Text Size

20200924 Господь Чайтанья рад услышать, как пастушки в «Радха-деше» поют «Хари».

24 Sep 2020|Duration: 00:33:19|Ruso|El libro Śrī Kṛṣṇa Caitanya|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Книга Шри Кришны Чайтаньи

Сборник книг «Шри Кришна Чайтанья», составленный Его Святейшеством Джаяпатакой Свами Махараджем, 24 сентября 2020 года, Шридхама Маяпур, Индия.

govardhanadharam vande /

gopālam goparūpiṇam /

gokulotsavam īśānam /

govindam gopikāpriyam /

мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим / ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам / параманандам мадхавам шри чаитанья ишварам / харих ом тат сат /

Введение: Итак, эта глава, озаглавленная: «Господь Чайтанья рад слышать, как пастушки в «Радха-деше» поют «Хари»»,

Чайтанья Чандродая Натака 5.8:

(Нитьянанда на мгновение замолкает, а затем испытывает облегчение, приняв следующую мысль.)

Шри Чайтанья Махапрабху преисполнен блаженства.

В настоящее время это лекарство способно спасти наши жизни.

Он не знает, куда идёт.

Позволив ему бродить, я приведу его в обитель Господа Адвайты.

Джаяпатака Свами: Стратегия Господа Нитьянанды по привлечению Господа Чайтаньи в дом Адвайты

поскольку Господь Чайтанья так восторжен

Он не знает, куда идёт.

Таким образом, мы видим, что «Чайтанья Чандродая Натака» написана в форме драмы.

Было бы здорово, если бы кто-нибудь из преданных поклонников поставил эту драму.

(Таким образом, он утешается)

Чайтанья-бхагавата Антья-кханда 1.96 гангабхимукхе — /

ганга-мукха хаййа чалила гаурачандра / ниравадхи дехе ниджа-премера ананда /

Джаяпатака Свами: Когда Господь Гаурачандра направлялся к Гангу,

Его трансцендентное тело постоянно наполнялось Его собственной экстатической любовью.

Чайтанья-бхагавата Антья-кханда 1.97 хари-киртана шунья деше прабхура духханубхава — /

бхакти-шунья сарва деша, на джане киртан / каро мукхе нахи кришна-нама-уччарана /

Джаяпатака Свами: Все места, где Господь путешествовал в Радха-деше, были совершенно лишены преданности Кришне.

Они ничего не знали о киртане.

Он не слышал, чтобы кто-либо произносил святое имя Кришны.

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура: Будучи обусловленным материей,

Люди, испытывающие отвращение к Кришне, полностью забывают о Его служении.

Поэтому вместо того, чтобы прославлять Кришну,

Они проводят дни, обсуждая мирские темы.

Поскольку они отвергают хари-киртану, они полностью погружаются в наслаждение чувственными удовольствиями.

и поэтому не могут произнести имя Кришны.

Отсутствие тем, связанных с Кришной, в пустыне, лишённой преданного служения.

Это приводит к отсутствию потока экстатической любви.

Джаяпатака Свами: Итак, мы видим, что в современном мире...

Люди очень заняты тем, что задают вопросы и получают на них ответы.

но все они касаются материальных предметных областей.

И все ответы носят материальный характер.

Таким образом, результатом станет отсутствие экстатической любви к Кришне.

И они считают, что единственное счастье — это материальные чувственные удовольствия.

Таково их незавидное положение.

это причинило глубокую печаль Господу Чайтанье.

Чайтанья-бхагавата Антья-кханда 1.98 прабху бале, — «хена деше аилана кене / `кришна' хена нама каро нашини вадане /

Джаяпатака Свами: Господь Чайтная Махапрабху сказал:

«Зачем я пришел в страну, где никто не произносит имени Кришны?»

Я не слышу имени Кришны ни от кого из уст.

Чайтанья-бхагавата Антья-кханда 1.99 кене хена деше муши карилун пайана / на ракхиму деха муши чадон эй прана» /

Джаяпатака Свами: «Зачем я приехал в эту страну?»

Зачем я отправился в эту страну?

Я больше не буду держать это тело.

Я отдам свою жизнь.

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура: Слово «пайана» означает «выход» или «отъезд».

Когда Шри Гаурасундара отправился в место, где не обсуждались темы, касающиеся Кришны,

— место, посещение которого влечет за собой искупление.

—Он решил отдать свою жизнь.

Чайтанья-бхагавата Антья-кханда 1.100-101 ракхала шишура мукхе харидхвани-шравана — / хенаи самайе дхену ракхе шишу-гана / тара мадхье сукрити ачайе эка джана /

Джаяпатака Свами: В то время группа пастушков

паслись коровы

И среди них был один особенно удачливый ребенок.

хари-дхвани карите лагила ачамбита / шуния хайла прабху ати харашита /

Джаяпатака Свами: Этот мальчик внезапно начал повторять святые имена Хари.

"Харибол! Харибол!"

Лорд Кайтнайя был очень рад это услышать.

Чайтанья Чандродая Натака 5.9: (Из-за кулис раздаются звуки «скажите 'хари', скажите 'хари'» в унисон).

Чайтанья Чандродая Натака 5.10: Нитьянанда: (смотря вперед)

Ах! Это чудесно, потому что, созерцая Господа,

эти пастушки с большим рвением и почтением,

преданность, вера, блаженство и чудо,

громко кричать: «Харибол! Харибол!»

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 3.13

балакаганера прати прабхура снеха — / гопа-балака саба прабхуке декхийа / 'хари' 'хари' бали' даке учча карийа /

Перевод: Все пастушки, которые видели Шри Чайтанью Махапрабху

присоединились к Нему и начали громко кричать: «Хари! Хари!»

Джаяпатака Свами: Хари бол! хари бол!

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 3.14

шуни' та-сабара никата гела гаурахари / 'бала' 'бала' бале сабара Шире хаста дхари' /

Перевод: Когда Он услышал, как все пастушки тоже скандируют: «Хари! Хари!»

Шри Чайтанья Махапрабху был очень доволен.

Он приблизился к ним и возложил руку на их головы.

и сказал: «Продолжайте так скандировать».

Чайтанья Чандродая Натака 5.11: (Господь, в силу Своей прежней практики,

услышав звук «Хари»,

словно пробудившись от транса трансцендентного блаженства,

открывает свои два лотосовых глаза

и смотрит в ту сторону, откуда доносились звуки «Хари».

Чайтанья Чандродая Натака 5.12: Нитьянанда: (глядя)

Эти пастухи оказали помощь.

поскольку великая мантра оживляет того, кого укусила змея,

И их возглас «Хари!» пробудил Господа от Его блаженного транса.

И Он приближается к ним.

Чайтанья Чандродая Натака 5.13: Бхагаван: (приближаясь)

Скажи, дорогая! Скажи: «Хари».

(Так Он говорит им еще раз).

Чайтанья Чандродая Натака 5.14: (Входят пастухи,

воздайте Господу да́ндаватские почести.

и, хлопая в ладоши, исполняют Хари-санкиртану.

Внимательно прислушиваясь к ним, Господь на время останавливается.

Джаяпатака Свами: мы видим, как Господь Чайтанья рад услышать мантру Харе Кришна.

и как эти мальчики преклоняли колени в знак почтения.

встреча с Господом Чайтаньей

и они пели санкхиртаны.

что доставило огромную радость Господу Чайтанье.

На прошлой неделе мы попросили людей со всего мира скандировать:

Это принесёт Господу Чайтанье огромное счастье.

На самом деле, Господу Чайтанье удалось заставить животных в лесу Джхарикханда петь.

Шрила Прабхупада сказал, что мы, возможно, не сможем этого сделать.

Если нам удастся заставить людей скандировать, это будет успехом.

В заключение Всемирного фестиваля Святого Имени, который завершился вчера,

Я видел, что многие люди воспевали святое имя.

А некоторые люди, закончив произносить мантру, не могли сдержать улыбку.

Они были очень счастливы.

Чайтанья Чандродая Натака 5.15: Нитьянанда: (блаженный)

Безумное блаженство Господа принимает множество форм.

Он непревзойден, порой беспокойен, порой ошеломлен.

иногда одновременно беспокойный и ошеломленный,

А иногда кажется, что в Него вселился призрак.

Чайтанья Чандродая Натака 5.16:

Теперь безумное блаженство Господа достигло

словно взбираясь на высочайшую вершину.

Открыв глаза, Он ничего не видит.

Словно полуглухой, он слышит лишь немного.

но не понимает смысла этих слов.

Чайтанья Чандродая Натака 5.17½: Бхагаван: (Он гладит их головы Своей лотосной рукой)

Ах! Ты прекрасно выполнил бхагават нама-санкиртанам.

и помог мне добиться успеха.

Джаяпатака Свами: Господь Чайтанья был так рад услышать, как мальчики воспевают Харе Кришна.

Ранее он думал покинуть этот мир.

потому что Он не слышал, чтобы кто-то пел

И когда эти мальчики начали петь, это дало Ему новый смысл жизни.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 3.15: та'-сабара стути каре, — томара бхагьяван / критартха кариле море шунана хари-нама /

Шри Чайтанья Махапрабху благословил их всех.

говоря, что им всем повезло.

Так Он восхвалил их.

И Он чувствовал себя очень успешным, потому что они воспевали святое имя Господа Хари.

Джаяпатака Свами: Значит, они были счастливыми людьми.

На Всемирном фестивале Святого Имени идея заключалась в том, чтобы сделать всех людей счастливыми.

воспевая святое имя Кришны.

Чайтанья-бхагавата Антья-кханда 1.102: 'хари-бола' вакья прабху шуни' шишу-мукхе / вичара карите лагилена махасукхе /

Харибол!

Джаяпатака Свами: Когда Господь Чайтанья услышал звук «Хари бол!»

устами этого ребёнка,

Он начал

Созерцать с огромным удовольствием.

Чайтанья-бхагавата Антья-кханда 1.103 «дина-дуи-чари йата дехилана грама / кахаро мукхете нашинилун хари-нама /

Джаяпатака Свами: «Прошло от двух до четырех дней».

все деревни, через которые я проезжаю

Я никогда не слышал, чтобы кто-либо произносил имя Хари.

Чайтанья-бхагавата Антья-кханда 1.104 акамбите шишу-мукхе шуни' хари-дхвани / ки хету ихара сабе каха декхи шуни?» /

Джаяпатака Свами: «Внезапно из уст этого ребенка я услышал святые имена Хари».

Харибол!

В чём причина этого?

Скажите, я услышу.

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура: Когда Шри Гаурасундара внезапно услышал имя Хари

Из уст нескольких пастушков,

Ему стало не терпеться узнать, кто эти дети.

Везде, где течет Ганг,

Там можно найти проповеди о преданном служении Хари.

Поэтому в этом и заключается слава Ганга.

Джаяпатака Свами: В Пуранах упоминается, что любой

кто проживает в пределах определенного расстояния от Ганга,

любая оказанная услуга

В результате происходит многократное увеличение.

Думаю, в пределах 3 миль от Ганга.

Это благословение здесь.

Конечно, если кто-то будет выкрикивать имена Ганга.

даже на большом расстоянии,

многие тысячи миль

Они также получают благословение реки Ганг.

Слава Ганга в том, что он помогает людям петь мантры и совершать преданное служение.

Господу Хари.

Маяпуру очень повезло.

поскольку Ганг протекает через Навадвипу

Храм Маяпур Чандродая также находится в пределах километра от Ганга.

а иногда это приводит к наводнениям и затоплению всего Маяпура.

с водой.

Шрила Прабхупада сказал, что это знак Господа Чайтаньи.

Он хочет, чтобы мир был наполнен преданным служением.

Хари бол!

Так заканчивается глава. Господь Чайтанья рад слышать, как пастушки в «Радха-деше» поют «Хари».

Вопросы: Дорогой Гуру Махарадж! Дандават пранамы. Вся слава Шриле Прабхупаде!

Как выбраться из ловушки негативных воспоминаний?

которые приводят к вредным и отвратительным мыслям?

Я хочу преодолеть эти препятствия и

посвятить себя преданному служению Тебе, Гуру, и Гауранге.

без лишних помех.

Пожалуйста, благослови меня, чтобы я мог развиваться.

всё возрастающая преданность и самоотдача Гуру и Гауранге.

Благодарю Тебя за Твою неизменную милость.

Ваше духовное дитя, Гаура Натараджа даса, Италия

Джаяпатака Свами: Этот момент очень важен.

Нам следует наполнять свой разум воспоминаниями о деяниях Господа Кришны и Господа Гауранги.

Это заменит неприятные мысли.

Мы должны быть настолько внимательны к Кришне, чтобы не думать о прежних дурных мыслях.

Мы хотели бы вознести наши молитвы Радхе и Кришне, чтобы Они забрали Лилашакти деви даси, который сегодня скончался.

обратно в духовную обитель, если на то будет воля Господа.

Вопрос: Я очень внимательно наблюдал за вашими действиями во время вашего последнего визита в Бангалор.

Как вам удалось развить в себе такое глубокое уважение ко всем, независимо от возраста, пола, положения и т.д.?

Your Keśava Kṛpā Sindhu dāsa, Bengaluru

Джаяпатака Свами: Общаясь со Шрилой Прабхупадой,

наблюдая за тем, как он со всеми общался,

Возможно, его влияние распространилось и на других.

оказало на меня определенное влияние.

Но я думаю, что я недостаточно уважителен.

Красота — в глазах смотрящего.

Потому что ты красивая, ты считаешь меня хорошим.

Вопрос: Отец, иногда так бывает, что я теряю решимость.

Как достичь постоянства в духовном служении? Пожалуйста, просветите меня.

– Харихара Кришна Чайтанья дас.

Джаяпатака Свами: Харайе намах, Кришна йадавайа намах /

гопала говинда рама шри-мадхусудана. /

Это один из анартх.

Иногда мы бываем очень целеустремлёнными.

Иногда мы бываем очень слабы.

Поэтому это называется толстым и тонким анартхой.

Иногда наша преданность очень сильна, а иногда — очень слаба.

Поэтому, естественно, когда вы преодолеете этот этап,

практикуя сознание Кришны,

тогда вы достигаете стадии устойчивости, niṣṭhā.

И это произойдёт.

В рамках развития вашего сознания Кришны.

Не сдавайся. Продолжай попытки. Вперед!

Харибол!

Вопрос: В одной из ваших лекций вы упомянули, что отношения между гуру и учеником — это отношения от сердца к сердцу.

Пожалуйста, расскажите подробнее об этом Гурудеве.

Твой духовный сын, Ранга Рама дас.

Джаяпатака Свами: Видите ли, атма находится в сердце.

А Сверхдуша, Параматма, тоже находится в сердце.

Параматма пребывает в моём сердце, в твоём сердце,

Сердце каждого.

Таким образом, когда ученик и духовный учитель связаны между собой, они образуют единое целое.

в их религиозных отношениях.

Естественно, это не имеет материального значения.

Это отношения от сердца к сердцу, от души к душе.

Вопрос: Как привить любовь к чтению книг Шрилы Прабхупады?

Ваш покорный слуга, Дилли Прасад (затворник), Тирупати.

Джаяпатака Свами: Если вы читали книги Шрилы Прабхупады,

Ваша любовь к книгам возрастает.

Итак, как я всем рекомендую

Пожалуйста, прочтите книги Шрилы Прабхупады.

Я подумал, что некоторые преданные, такие как Дравида даса и другие, очень любезно процитировали стихи из Бхагавад-гиты, их переводы и комментарии.

Чтобы женщины могли слушать аудиозаписи во время готовки.

и послушайте Бхагавад-гиту.

Я не знаю, есть ли другие книги в аудиоформате.

Но так или иначе мы слышим о книгах Шрилы Прабхупады.

Это тоже нам поможет.

Каждую ночь я слушаю аудиокниги Шрилы Прабхупады.

Теперь мы начали читать «Шримад-Бхагаватам» заново.

Мы находимся в первой главе.

Я только что снова услышал молитвы царицы Кунти.

Таким образом, слушать снова и снова не составит труда.

Поэтому я хотел бы, чтобы Маха Вараха сделал свое объявление, и мы благодарим всех преданных, которые помогли в проведении Всемирного фестиваля Святого Имени.

И мы надеемся, что все принимают участие в праздновании месяца Пурушоттама.

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by Jayarāseśvarī devī dāsī
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions