы, известное как Вайжурканатха. Каждый год в месяце Чайтра (март-апрель) там проходит фестиваль, известный как Нанда-мела. В настоящее время река Ганг там не протекает. На той же железнодорожной линии находится еще одна станция, известная как Баруипура, а рядом с этой станцией — другое место, называемое Атисара. Раньше эта деревня также располагалась на берегу Ганга. Из этой деревни можно добраться до Панихаты, а оттуда до Вараханагары, к северу от Калькутты. В те времена Ганг протекал к югу от Калькутты через Кали-гхату, которая до сих пор известна как Ади-ганга. От Баруипуры Ганг разветвлялся и протекал через Даймонд-Харбор, недалеко от полицейского участка Матхурапура. Следует отметить, что Шри Чайтанья Махапрабху проходил через все эти места по пути в Джаганнатха-Пури.

Джаяпатака Свами : Есть место недалеко от Ганга, которое называют Джала-линга. Говорят, что Господь Шива явился в Ганге в виде водной линги – Джала-линги. Говорят, что Господь Чайтанья пересёк Ганг в этом месте. Я точно не знаю , но, по-видимому, Господь Чайтанья шёл по берегам Ганга 500 лет назад. Ганг течёт регулярно, и объяснялось, что 500 лет назад Он шёл по тому же пути, что и сейчас. Он шёл вдоль того берега, где текла Ганг.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 3.217

caitanya-bhāgavate vistṛta varṇanā :—

'чайтанья-мангале' прабхура ниладри-гамана
вистари варниячена даса-вриндаван

Перевод : В своей книге, известной как «Чайтанья-мангала» [ Чайтанья-Бхагавата ], Вриндавана даса Тхакура подробно описал путь Господа к Джаганнатхе Пури.

Комментарий : Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакура утверждает, что, проходя через Бенгалию, Шри Чайтанья Махапрабху прошёл через Атисара-граму, Вараха-граму и Чатрабхогу. Затем он достиг провинции Орисса, где прошёл через Прайага-гхату; реку Суварнарекха; Ремуну; Яджапуру, где он омылся в Дашашвамедха-гхате на реке Вайтарани; Катаку (Каттак), где протекает река Маханадхи; Бхуванешвару, где находится большое озеро, известное как Бинду-саровара; Камалапуру; и Атхаранала. Таким образом, пройдя через все эти и другие места, Он достиг Джаганнатха Пури.

Джаяпатака Свами : Итак, эти места до сих пор существуют, Господь Чайтанья исторически прошел через все эти места. Таким образом, мы можем проследить путь Господа Чайтаньи до Джаганнатха Пури.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.81

бхатийяри-рага

сабхаре видайа дийа чалила тхакур
шуньякара хайла саба навадвипапур

Джаяпатака Свами : Прощаясь со всеми, Господь Чайтанья покинул город. Город Навадвипа стал подобен бесплодной пустыне.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.82

пандит Шригададхара, авадхутарая
нарахари-ади катходжана санге йайа

Джаяпатака Свами : В сопровождении Шри Гададхара Пандита, Господа Нитьянанды Авадхуты Рая, Нарахари и некоторых других преданных пошли с Господом.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.83

Шриниваса, мурари, мукунда, дамодара
эи ниджаджана-санге чалила ишвара

Джаяпатака Свами : Верховная Личность Бога Господь Кришна Чайтанья Махапрабху. Он шел вместе со Шривасой Пандитой, Мурари Гуптой, Мукундой Даттой и Дамодарой Пандитой; его собственные люди шли вместе с Господом.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.84

Джаганнатха долете декхиба мане кари
сатваре чалила прабху бали Харихари

Джаяпатака Свами : В сердце Своем Господь Чайтанья быстро подумал: скоро Я увижу праздник Дола-ятра Господа Джаганнатхи. Он быстро отправился в путь , воспевая имена Хари! Хари! Харибол!

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.85

премайя бибхола прабху чали' йайа патхе
таламала каре тану-на паре хамтите

Джаяпатака Свами : Охваченный экстатической любовью, Господь Чайтанья шел по тропам. Его тело дрожало, и Он не мог идти. Таким образом, Господь Чайтанья проявлял такую ​​экстатическую любовь, что не мог идти и был ошеломлен духовным экстазом.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.86

кшане шиграгати дхайа симха-паракраме
кшане хухункара деи таке харинаме

Джаяпатака Свами : В одно мгновение Он быстро шагнул, словно свирепый лев. В другое мгновение Он громко зарычал, вознося святые имена Господа Хари. Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе .

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.87

кшане наче кшане гайа сакаруна канде
кшане маласата маре премара несотворенный

Джаяпатака Свами : Его экстаз постоянно менялся: в один момент Он танцевал, в другой пел, в третий жалостливо плакал, испытывая сильные трансцендентные эмоции, в четвёртый момент хлопал себя по рукам, обезумев от любящего экстаза.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.88

аруна-наяне джаладхара анивара
випула-пулаке се тхакила калевара

Джаяпатака Свами : Из красных глаз Господа Чайтаньи Махапрабху лились потоки слез, неустанно текли реки. Волосы на Его теле встали дыбом, покрывая все Его тело.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.89

кшанеке мантхарагати-алаукика кахе
кшане атта-атта хасе-дамдайя рахе

Джаяпатака Свами : В один момент Он шел очень медленно. В другой момент Он произносил слова не от этого мира. В третий момент Он произносил слова из другого мира , а в четвертый момент Он стоял, как палка , а в четвертый момент Он громко, очень громко смеялся.

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.90

йади ба кахана бхакшья упасанна хайа
'ниведита нахе' бали' кичуи на лайя

Джаяпатака Свами : Если бы Господу Чайтанье предложили какую-либо пищу, Он бы ничего не принял, сказав: «Это не было предложено Господу Кришне».

Чайтанья Мангала, Мадхья-кханда 15.91

анека йатане дуи-тине каре бхикша
лока-ануграха се пракаше локашикша

Джаяпатака Свами : Два или три раза они с большой тщательностью находили и просили немного кришна- прасады , и Он ел. Этим примером Господь милостиво научил людей мира, как следует поступать.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 3.218

адвайта-грихе прабхура виласа шуне йей джана
ачире милайе танре кришна- према -дхана

Перевод : Если кто-либо услышит о деяниях Господа в доме Адвайты Ачарьи, он непременно очень скоро достигнет богатства любви к Кришне. Харибол! Харибол! Харибол! Хари хари.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 1.288

aprākṛta phalaśruti—

йе сукрити-джана шуне э саба ахьяна
тахаре милайе гаурачандра бхагаван

Джаяпатака Свами : Тот благочестивый человек, который способен услышать эти трансцендентные игры, непременно достигнет Господа Гаурачандры. Поэтому, услышав эти игры Господа Чайтаньи в доме Господа Адвайты Госани в Шантипуре и Его отъезд в Джаганнатха Пури, человек обретает чистую любовь к Кришне, что непременно приведет его к прибежищу Господа Чайтаньи Махапрабху. Таким образом, мы видим, насколько важно услышать эти игры. Насколько Господь близок к Своим преданным. Как Он обнимал каждого преданного, как Он утешал Его, как Он заверял Свою мать и всех Своих преданных, что никогда их не оставит.

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 1.289

пунах прабху-санге бхакта-гана дарашана
пунар-бара айшварйа-авеше санкиртана

Джаяпатака Свами : Таким образом преданные вновь встретились с Господом Чайтаньей Махапрабху. И вновь с великим великолепием совершили жертвоприношение коллективного воспевания святых имён: Санкиртана ! Харибол!

Чайтанья-Бхагавата Антья-кханда 1.290

сарва-вайшнавера прабху-самхати бходжана
иха йе шунае таре миле према -дхана

Джаяпатака Свами : Как Господь Чайтанья принимал прасаду вместе со всеми вайшнавами; если кто-либо услышит об этом, он обретет бесценное богатство любви к Кришне, кришна-према-дхана.

Комментарий (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвари Тхакура): Многие невежественные люди считают, что пышное шествие с коллективным воспеванием имени Хари на улицах — это демонстрация богатства. Чтобы развеять это заблуждение, Шри Гаурасундара с большой помпой совершил санкиртану , а затем сел со всеми вайшнавами, чтобы показать, как принято сидеть и есть вместе с преданными.

Джаяпатака Свами : Подобно тому, как Кришна принимал прасаду со своими пастухами во Вриндаване, Господь Чайтанья принимал прасаду со всеми преданными после совершения харинама-санкиртаны.

Murāri Gupta Kaḍaca 3.4.38

Тот, кто слышит о славном уходе Шри Хари в Пурушоттама-дхаму, обретает парама-премананда, возвышенную вершину блаженной любви к лотосным стопам Господа.

Джаяпатака Свами : Итак, услышав о деяниях Господа Гаурахари, покинувшего Шантипуру и отправившегося к Джаганнатхе Пури, он обретает парама-премананда — трансцендентную высшую экстатическую любовь к Кришне.

Murāri Gupta Kaḍaca 3.4.39

Какую бы пользу ни принесло прямое созерцание Господа Джаганнатхи, учителя Пурушоттамы Кшетры, человек может получить её, просто регулярно читая эти деяния Гаура Хари.

Джаяпатака Свами : В настоящее время некоторым преданным из западных стран по-прежнему не разрешается посещать храм Джаганнатха Пури. Мы надеемся, что в будущем им разрешат. Но в любом случае, регулярное повторение этих игр Господа Чайтаньи приносит ту же пользу, что и встреча с Господом Джаганнатхой. Харибол!

Шри-гауранга-лила-смарана-мангала-стотрам - 36
— (Шрила Бхактивинода-тхакур)

Перевод : Отказавшись от своего дома и родственников в Навадвипе и покоренный любовью Нитьянанды, Кришна Чайтаньячандра отправился в город Шантипура. Я размышляю о Господе Гауранге, который желал отправиться во Враджу. Теперь мы понимаем из деяний Господа Чайтаньи о том, как его путешествие в Шантипуру, его деяния в Шантипуре и последующее путешествие в Джаганнатха Пури настолько очищающи , что тот, кто слышит об этом, получает всевозможные благословения. Харибол! Гаура Хари бол!

Так заканчивается глава «Результат рассказов о деяниях в доме Адвайты и Нилачальской ятре Господа Чайтаньи».

На самом деле, эти игры настолько прекрасны , что мы слышим их снова и снова, и о том, как Господь покидает Навадвипу, оставляя Шантипуру , что разлучает всех преданных. Город Навадвипа стал подобен пустыне без трансцендентных игр Господа Чайтаньи. То, как мы выживаем, не имея возможности увидеть Господа Чайтанью, показывает, что наши сердца ожесточены, поэтому преданные Навадвипы, безусловно, не смогли бы вынести отсутствия Господа Чайтаньи.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions