20200426 Харидаса Тхакура восхваляет Махапрабху и приводит примеры славы, связанной с памятованием о Господе (Часть 1)
Книга Шри Кришны Чайтаньи
мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим
ят-крипа там ахам ванде шри-гурум дина-таранам
парамананда-мадхавам Шри Чайтанья Ишварам
Харихи ом тат сат
Мы хотим поблагодарить преданных, которые делают пожертвования в этот Акшая Трития на различные цели. Большое спасибо за вашу помощь, Маяпур. На моем сайте есть место, где они могут сделать пожертвования? (Слуга: Да, Гуру Махараджа!)
* * *
Глава, озаглавленная «Харидаса Тхакура восхваляет Махапрабху
и приводит примеры славы, связанной с памятованием о Господе».
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.52
бху крипа-шраване харидасера мурча, прабху тачаитанья сампадана эвам харидасера гаураставамукхе садрштанта кришнасмаранера пхала-киртана
прабху-мукхе шуни' маха-карунья-вачана мурчита
падила харидас тата-кшана
Перевод: Услышав эти самые сострадательные слова из уст Господа, Харидаса тотчас же упал без сознания на землю.
Джаяпатака Свами: Услышав слова Господа о Его великих милосердных деяниях, Харидаса Тхакура упал на землю без сознания. Видите ли, Господь показал на Своей спине, что Он принял на Себя удары Харидасы Тхакуры. И поскольку Харидаса молился об избавлении палачей, о прощении их, Господь хотел немедленно уничтожить их. Но поскольку Харидаса Тхакура молился об их благополучии, Он не мог их уничтожить. Поэтому Он не мог терпеть, что Его преданный испытывает такие страдания, и принял удары, удары на Свою спину, чтобы спасти Харидасу Тхакуру от страданий. И когда Харидаса Тхакура увидел раны на спине Господа Чайтаньи от полученных им побоев, он упал на землю без сознания.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.53
бахья дуре гела бхуми-тале харидас
ананде дубила, тилардека нахи шваса
Перевод: Когда он потерял внешнее сознание и погрузился в океан экстаза, его дыхание полностью остановилось.
Джаяпатака Свами: Итак, внешнее сознание Харидасы Тхакуры унеслось далеко, и он упал на землю. Он погрузился в океан экстаза, размышляя о том, как милосерден Господь, и в тот момент не было никаких признаков дыхания.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.54
прабху бале — «утха утха мора харидаса
маноратха бхари' декха амара пракаша»
Перевод: Тогда Господь сказал: «Вставай! Вставай! Дорогой Харидаса! Увидь Моё явление, которое удовлетворит твоё сердце».
Джаяпатака Свами: И сказал Чайтанья Махапрабху: вставай, вставай, мой дорогой Харидаса! созерцай Моё проявление, к удовлетворению твоего сердца.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.55
бахья пай' харидаса прабхура вачане
котха рупа-дарашана — карайе крандане
Перевод: Харидаса пришел в себя благодаря словам Господа, но как он может видеть образ Господа, если плачет?
Услышав эти сострадательные слова из уст Господа, Харидаса тотчас же упал без сознания на землю. Потеряв внешнее сознание и погрузившись в океан экстаза, он полностью перестал дышать. Тогда Господь сказал: «Вставай! Вставай! Дорогой Харидаса. Увидь Моё явление, которое удовлетворит твоё сердце». Харидаса пришёл в себя благодаря словам Господа, но он так сильно плакал, что не мог увидеть образ Господа.
Услышав из уст Махапрабху славу преданных, Харидаса пришел в экстаз и упал без сознания на землю. Махапрабху помог ему прийти в себя и повелел увидеть Его маха-пракашу деяния. Словами Господа Харидаса скрыл свое внутреннее состояние и вернулся к внешнему облику. Плача, он начал размышлять, где ему следует увидеть явление Господа. Чувства, которые человек испытывает, находясь на трансцендентном уровне, не сохраняются при возвращении на внешний уровень. Во внешнем мире человек воспринимает все в терминах наслаждающегося и наслаждаемого, но во внутреннем мире он воспринимает только объект служения и слуг. Самореализованная освобожденная душа способна познать Верховного Господа, и Верховный Господь являет ему Свой достойный поклонения образ.
Джаяпатака Свами: Итак, Харидаса Тхакура, вернувшись к внешнему сознанию, услышал слова Господа. Но он не мог видеть облик Господа, потому что плакал.
Гауранга Махапрабху прославлял преданных Господа. Когда Харидаса Тхакура услышал это, его переполнил экстаз, и он упал без сознания на землю. Тогда Господь, повелев Харидасе Тхакуре увидеть Его маха-пракашу игры, помог Харидасе прийти в себя. Услышав слова Господа, он скрыл свои внутренние чувства экстаза и пришел в себя. Но он так сильно плакал, что ничего не мог видеть! Поэтому он не знал, куда смотреть, чтобы увидеть Господа! Но почему-то, когда человек находится в экстазе, погруженный во внутренние чувства, придя в себя, тех же самых чувств нет. Он не испытывает того же самого. Мы видели, например, как Его Божественная Милость А.К. Бхактиведанта Свами Прабхупада иногда впадал в экстаз и безудержно плакал. В Горакхпуре он рассказывал о встрече Господа Чайтаньи с Санатана Госвами и сказал, что это было похоже на встречу гопи и Кришны. Он едва сдерживал слезы и не мог говорить. В Майяпуре тоже такое случалось. Но это было очень редко, он пытался скрыть свой экстаз, но иногда не мог и погружался в внутренние переживания. И через некоторое время он говорил преданным: «Повторяйте!» Таким образом, эти возвышенные преданные видели, что иногда они тоже впадают в этот экстаз. Обычно мы не хотим демонстрировать экстаз, потому что некоторые самозванцы наживаются на обмане невинных людей, выставляя его напоказ. Один преданный пришёл поговорить с выступающим, который плакал, и плакал безудержно. Люди подумали: «О, он настоящий преданный!» А когда он пошёл за кулисы, чтобы поговорить с ним, тот вытаскивал из носа перец чили . Ха! Так что некоторые люди имитируют эти экстазы. Но на самом деле, Харидаса Тхакура, он не имитировал, и остановка дыхания невозможна для обычного человека. Поэтому, когда человек находится во внешнем сознании, он воспринимает вещи по-другому, видя себя как наслаждающегося и наслаждающегося. Но во внутренних духовных экстазах человек видит объект служения и своих слуг. Он видит достойного поклонения Господа, и Господь являет Свой достойный поклонения образ преданному.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.56
сакала ангане пади' гадагади йайа
маха-шваса вахе кшане, кшане мурча пайя
Перевод: Харидаса катался по всему двору. В один момент он тяжело дышал, а в следующий — потерял сознание.
Джаяпатака Свами: Харидаса Тхакура, он катался по двору. Иногда он тяжело дышал, иногда терял сознание.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.57
махавеша хаила харидасера шарире
чаитанйа карайе стхира — табу нахе стхире
Перевод: Харидаса был охвачен экстазом. Хотя Господь Чайтанья пытался его успокоить, он не смог сохранить спокойствие.
Слово «махавеша» используется для обозначения того, что когда Харидаса утратил внешнее сознание, у него пробудились внутренние симптомы. В мирском языке слово «авеша» относится к внешним телесным представлениям, но с трансцендентальной точки зрения оно относится к вечным характеристикам живых существ.
Джаяпатака Свами: Ха! Ха! Ха! Итак, в теле Харидасы Тхакуры иногда он пребывал в крайнем экстазе, а иногда Господь Чайтанья успокаивал его, но он не мог оставаться спокойным. Поэтому иногда Харидаса Тхакура терял свое внешнее сознание, и пробуждались его внутренние экстатические, любящие чувства. Таковы вечные характеристики живого существа с трансцендентальной точки зрения. Они предназначены для того, чтобы быть наполненными любовью к Верховной Личности Бога.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.58
«бапа вишвамбхара, прабху, джагатера натха
патакире кара крипа, падила томата
Перевод: «Дорогой Вишвамбхара, о Господь вселенной, помилуй этого грешника. Я падаю к Твоим стопам».
Вознося молитвы Махапрабху, Тхакура Харидаса сказал: «О Джаганнатха, о хранитель вселенной, о отец вселенной! Тебе доверена ответственность даровать милость такому грешному человеку, как я».
Джаяпатака Свами: « Вишвамбхара, мой дорогой отец, мой Господь, владыка вселенной, помилуй этого грешника. Я падаю к Твоим лотосным стопам».
Итак, Харидаса Тхакура возносил молитвы Гауранге Махапрабху. Он сказал: «О Джаганнатха! О хранитель Вселенной! Отец Вселенной! Тебе доверена ответственность даровать милость такому грешному человеку, как я. Видите ли, меня зовут Джая Патака, и если поставить ударение, то получится патаки . Так что, если поставить ударение на первый слог, патаки , это означает грешный человек, патака означает флаг. Ха! Итак, флаг победы — это Джаяпатака. Иногда люди говорят патака , это правильно, я очень грешный человек, ха! Ха ! Мне нужна милость Господа! Ха! Ха!»
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.59
ниргуна адхама сарва-джати бахишкрита
муни ки балиба прабху томара чарита?
Перевод: «У меня нет никаких достоинств. Я — падший изгой. Как же я могу описать Твою славу?»
«О Господь, как же я смогу описать Твои деяния? Я не принадлежу ни к высшему, ни к среднему классу общества; я просто падший. Я не обладаю никакими материальными качествами. Я лишен всех благих качеств. Я не принадлежу ни к одной из арийских каст. Поэтому у меня нет ни малейшего права описывать Твои качества».
Джаяпатака Свами: У меня нет никаких достоинств, я самый падший человек, я изгнан из всех каст. Как я могу прославлять славу моего Господа? Харидаса Тхакура смиренно спрашивал, как он может прославлять Господа, как ему это возможно и как он может описывать Его деяния? Он не принадлежит ни к высшему, ни к среднему классу общества. Он сказал: «Я просто падший! У меня нет никаких достоинств. Я не принадлежу к касте Арий. Поэтому у меня нет права описывать Твою славу».
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.60
декхиле патака, больше парашиле снана
муни ки балиба прабху томара ахьяна?
Перевод: «Если кто увидит меня, тот согрешит. Если кто прикоснется ко мне, тот должен искупаться. Как же я могу прославлять Твои деяния?»
«Я грешный человек. Ни один благочестивый человек не должен видеть меня, иначе он в той или иной степени будет затронут грехом. Я неприкасаемый. Если кто-либо прикоснется ко мне, пусть примет омовение, чтобы очиститься. Я настолько неподходящий человек, что не способен возносить Тебе молитвы».
Джаяпатака Свами: « Если кто-то увидит меня, он станет грешником- патакой ; если кто-то прикоснется ко мне, ему придется совершить омовение, чтобы очиститься. Так как же я могу прославлять Твои деяния или игры, мой дорогой Господь?» Таким образом, он говорит о своей неспособности, о том, что он не может возносить Господу надлежащие молитвы. Он говорит это из великой смиренности, но на самом деле он обладает истинной квалификацией — чистой преданностью. Поэтому мы видим, что его выражение смирения непременно тронет сердце Господа Чайтаньи Махапрабху.
Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда 10.61-062
эка сатья карияча апана-вадане
йе джана томара каре чарана-смаране
кита-туля хайа йади — таре нахи чада
ихате анйатха хайле нарендрере пада
Перевод: «Ты говорил правду устами своими, которые никогда не оставят того, кто помнит Твои лотосные стопы, даже если он ничтожен, как насекомое. Но ты оставляешь величайших царей, если они не помнят Твои лотосные стопы».
«Ты не оставляешь даже самого незначительного живого существа, но умаляешь могущество великих царей, занимающих высочайшее положение в обществе».
Джаяпатака Свами: Ты изрек истину из собственных уст. Тех, кто помнит Твои лотосные стопы, даже если они ничтожны, как насекомое, Ты никогда не оставишь. Но точно так же Ты не спасёшь царя, который не поклоняется Твоим лотосным стопам и не помнит их. Так, царь занимает важнейшее положение, а в современной демократии, возможно, главы государств и премьер-министры находятся на самом высоком уровне уважения, но если они не осознают Кришну, если они не помнят лотосные стопы Господа, то они не будут спасены. Но Господь не оставит даже ничтожное существо, такое как насекомое, если оно помнит лотосные стопы Господа. Насколько же возвышенно помнить лотосные стопы Господа?
* * *
Итак, завтра мы продолжим чтение.
Сегодня Его Святейшество Хамсадута Прабху покинул этот мир. Я был связан с ним, он был президентом моего храма, а я — его преданным в Монреале. Затем он уехал открывать храмы в Сиэтле и Ванкувере, и меня назначили президентом храма. Он много служил Шриле Прабхупаде. Он приехал в Калькутту в 1970 году, а также в Бомбей, где совершил множество служений. Какими бы ни были его недостатки, он совершил так много преданного служения, и это, безусловно, говорит в его пользу. Он публиковал книги в Германии, совершил много служений. В этот момент, когда он покидает этот мир, мы просим всех преданных молиться о том, чтобы он достиг лотосных стоп Шрилы Прабхупады и вернулся домой, к Богу. Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе!
Есть вопросы? Сегодня Акшая-трития , и любое подношение, которое вы сегодня совершите, принесет вам неограниченную пользу — до конца вселенной. Именно поэтому говорят, что акшая , польза от любого преданного служения, совершенного сегодня, не исчезнет. Поэтому сегодня хороший день для пожертвований, повторения мантры Харе Кришна, совершения преданного служения. Как упомянул сегодня утром Его Святейшество Бхакти Пурушоттама Свами, мы передали каждому храму в Маяпуре зерно и топленое масло, а также все, что у нас было в наличии. И мы намерены передать еще больше. Потому что некоторые из этих небольших храмов находятся в тяжелом положении. Поэтому также упоминается, что в обмене любовью есть дарение и получение — некоторые храмы также передали нам свою помощь. Поэтому всем храмам, даже богатым, мы раздавали по коробке топленого масла, а бедным — зерно и топленое масло. Мы не смогли охватить все храмы, но продолжим раздачу завтра. Хочу поблагодарить всех преданных, которые помогли раздать эту пищу храмам. Конечно, у нас есть программа «Еда для жизни», мы раздаем ее людям, особенно бедным, и стараемся соблюдать социальную дистанцию, насколько это возможно. Но иногда, видите ли, жители деревень очень возбуждаются, очень голодны, они спешат, и нам приходится следить за соблюдением социальной дистанции. Вот что нам приходится делать!
Есть вопросы? Хочу поблагодарить всех преданных, которые прислали свои откровения. Я получил откровения из Китая и Непала.
Вопрос: Дорогой Гуру Махарадж. В Панча-Таттве три Прабху являются Господами, Гададхара Пандит — Шакти-таттва , а Шриваса Тхакур — джива-таттва . Является ли джива-таттва продолжением шакти-таттвы ? Пожалуйста, уточните. Шанта Гопи деви даси.
Джаяпатака Свами: Существует два вида джива-таттвы . Подобно друзьям Кришны, они, по-видимому, являются проявлениями Кришны. А те, кто являются гопи или царицами Двараки, являются проявлениями шакти -таттвы . Возможно, есть некоторые различия. (Аудиопауза)
Вопрос: Харе Кришна Гуру Махараджа! Мои безграничные, безграничные, миллионы поклонов вашим лотосным стопам! Завтра Акшая Трития и начинается Чандана-ятра . Не могли бы вы, пожалуйста, высказаться по этому поводу?
Джаяпатака Свами: Я всё ещё поглощён бесчисленными миллионами и десятками миллионов пран ! Мне понадобится несколько жизней, чтобы усвоить все эти пран ! Видите ли, сегодня Акшая Тритья , возможно, вы задавали этот вопрос вчера. Акшая Тритья каким-то образом связана с сотворением Господа Брахмы. Насколько я понимаю, в этот день он начал сотворение, вторичное сотворение Вселенной. Таким образом, любая духовная деятельность, совершённая сегодня, длится всю жизнь Брахмы. То есть один день равен 4 миллиардам лет. То есть, это почти вечность! И в этот день в Джаганнатха Пури начинается Чандана-ятра. Она продолжается 21 день. Сейчас в Индии немного жарко, хотя у нас, по сравнению с другими странами, погода довольно прохладная! 25 градусов Цельсия, ха! Но для Европы это много! В России и Европе это очень много. А здесь, во время Нарасимхи Чатурдаши , иногда бывает около 40! Но сейчас, в жаркий период, мы приносим в жертву сандаловую пасту Господу. Поэтому это называется Чандана-ятра . А в Пури Господа Джаганнатху выносят на лодке в Нарендра-саровара. Обычно это делают в течение 21 дня. Но в Маяпуре по традиции это длится семь дней. Возможно, во время этого карантина можно будет рассмотреть вариант проведения ритуала в течение 21 дня! Мы хотим поблагодарить Расамриту Кунджу и Враджу Кумару, которые предоставили нам бассейн, находящийся сейчас в храмовом помещении, и который преданные используют для праздника лодок Господа. С 5 до 6 вечера вы можете наблюдать, как божества наслаждаются своим праздником лодок. Поэтому я очень благодарен за содействие в проведении праздника лодок Господа. Вот, вкратце, что-то о Чандан -ятре и празднике лодок. Сегодня, поскольку это Акшая-трития , любое пожертвование книг, любое пожертвование не только приносит стократную пользу благодаря месяцу Вайшакха, но и оставляет после себя неизгладимый след на всю жизнь Брахмы. Харибол! Многие люди пожертвовали книги, а также средства на программу «Еда для жизни» и на коров для различных программ. Преданные прислали мне пожертвования, и я хочу поблагодарить всех их. По этому случаю я воспользовался возможностью раздать бхогу различным божествам в навадвипа-дхаме.
Хорошо!
Поклонение: Харе Кришна! Гуру Махараджа! Примите мои почтительные поклоны. Сегодня, по этому знаменательному случаю, 63 брата и сестры-бога произнесли джапу из 63 лакхов имен . Мы хотим преподнести результат Гуру Махарадже.
Дандават! Они сказали, что прочитали 63 лакха джапы , 63 человека прочитали 63 лакха мантр . Они сказали, что предлагают мне плоды этого. Большое спасибо!
Lecture Suggetions
-
20190201 Сессия вопросов и ответов
-
19.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
20190127 Сессия вопросов и ответов
-
09.09.2020 Плач жителей Катвы, услышавших о Нимаи Санньясе
-
20200901 Оплакивание Адвайты, Гангадаса, Шриваса, Гададхары, Вакрешвары, Мурари, Джагадананды, Дамодары, Харидаса и Видьянидхи
-
20190218 Лекция Шри Нитьянанды Трайодаши
-
20190114 Question and Answer Session
-
20200910 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам.
-
08.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает возможность поселиться в Голоке.
-
20200107 Вечерняя Даршана
-
20200102 Вечерняя Даршана
-
20200116 Вечерняя Даршана
-
20201010 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 1)
-
20200903 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома. (Часть 2)
-
20190220 Адрес прибытия
-
20200103 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 1
-
09.09.2020 Плач жителей Навадвипы, узнавших о том, что Нимай покидает дом, чтобы стать санньясой.
-
20200905 Шри Вишвамбхарадев приближается к Кешаве Бхарати
-
20201011 Санкиртана в доме Адвайты Ачарьи (Часть 2)
-
20200902 Плач Шачи и Вишнуприи после ухода Нимая из дома (Часть 1)
-
20200104 50-я годовщина фестиваля Санньясы. День 2, утреннее выступление.
-
20200108 Вечерняя Даршана
-
20200105 Воскресное праздничное обращение и фестиваль киртан
-
20200111 50-й фестиваль в честь 50-летия Санньясы
-
20200119 Воскресное праздничное обращение
-
20200106 Вечерняя Даршана
-
07.09.2020 Дискуссия между Кешавой Бхарати и Вишвамбхарадевой
-
20200911 Кешава Бхарати «посвящает» Вишвамбхарадева в санньяса-ашрам (Часть 2)
-
08.02.2019 Сессия вопросов и ответов
-
09.09.2020 Несмотря на затруднительное положение, парикмахер получает благословение в виде права на проживание в Голоке (Часть 2)
